Verbal in spanish

Verbal

pronunciation: beɹ̩bɑl part of speech: adjective
In gestures

verbal1 = verbal. 

Example: Instead of struggling alone, locked in our inadequacy with words, we couple with the writer in an act of verbal creation in which communication is consummated.

more:

» come to + a verbal agreement = llegar a un acuerdo verbal, llegar a un acuerdo de palabra, apalabrar.

Example: If you and your landlord come to a verbal agreement to cancel the lease, make sure you get it in writing.

» give + Nombre + a verbal warning = amonestar, apercibir, amonestar verbalmente, apercibir verbalmente.

Example: If we caught them necking, we'd give them a verbal warning and send them on their way.

» have + a verbal agreement = tener un acuerdo verbal, tener un acuerdo de palabra, apalabrar.

Example: We also had a verbal agreement with him, our mistake was letting him leave for holiday before actually signing him up.

» reach + a verbal agreement = llegar a un acuerdo verbal, llegar a un acuerdo de palabra, apalabrar.

Example: Several months ago he reached a verbal agreement with his landlord to purchase the home but a few weeks ago the landlord died and his wife refuses to sell the house.

» verbal abuse = abuso verbal, agresión verbal.

Example: Verbal abuse is difficult to identify and regrettably can be a common type of abuse in some marriages.

» verbal aggression = agresión verbal.

Example: Verbal aggression was also found to be negatively related to both homophily and personal attraction.

» verbal agreement = acuerdo verbal.

Example: The major reason cited for not using forms was a preference for verbal agreements.

» verbal assault = agresión verbal.

Example: He responded with a vicious verbal assault and told me in no uncertain terms that if I ever went over his head I'd be fired on the spot.

» verbal classification system = sistema de clasificación verbal.

Example: Postulate-based Permuted Subject Indexing (POPSI) is an innovative verbal classification system based primarily on Ranganathan's postulates redefined in a lucid way by Bhattacharyya.

» verbal commitment = compromiso verbal.

Example: Verbal commitment significantly increased participation in an experiment to encourage people to use recycling bins.

» verbal diarrhoea = verborrea, diarrea verbal, verborragia.

Example: The expression 'verbal diarrhoea' therefore means that someone simply won't stop talking.

» verbal exchange = intercambio verbal, diálogo.

Example: He makes his interlocutors wonder whether his violations of maxims are caused by mental aberration, rather than a conscious intent to disrupt verbal exchange.

» verbal extension = apéndice verbal.

Example: In any class, if a desired concept is not specified in the 'normal' UDC notation, it can be individualized by a verbal extension to the class number.

» verbal noun = nombre verbal. [Nombre derivado del participio de presente o gerundio de un verbo; por ejemplo cataloguing (catalogación)]

Example: Activities are usually denoted by verbal nouns, eg building, lubricating, though in some cases we may find the passive rather than the active form, eg lubrication.

» verbal phrase = sintagma verbal, frase verbal.

Example: A verb can appear on its own and stand as a single unit or be part of what is called a verbal phrase.

» verbal plane = plano verbal.

Example: At this stage the indexer is working in the verbal plane of classification.

» verbal skill = destreza verbal, habilidad verbal.

Example: Before the early hominids developed verbal skills, they communicated with each other via body language (particularly facial expressions).

» verbal transaction = intercambio verbal, conversación, diálogo.

Example: It is not uncommon for a verbal transaction to present one message while nonverbal cues are communicating quite a different message.

» verbal translation = equivalencia verbal.

Example: The provision of 'guide' or 'feature' cards, displaying class numbers and their verbal translations, break up the classified sequence into manageable proportions and help in the process of guiding.

» verbal warning = amonestación verbal, apercibimiento verbal.

Example: An employer gives an employee a verbal warning as an indicator that they are doing something that needs to be addressed and corrected immediately.

verbal2 = forma verbal. 

Example: In addition to providing these advantages, the use of subordinate clauses also dispenses with the need to learn a range of verbals and their inflectional paradigms.

Verbal synonyms

prolix in spanish: , pronunciation: proʊlɪks part of speech: adjective spoken in spanish: , pronunciation: spoʊkən part of speech: adjective communicative in spanish: , pronunciation: kəmjunəkətɪv part of speech: adjective communicatory in spanish: , pronunciation: kəmjunəkətɔri part of speech: adjective

Verbal antonyms

numerical pronunciation: numerəkəl part of speech: adjective mathematical pronunciation: mæθəmætɪkəl part of speech: adjective
Follow us