Whistle in spanish

Silbar

pronunciation: silbɑɹ̩ part of speech: noun
In gestures

whistle1 = silbato, pito, silbido, chiflido. 

Example: The author reports on a project for the revival of traditional toys in which a group of adults made toys (e.g., dolls, carts, tops, whistles) that recalled their childhoods.

more:

» all the bells and whistles = todas las florituras, todos los accesorios extras, todos los adornos extras.

Example: On the one hand, consumers want reliable software with all the bells and whistles and, on the other, they want that software to be affordable.

» (as) clean as a whistle = (limpio) como los chorros del oro, (limpio) como una patena.

Example: The lodge is as clean as a whistle and your room is kept sparkling clean for your entire stay = El alojamiento está limpio como los chorros del oro y la habitación la mantienen reluciente durante toda tu estancia.

» bells and whistles = florituras, accesorios extras, adornos.

Example: It should also be noted that the various input tags have bells and whistles not mentioned in this short tutorial.

» blow + the whistle = pitar, tocar el silbato, sonar el silbato, hacer sonar el silbato, tocar el pito, sonar el pito, hacer sonar el pito.

Example: Sure, but if you watch the replay you'll see that Watson was behind the net and with a clear line of sight when he blew the whistle.

» blow + the whistle (on) = revelar, denunciar, delatar, desenmascarar, hacer saltar la liebre, tirar de la manta.

Example: The article 'Blowing the whistle on hazardous exports' warns consumers in developing countries about the practice by transnational corporations of exporting hazardous substances into their countries.

» whistle-blower = crítico.

Example: Whistle-blowers are natural allies to the extent that they provide material that makes corrections and provides new ideas that the authorities overlooked or tried to suppress.

» whistleblowing = chivatazo, soplo.

Example: Some view whistleblowing -- defined as informing on illegal or unethical practices in the workplace -- as being undesirable.

» whistle-stop [whistlestop] = visita relámpago, gira relámpago.

Example: The author gives random impressions of his 16-day whistle-stop lecture tour in India during which he visited 37 libraries, library schools, universities, and other institutions and delivered 16 lectures.

» wolf-whistle = silbido de admiración, chiflido de admiración. [Generalmente hacia una mujer atractiva en la calle y a modo de piropo]

Example: For many the wolf-whistle represents a time long past.

whistle2 = silbar, chiflar, dar un chiflido, tocar el silbato. 

Example: The author of 'A tune they can whistle' stresses the importance of a user-oriented approach to outreach activities.

more:

» whistle + Posesivo + way = conseguir Algo fácilmente, ser un paseo militar.

Example: Juelz rode Cam's coattails for a couple of singles before whistling his way to the top and then, just as quickly, right back into obscurity.

» wolf-whistle = silbar en señal de admiración, chiflar en señal de admiración. [Generalmente hacia una mujer atractiva en la calle y a modo de piropo]

Example: It appears the days of women being wolf-whistled at as they pass building or construction sites are dying out.

Whistle synonyms

sing in spanish: , pronunciation: sɪŋ part of speech: verb whistling in spanish: , pronunciation: wɪslɪŋ part of speech: noun pennywhistle in spanish: , pronunciation: pennɪhɪsəl part of speech: noun tin whistle in spanish: , pronunciation: tɪnwɪsəl part of speech: noun
Follow us