Vocabulary in spanish
Vocabulario
pronunciation: boʊkɑbulɑɹ̩ioʊ part of speech: noun
pronunciation: boʊkɑbulɑɹ̩ioʊ part of speech: noun
In gestures
vocabulary = vocabulario. [Diccionario de términos de un campo temático específico]
Example: The easiest way to exercise this type of control over index terms is to list or store the acceptable terms in a vocabulary.more:
» code vocabulary = lista de notaciones.
Example: A classification scheme must therefore have an alphabetical index to serve as its entry vocabulary, leading us to the schedules which form the index vocabulary by means of the notation which forms the code vocabulary.» controlled indexing vocabulary = vocabulario de indización controlado.
Example: 'Greenhouses' is not a term in the controlled indexing vocabulary used in the database.» controlled vocabulary = vocabulario controlado.
Example: Most recommend that once abstractors have decided which concepts to include in abstracts and in which form to represent them, their terms should be coordinated with index terms assigned from a controlled vocabulary.» entry vocabulary = puntos de acceso.
Example: The alphabetical index provides an entry vocabulary, or a list of terms for first consultation, and identification of the place for a subject within the scheme.» formal vocabulary = vocabulario formal, vocabulario culto.
Example: Academic writing tends to use more formal vocabulary and avoids colloquialisms and slang = La redacción académica tiende a utilizar un vocabulario más formal y evita los coloquialismos y el argot.» index vocabulary = lista de descriptores.
Example: A classification scheme must therefore have an alphabetical index to serve as its entry vocabulary, leading us to the schedules which form the index vocabulary by means of the notation which forms the code vocabulary.» learned vocabulary = vocabulario culto.
Example: No single individual ever controls more than a fraction of the learned vocabulary.» subject vocabulary = lista de descriptores.
Example: This system has an inbuilt thesaurus including the subject vocabulary in the field of employment protection and safety consisting of several thousand descriptors and synonyms.» vocabulary mismatch = desajuste terminológico. [Falta de coincidencia entre la terminología usada por el usuario en la búsqueda y los términos que maneja el ordenador]
Example: This article presents results from the development of an on-line catalogue that attempts to alleviate the problems of vocabulary mismatch using techniques derived from information retrieval research.