Where in spanish

Dónde

pronunciation: doʊnde part of speech: adverb
In gestures

where1 = donde, en donde, allí donde, cuando, en los casos en que. 

Example: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.

more:

» elsewhere = en otro sitio, en otro lugar, en otra parte, en el resto de.

Example: Explanatory references may be either 'see' or 'see also' references, which give a little more explanation than merely the direction to look elsewhere.

» find + a place where = encontrar un lugar donde.

Example: I would definitely recommend trying to find a place where the rent includes all bills.

» give + credit where credit is due = dar al César lo que es del César, honrar a quien honor merece, honrar a quien honra merece.

Example: But give credit where credit is due, Berger knows a thing or two about farming.

» have + no where to turn = no tener donde acudir, no tener donde recurrir.

Example: In the midst of a financial crisis, you may feel like you have no way out and no where to turn.

» if you know where to look = si sabes donde mirar, si sabes qué hay que hacer, si sabes lo que hay que hacer, si sabes lo que hacer.

Example: You can get rid of uric acid in your body quite naturally if you know where to look.

» in an age where = en una época en donde.

Example: In an age where large scale research are the norm rather than the exception, it is inevitable that the sponsors of such research will wish to keep the results to themselves.

» in those cases where = en aquellos casos en los que.

Example: A similar explanation must be given in those cases where the librarian believes as a matter of principle that enquirers should be shown how to find the answers to their own questions.

» money goes where money is = el dinero llama (al) dinero.

Example: So if you want to make money, you do well to be near money -- money goes where money is.

» nowhere = en ningún lugar, en ningún sitio, en ninguna parte.

Example: Nowhere may a man acquire more honor than by taking a part in a work that enlarges the hope of the free world that it may be led in the ways of wisdom, whose 'ways are ways of pleasantness and all her paths are peace'.

» put + Posesivo + money where + Posesivo + mouth is = predicar con el ejemplo.

Example: The article 'Relationship management: putting our money where our mouth is' discusses the relationship between the Special Libraries Association (SLA) in the USA and its members.

» somewhere = en algún lugar.

Example: Long sequences of entries under the keyword appear to be almost inevitable somewhere in the index.

» there + be + no where to turn = no saber a dónde acudir, no saber a quién acudir.

Example: Have you ever been in a situation in which you were up against a brick wall and felt there was absolutely no where to turn?.

» to the point where = hasta el punto que, hasta el extremo que, hasta el momento que.

Example: Telecommunications services have deteriorated to the point where they are unable to satisfy the needs of a large fraction of the nation's population.

» up to the point where = hasta el punto que, hasta el extremo que, hasta el momento que.

Example: This process stretchess up to the point where it can be mutually agreed that the original problem has been solved.

» where applicable = donde proceda, cuando sea pertinente.

Example: For specifications pertaining to the form and structure to be used within a defined element, reference should be made, where applicable to other IFLA documents.

» where appropriate = cuando proceda, cuando sea pertinente.

Example: Most CABx operate a rota system of local solicitors who will provide free legal advice sessions, but not take any follow-up action, although cases are frequently transferred to the solicitor's normal practice under the Legal Aid Scheme where appropriate.

» where there's a will there's a way = querer es poder.

Example: She answered by saying that while we may not have a solution yet, 'where there's a will, there's a way'.

» where there's life there's hope = mientras hay vida hay esperanza, siempre queda una esperanza.

Example: People often say of one who is critically ill, 'where there's life, there's hope' but the reverse is probably more true: 'where there's hope, there's life'.

» where there's muck there's brass = los trabajos que nadie quieren dan dinero, los trabajos sucios dan dinero.

Example: In the north of England there is an old adage 'Where there's muck, there's brass' (or money), while in the US they may argue 'there's cash in trash'.

» where there's muck there's money = los trabajos que nadie quieren dan dinero, los trabajos sucios dan dinero.

Example: In the north of England there is an old adage 'Where there's muck, there's brass' (or money), while in the US they may argue 'there's cash in trash'.

» where there's smoke there's fire = cuando el río suena agua lleva, donde hay humo hay fuego.

Example: It's not going to work because even the most uninvolved citizens know that where there's smoke there's fire.

where2 = dónde. 

Example: Where was the most embarrassing situation where you passed gas?.

more:

» God knows where = Dios sabe dónde.

Example: Only God knows where or when we'll meet again.

» not know where to turn next = no saber qué hacer (a continuación).

Example: There are moments when someone feels that they have come up against a brick wall and they don't quite know where to turn next.

» there + be + no telling where = no saberse dónde, no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber dónde.

Example: If they followed Cicero there was no telling where they would end.

» where else...? = ¿de dónde si no...?.

Example: Where else is it to get this information?.

» where (in) the dickens...? = ¿dónde diablos...?, ¿dónde demonios...?, ¿dónde narices...?.

Example: Where the dickens have they been for the last two months?.

» where (in/the) hell...? = ¿dónde diablos...?, ¿dónde demonios...?, ¿dónde narices...?.

Example: What happened, where the hell did we go wrong?.

» where on (this) earth...? = ¿dónde?, ¿dónde diablos...?, ¿dónde demonios...?, ¿dónde narices...?.

Example: Where on this earth could you find such unintelligent life forms?.

» where the devil...? = ¿dónde diablos...?, ¿dónde demonios...?, ¿dónde narices...?.

Example: Now, where the devil did I leave my reading glasses?.

» where the fuck...? = ¿dónde coño...?, ¿dónde diablos...?, ¿dónde demonios...?, ¿dónde narices...?.

Example: It's kind of funny how time goes by and we wonder why and where the fuck did it go?.

» where the heck...? = ¿dónde diablos...?, ¿dónde demonios...?, ¿dónde narices...?.

Example: Where the heck did all these fruit flies come from? = ¿De dónde demonios han salidos todas estas moscas de la fruta?.

» where the shit...? = ¿dónde mierda...?, ¿dónde diablos...?, ¿dónde demonios...?, ¿dónde narices...?.

Example: But where the shit did she hear him ever say this in an interview?.

where3 = según lo cual. 

Example: The obious choice for arrangement of place is spatial, where we would try to arrange together countries which are contiguous.
Follow us