Wander in spanish
pronunciation: deɑmbulɑɹ̩ part of speech: verb
wander1 = divagación, paseo, vuelta, garbeo.
Example: The article is entitled 'Memories of Otago and Southland libraries and librarians: an unmethodical wander'.wander2 = deambular, vagar, pasear.
Example: The article is entitled 'Wandering the Web: further developments on the global information bazaar'.more:
» leave + Nombre + wandering in = abandonar.
Example: It is our professional duty to help the reader, leading him from author to author, book to book, with enough sure-footed confidence that he is guided up the literary mountain and not left wandering in the viewless foothills because of one's own incompetence.» mind + wander away = mente + divagar.
Example: Every time she set her teeth and clenched her hands, determined to think calmly and to reason out the 'for' and 'against,' her mind wandered away again.» wander about = recorrer olgadamente, pasear, deambular, discurrir.
Example: He was a loner himself, a small-town country boy who spent most of his time wandering about the hills and fields near his home.» wander (a)round = recorrer olgadamente, pasear, deambular, discurrir.
Example: The audience can wander around at will and discuss with contributors and each other.» wander (a)round like + a lost soul = vagar como alma en pena.
Example: The first winter after her death he wandered around like a lost soul, not interested in anything or anybody.» wander + at large = deambular libremente, circular libremente.
Example: Spreading out from the doorstep is a wider social group whose influence comes to bear on children, particularly after they are old enough to wander at large on their own.» wander from = alejarse de, desviarse de.
Example: There is no need to wander from Greg's basic definition.» wander in and out = entrar y salir.
Example: Facilities have been included to allow the user to move away from the original query to wander in and out of different areas of interest.» wander off + point = divagar, irse por la tangente, irse por las ramas, salirse por la tangente, desviarse del tema.
Example: When everyone understands what the meeting is supposed to achieve, there's less chance of the discussion wandering off point and wasting time.» wander off + route = despistarse, perderse.
Example: If one with route knowledge wanders off the route, it would be very difficult for them to backtrack to the route of their own.» wander off + topic = divagar, irse por la tangente, irse por las ramas, salirse por la tangente, desviarse del tema.
Example: Occasional wandering off topic is allowed, but should be kept to a bare minimum.» wander off + track = despistarse, perderse, irse por la tangente, irse por las ramas, salirse por la tangente, divagar, desviarse del tema.
Example: You may find that it is easy to find ourself wandering off track, following something that really interests you, and ultimately not answering the question.» wander through = perderse por, recorrer, pasear.
Example: What we are forcing people to do is wander through long title sequences of 'Journal of' or 'Journal on' to find a particular organization's journal.» wander up = acercarse.
Example: The space man, poor fellow, has presumably wandered up and somehow indicated that his UFO has conked out.