With in spanish
pronunciation: koʊn part of speech: none
with1 = con.
Example: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.more:
» approach + with caution = tratar con precaución.
Example: They must all be approached with caution for they are not always as accurate as might be hoped.» as with = al igual que, como en el caso de, como es el caso de.
Example: As with author headings, sometimes one heading or title will be both sought and provide collocation, but on other occasions there will be a conflict between soughtness' and collocation.» as with everything else = al igual que con todo lo demás, como con todo lo demás.
Example: As with everything else that the president says his statement was once again taken out of contex.» as with everything in life = al igual que con todo en la vida, como con todo en la vida.
Example: When we feel broken-hearted it is all too easy to wallow in the emptiness and pain and forget that as with everything in life this too shall pass.» be done with it = olvidarse de, acabar con, terminar con, finalizar con.
Example: If it's a simple report, it might be easier just to recreate it from scratch and be done with it.» be in with = codearse con, andar con.
Example: Being in with the in-crowd isn't always the best thing .» come out with + it = confesarlo, admitirlo, decirlo.
Example: As we talked he grew tetchier and tetchier, and finally came out with it.» die with + dignity = morir con dignidad, morir dignamente, tener una muerte digna.
Example: I feel that's what we have to do; let this type of library service die with dignity, and not keep patching it up with money and people.» drive out + with a pitchfork = obligar a salir, deshacerse de.
Example: It seems that classification is like nature: if you drive her out with a pitchfork, she will soon find her way back.» go over + Nombre + with a fine toothcomb = repasar Algo muy detenidamente.
Example: I went over the old one with a fine toothcomb deleting all formulae and all variables but to no avail.» handle + with caution = manejar con cuidado.
Example: Note that sulphuric acid is very dangerous and shoud be handled with great caution.» herewith = adjunto, a continuación, con esto, en este documento.
Example: Concepts and guidelines basic to the formulation of an acquisitions policy for continuations are herewith explained.» in association with = junto con.
Example: The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.» in association with = en relación con, en el caso de.
Example: Notices conveying, for example, the essential elements of the catalogue are likely to be especially important in association with microfilm or card catalogues.» in collaboration with = en colaboración con.
Example: A growing number of industrial and commercial organizations working in collaboration with members of the academic community are joining JANET.» in cooperation with = en cooperación con.
Example: The Library, in cooperation with Forest Press, also maintains and develops the Dewey Decimal Classification.» in sync with = sincronizado con, coordinado con, en el mismo orden que, en armonía con.
Example: The output files were always named in sequence starting on 1, not necessarily in sync with the image file names.» on a par with = al mismo nivel que, conjuntamente con, a la altura de.
Example: A National Library Commission, on a par with the National University Commission, should be set up without delay as a coordinating body.» proceed + with caution = tener cuidado, tener cautela.
Example: Since the literature on community information tends to concentrate on a relatively small number of successful examples, any attempt to generalize about developments must proceed with caution.» to sit with Nellie = trabajar con un experto, trabajar con un profesional, trabajar con un veterano. [Expresión utilizada para indicar una persona sin experiencia debe trabajar con otra persona experta para aprender de ella]
Example: Before the dawning of our high tech Utopia, neophyte factory workers were often told 'to sit with Nellie', who was an experienced worker, to learn their skills.» use + with caution = usar con precaución.
Example: It also notifies the user when a drug is to be used with caution.» what with = con.
Example: What with Consuelo Feng in tears and Bernice Washington very pale, and startled, all was incomprehensible.» (what) with one thing and/or another = entre una cosa y otra.
Example: I don't know whether it's a sign of incipient old age or because I've been so busy what with one thing and another.» with a bang = estrepitosamente, a bombo y platillo.
Example: The Cretaceous period was the heyday of the dinosaurs and ended with a bang!.» with a bit of luck = con un poco de suerte.
Example: With a bit of luck, you might spot a wild boar, deer, or even some of the badgers living in the woodlands.» with a brief to = con el objetivo de.
Example: CLAIM was founded in 1969 with a brief to 'investigate in detail problems in the organisation and systems of university libraries and the use made of these services by readers'.» with a broad brush = de manera generalizada, de forma generalizada, de modo generalizado.
Example: What's happened in America is people of color have been labeled with a broad brush, that they're more likely to be the bad guys.» with a clear conscience = con la conciencia tranquila, con la conciencia limpia.
Example: The man with a clear conscience probably has a poor memory.» with a critical eye = desde un punto de vista crítico, con una actitud crítica.
Example: The author considers the potential of the Internet as a medium for education and teaching with a critical eye and concludes that some of the assumptions about online learning are highly suspect.» with a deep sigh = con un gran suspiro.
Example: 'That's wonderful, Tom!' said the director with a deep sigh.» with a difference = especial, destacado, fuera de lo normal, excepcional, singular.
Example: The article 'Web authoring with a difference' reviews the current authoring tools available for organizations wishing to become involved in the World Wide Web (WWW).» with a few exceptions = salvo contadas excepciones, con muy pocas excepciones.
Example: With a few exceptions, copies of patents are easy and relatively cheap to acquire.» with a flea in + Posesivo + ear = con el rabo entre las piernas, con las orejas gachas.
Example: So the unhappy lame man got up with a flea in his ear and went to the second Prince, but here, too, he got the rough edge of his tongue = Así pues, el cojo desafortunado se levantó con las orejas gachas y fue a ver al segundo príncipe, pero de nuevo salió escaldado.» with a focus on = centrándose en, con el objetivo de.
Example: The materials were developed with a focus on Uganda and are being used and adapted in other countries as well.» with a frown = con el ceño fruncido, frunciendo el ceño.
Example: 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.» with age = con la edad, con el transcurso del tiempo.
Example: The quality of the paper is often poor and it yellows and becomes brittle with age.» with age comes wisdom = con la edad, llega la sabiduría; más sabe el diablo por viejo que por diablo.
Example: We've all heard the adage that with age comes wisdom, but now science is backing up the claim.» with a glazed-over look in + Posesivo + eye = con la mirada vidriosa.
Example: Though he has some attentive and interested students, the majority of students look bored in his class, with that glazed-over look in their eye, and a surprising number skip class altogether.» with a grain of salt = con cautela, con pinzas.
Example: Futuristic food for thought needs to be absorbed with a grain of salt: the real force that shapes the future is effective leadership.» with a jolt = de un tirón.
Example: A printer would use incompressible packing in the head mortises to intensify the effect of the pressman's pull by bringing it up with a jolt.» with (all) due respect to = con todo el (debido) respeto a.
Example: This kind of research should produce results to show that, with due respect to all the fancy mathematics, the specific arts of cataloging, acquisitions, or whatnot are being done as well as can be expected.» with all + Posesivo + heart = de todo corazón.
Example: Witt has always done whatever she's done with all her heart -- with passion, intelligence, and a love of perfection.» with all the flesh missing = descarnado.
Example: Informative abstracts have been compared to a skeleton with all the flesh missing -- the viewer is given enough detail to accurately reconstruct what the departed soul must have looked like.» with all the means at + Posesivo + disposal = con todos los medios a + Posesivo + alcance.
Example: To keep America safe, he determined that we would go after the terrorists with all the means at our disposal.» with all the trimmings = con toda su guarnición, completo.
Example: If you want Thanksgiving dinner with all the trimmings but without the fuss and dirty dishes, here is a list of alternative dining options.» with an aim to = con (el) objeto de, con el propósito de, con el objetivo de, con el fin de, con la finalidad de.
Example: The four of us, mum, dad and two kids, set off from Melbourne, Australia, in April 2008 with an aim to drive around the world.» with an air of = con un aire de.
Example: 'What do you mean by that?' asked Bragge, almost with an air of alarm.» with an attitude = con cara de pocos amigos, resentido.
Example: His mission would have been doomed, was it not for some unexpected help from a black-eyed girl with an attitude and a special talent.» with an ear to the ground = atento a lo que ocurre alrededor.
Example: If we want to market to teenagers, we need someone with an ear to the ground who really knows what they want these days.» with an edge of = con una pizca de, con un toque de, con un poquito de.
Example: The two nominees used sharply different strategies: Kaine aggressive, hurling pre-rehearsed insults; and Pence calmer with an edge of disdain.» with an emphasis on = con un énfasis en, enfatizando, prestándole especial atención a, haciendo especial hincapié en.
Example: Accordingly, it is best for children to eat between 4 and 6 times daily, with an emphasis on the healthy foods listed above.» with an eye on = con la mirada puesta en, pensando en, sin perder de vista.
Example: Thus Panizzi, with a eye on the printed book catalog demanding stable entries, was led to rule that the works of an author should be entered under his earliest name which evoked the scorn of his critics.» with an eye toward(s) = con vistas a, con la intención de, con la mirada en.
Example: This article presents a summary of the less aparent effects of these developments with an eye toward how these have reshaped contemporary conceptions of the physical book.» with an ocean view = con vistas al océano, con vistas al mar.
Example: Room opens to a generous private terrace and sundeck with an ocean view, and will accommodate 2 adults and 1 infant under the age of four.» with (any) luck = con (un poco de) suerte.
Example: With any luck, you'll have the malfunction fixed in no time.» with a sea view = con vistas al mar.
Example: This lovely apartment with sea views is located in the old town in a nice residential complex with heated pool and tennis court.» with as little ado as = tan simple como.
Example: There is no technical reason why systems should not be designed so that people can plug in a new sound card, a modem, a graphics card, a CD-ROM drive or even a new processor, and have it work straight off with as little ado as changing a light bulb.» with a smirk on + Posesivo + face = con una sonrisa en los labios, con una sonrisita en los labios.
Example: I glared at her but she just swanned out of her car, slammed the door and breezed off with a smirk on her face.» with a special focus on = especializado en.
Example: ArchNet is designed as an online community for architects, planners, urban designers, landscape architects, architectural historians and scholars, with a special focus on the Islamic world.» with assurance = con certeza.
Example: These maps, as those of us who are outlet junkie bargain-hunters know with assurance, are ones any shopper can pick up in any outlet mall.» with a stake in = con un interés en, interesado en.
Example: This web-based advisory service is open to all those with a stake in the preservation of, and the provision of access to, digital materials.» with a start = con un sobresalto.
Example: As I turned back, I saw my bloodless face in the hall mirror and realized with a start that I must have frightened the wits out of the man.» with a vengeance = con más vigor aun, con más intensidad aun, con furia, con más virulencia aun, desaforadamente.
Example: However, as we shall see, the public librarian's dedication to his civilizing and stabilizing role in society was to surface with a vengeance in those times when the nation appeared threatened.» with a view to (+ Gerundio) = con miras a (+ Infinitivo), con vistas a (+ Infinitivo), con (el) objeto de (+ Infinitivo).
Example: Read the document with a view to gaining an understanding of its content and an appreciation of its scope.» with a wide appeal = con mucho éxito, con muchos lectores.
Example: The good novelist is therefore an author with a wide appeal but this wide appeal is not attained, or even sought, through a dilution of quality; it is simply that this type of writer has a different sort of skill.» with bated breath = ansiosamente, con ansiedad, con impaciencia, impacientemente.
Example: Many in the crowd were lulled into a false sense of calm and nostalgia while others waited with bated breath for the real surprises to begin.» with best regards = saludos. [Expresión familiar utilizada como despedida en las cartas]
Example: With best regards and many thanks in advance, Sjoerd.» with confidence = con confianza, sin miedo, sin recelo, sin temor, con soltura.
Example: The advice is to chill out most artefacts with confidence, although coating on wood may crackle a little bit by -50 degrees centigrade.» with difficulty = con dificultad.
Example: Today's sewage nutrients, dyes and toxic or malodorous substances which can be degraded only with difficulty or very slowly.» with due consideration = con la debida consideración.
Example: This is good sense, and there is no reason why the same should not be done, with due consideration, where different compositors appear to have followed different typographical conventions.» with due process = correctamente.
Example: One must be able to prove that a new staff member was selected with due process and with clearly delineated criteria.» with ease = con facilidad, fácilmente, con comodidad, con destreza, con soltura, con desenvoltura.
Example: Like a seasoned politician, Mr. Gandhi handled the students' queries with ease during the one-hour session.» with effect from + Fecha = con efecto desde + Fecha.
Example: To this end, they decided to expand the joint secretariat of the British Sections IULA/CEM with effect from 1 April 1978.» with every passing moment = con cada momento que + pasar.
Example: The reunion between siblings was prickly and the tension grew with every passing moment.» with few exceptions = salvo contadas excepciones, con muy pocas excepciones.
Example: With few exceptions the new display types, which proliferated exuberantly during the first quarter of the century, were of three basic varieties.» with flying colours = airosamente, por todo lo alto.
Example: The service was incredible and it definitely passed the white-glove test with flying colours.» with full rights = con pleno derecho.
Example: An illiterate is a person who cannot read, write or do mathematical calculations well enough to be integrated into society as an individual with full rights.» with furrowed brow = con el ceño fruncido.
Example: In general these studies have found that people with furrowed brows generate more negative emotion.» with good nature = con buena disposición, de buen grado.
Example: 'Here's your chance!' he smiled with entire good nature.» with great difficulty = con gran dificultad, a trancas y barrancas, a duras penas, con mucha dificultad.
Example: Alumina is helpful for any stool that is passed with great difficulty.» with gusto = con ganas, con deleite.
Example: In this caricature representation, the Jew is followed by the Jewess, who lays a huge Jew egg that the children of the village attack with gusto, smashing it to bits.» with high hopes = con grandes esperanzas, con muchas esperanzas, con mucha ilusión, con gran ilusión, ilusionadamente.
Example: We await with eager expectation the arrival of the book in printed form with high hopes that it will find its place in the world.» with hindsight = a posteriori.
Example: We can see with hindsight that two early romans in particular set the pattern for the later development of the face which was to become the standard roman for most of the sixteenth century.» with ice water in + Posesivo + veins = con sangre de horchata, sin sangre en las venas.
Example: The discussions had already begun about whether or not to name the sophomore with ice water in her veins as one of the team's captains.» with impunity = con impunidad, impunemente.
Example: The directors of the college libraries felt free to make suggestions and to criticize policies and programs with impunity.» with little or no thought of = sin pensar en.
Example: The concern was usually on the present, with little or no thought of what rapid change might dictate.» with little regard for/to = con poca consideración de/hacia, sin tener en cuenta, sin pensar en, sin respetar, sin considerar.
Example: But to maintain both positions at once suggests that Bolton's primary aim is to polemicize and provoke, with little regard for the facts.» with me = conmigo.
Example: She then said: 'If you want to fare reasonably well, you better play ball with me'.» with minimum costs = con unos costes mínimos.
Example: Automation of library catalogues should be done with minimum costs.» with no charge = gratuito, gratis, sin cobrar, sin ningún coste, sin coste alguno.
Example: If I take it back to the shop and say I dropped it accidentally, how likely are they to say they'll send it off for repair with no charge?.» with + Nombre + Participio Pasado = una vez + Participio Pasado + Nombre.
Example: With the preliminary investigations completed, a joint working group designated as the IFLA Working Group on an International Authority System was established.» with + Nombre + Gerundio = no se traduce.
Example: In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.» with + Nombre + in mind = pensando en Alguien.
Example: Even a user who starts a search with a specific subject in mind, may be seeking a specific subject which does not quite match requirements.» with no more ado than + Nombre = con sólo + Infinitivo.
Example: Machine-made paper, provided that it was dry, could be laid on with sufficient accuracy for register to be made with no more ado than adjustment of the forme for the second run.» with no strings attached = a cambio de nada, sin compromiso alguno, sin condiciones especiales, sin compromisos.
Example: The author shows the social benefit inherent in giving private collections to institutions -- or at least selling them intact to institutions with no strings attached.» with + Número + exception = salvo + Número + excepción.
Example: With two exceptions, respondents took the view that incremental change would be adequate as a response to the new phenomenon.» with one exception = a excepción de uno.
Example: With one exception, no picket striker or citizen was injured as a result of the presence of state troops.» with one voice = unánimamente, al unísono, a coro.
Example: There is something depressing about people demonstrating solidarity for ethnic separation with 'one voice'.» with only a sketchy idea of = con una idea muy superficial sobre.
Example: Results showed that many users turn up at the library with only a sketcky idea of what they would like and spend much time browsing.» with only the sketchiest idea of = con sólo una mínima idea de.
Example: It has to be admitted that experienced librarians who should know better do sometimes plunge into what are not simple searches with only the sketchiest idea of a strategy.» with open arms = con los brazos abiertos.
Example: It's in those times that we need nothing more than to embrace life's promise of positivity with open arms.» with particular reference to = haciendo mención especial a.
Example: This contribution traces the history of the Association for Library and Information Science Education (ALISE) with particular reference to themes that have not been consistent with one another.» with particular regard to = con una consideración especial hacia.
Example: This article considers the role of feminism in the library profession with particular regard to the work done by the American Library Association to improve the lot of women librarians.» with passion = con pasión.
Example: Witt has always done whatever she's done with all her heart -- with passion, intelligence, and a love of perfection.» with + Posesivo + approval = con + Posesivo + aprobación.
Example: The word 'crown' refers to the legal fact that the Queen is the head of state in Canada and all government activities are legally done with her approval.» with + Posesivo + back against the wall = acorralado, desesperado, contra la pared, con la espalda contra la pared.
Example: With his back against the wall, he might judge that he had little choice but to use his weapons of mass destruction in a last-ditch attempt to save his country.» with + Posesivo + bare hands = con + Posesivo + propias manos, a mano limpia.
Example: A woman who ripped off her ex-boyfriend's testicle with her bare hands has been sent to prison.» with + Posesivo + consent = con + Posesivo + consentimiento.
Example: It is, of course, against the law to engage in sexual activity with a person under 16, even with her consent.» with + Posesivo + hands in + Posesivo + pockets = con las manos en los bolsillos.
Example: You can't climb the ladder of success with your hands in your pocket.» with + Posesivo + head held high = con la cabeza erguida.
Example: Hater's are gonna hate no matter what -- walk off with you head held high.» with + Posesivo + head high = con la cabeza en alto.
Example: They came with their heads high, but left with their tails between their legs.» with + Posesivo + head hung low = cabizbajo.
Example: 'I'm not feeling too good, I think I'm out of energy,' he told the crowd, saying he was sorry and blowing a kiss before walking off the stage with his head hung low.» with + Posesivo + head in the clouds = con la cabeza llena de pájaros, en Babia, en la luna de Valencia.
Example: With his head in the clouds he has failed to notice that he is venturing toward the edge of the cliff top that his path has become.» with + Posesivo + mouth (wide) open = con la boca abierta (del todo), boquiabierto.
Example: I often appear to be gazing vacantly into space with my mouth open.» with profit = con provecho.
Example: His 'Rules' can still be read with profit (and, more unusual in such works, pleasure) today.» with purpose = con determinación.
Example: It is not that we consciously set out to create our social institutions and with great care and purpose establish their structure.» with rare exceptions = salvo raras excepciones.
Example: With rare exceptions, law firms prosper during good and bad economic times.» with reference to = en relación con, haciendo referencia a, referente a, referido a.
Example: General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.» with regard(s) to = con respecto a, en cuanto a, en relación con, en lo que respecta a, por lo que respecta a, referente a, referido a, en materia de. [Siendo más común el uso de with regard to]
Example: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.» with regret = con pesar.
Example: The author notes with regret that there is not a single library in Africa that is systematically collecting creative writing in the African languages.» with reservations = con reservas.
Example: All three judges agreed, but with reservations.» with respect to = con respecto a.
Example: In so doing the classifier should group documents in a useful order with respect to one another.» with some ease = con cierta facilidad, con cierta comodidad.
Example: Undaunted, they have risen again and their leader continues to wear the crown of world's best player with some ease.» with specific reference to = prestándole especial atención a.
Example: The work of the Association of Canadian Archivists, in relation to the revision of the Copyright Act as applied to archives, is described with specific reference to 2 documents.» with the advent of = con la llegada de.
Example: With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.» with the aid of = con la ayuda de.
Example: Micro-organisms (or microbes) are literally microscopic organisms, which can only be seen properly with the aid of a microscope.» with the aim of = con (el) objeto de, con el propósito de, con el objetivo de, con el fin de, con la finalidad de.
Example: A wide area network with the aim of connecting all Arab Gulf countries in the near future.» with the arrival of = con la llegada de.
Example: The project was shelved because of the cost of producing the video discs, but with the arrival of CD-ROM it has been revived in the form of an experiment involving Blackwell, Elsevier and Springer publishers.» with the benefit of hindsight = con la sabiduría que da la experiencia.
Example: This article reviews the collective opinions of the computer press on the best products of 1988 with the benefit of hindsight.» with the clear intent to = con la clara intención de.
Example: I think the difficulty most parents have is with tendency for kids to "tattletale" in a whiny voice, with the clear intent to try to get another child in trouble.» with the condition that = con la condición de que, siempre y cuando, siempre que.
Example: The deal comes with the condition that he passes a doping test when he arrives in Japan in February.» with thee = contigo. [Forma arcaica utilizada generalmente en la Biblia]
Example: And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.» with the exception of = a excepción de, con excepción de, excepto, quitando
(a), exceptuando (a), salvo.
» with the excuse of = con la excusa de, con el pretexto de, con el achaque de.
Example: When he left the band, he did so with the excuse of leaving to spend time with his family and tend his garden.» with the flick of a switch = con sólo pulsar un botón, en un abrir y cerrar de ojos, con sólo apretar un botón.
Example: Either armor piercing or high explosive ammunition may be selected with the flick of a switch.» with the help of = con la ayuda de.
Example: He was accused of illegally selling cigarettes on a sidewalk when Pantaleo put him in a chokehold from behind and tackled him with the help of other officers.» with the hood up = con la capucha puesta.
Example: When at last he returned, he was wearing a windcheater with the hood up.» with the hope(s) of = con la esperanza de, esperando.
Example: The main character in the novel viewed his death as the solutions to his problems and was therefore motivated enough by the death-wish to kill with the hope of retributive capital punishment.» with them = con ellos.
Example: Factories and mills sprang up, and with them row upon row of tight boxlike workers' houses.» with the passage of time = con el paso del tiempo, con el tiempo, con el transcurso del tiempo, con el transcurrir del tiempo, con el decursar del tiempo, con el correr del tiempo.
Example: Such recommendations can be viewed as attempts to shortcircuit a system which has creaked more noticeably with the passage of time.» with the passing of = con el paso de, con el transcurso de.
Example: The world round me may have grown dimmer with the passing of the years, but not the world reflected in the magic mirror of literature.» with the passing of (the) years = con el paso de los años, con el transcurso de los años.
Example: Its prediction that, with the passing of years, the taint of scandal will blow away, looks over-optimistic.» with the purpose of = con (el) objeto de, con el propósito de, con el objetivo de, con la finalidad de, con el fin de.
Example: Many libraries were visited with the purpose of understanding the structure and management of library services to children in that country = Se visitaron muchas bibliotecas con objeto de de conocer la organización y gestión de los servicios bibliotecarios para niños en este país.» with ..., there are + other + Nombre = junto a ..., hay otros + Nombre; además de ..., hay otros + Nombre.
Example: With the onus on the searcher to achieve familiarity with filing orders, there are other factors that need to be considered.» with the tip of a hat = fácilmente, de modo fácil, en un abrir y cerrar de ojos, en un p(l)is p(l)as, en un segundo, en un instante, en un periquete, en menos que canta un gallo.
Example: These people have absolutely no scruples, commiting genocide with the tip of a hat.» with the works! = con todo incluido, con todos los extras.
Example: Stay tuned to 891 over the next couple of weeks for your chance to win a weekend with the works!.» with this/that in mind = teniendo esto presente, pensando en esto, asimismo.
Example: With that in mind, both girls were all set to go to Mindoro but the circumstances made it extra difficult for them to reach their destination.» with time = con el tiempo, con el transcurso del tiempo, con el paso del tiempo.
Example: As a word drops out of vogue, the concept that it represents will, with time, gradually be described by a new term.» with tongue in cheek = irónicamente, sarcásticamente.
Example: Rober Oppenheimer, with his tongue in cheek, said, some years ago, that if the American 'Physical review' went on expanding at its present rate, it would be fifteen times heavier than the earth by the end of the century!.» with unknown intent = con intenciones desconocidas.
Example: However, when the other canoes began to approach the ship with unknown intent, Cartier had 2 cannon shots fired to scare them away.» with us = con nosotros, entre nosotros.
Example: The Universal Decimal Classification was the result and it remains with us as the most lasting contribution to bibliographic control.» with use = con el uso.
Example: Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.» with utmost care = con el mayor cuidado, con el más sumo cuidado.
Example: The author has arranged the characters, situations, and above all, the apparently disparate themes with delicacy and utmost care.» with wild abandon = con desenfreno, desenfrenadamente.
Example: 2012 is the year to pursue ordinary life with wild abandon and stop trying to be perfect.» with you = contigo, con usted, con vosotros, con ustedes.
Example: I am glad of the opportunity to discuss this subject for several reasons: firstly, I have been interested in it for some time and would like to share some of my thoughts with you.with2 = y que.
Example: It is likely that a single master data base can be maintained in one location with each of the regional subsystems keeping only the portions that they actually need.with3 = con. [En las búsquedas, operador de proximidad que generalmente se utiliza para delimitar que los términos de búsquedas deben aparecen en el mismo campo]
Example: WITH retrieves records in which two (or more) terms appear in the same field.