Vent in spanish
pronunciation: respiɹ̩ɑdeɹ̩oʊ part of speech: noun, verb
vent1 = respiradero.
Example: The grating was used to cover up dryer and toilet vents on the side of the building.more:
» air vent = rejilla para el aire.
Example: Disk drives should be kept away from windows, air and heating vents and similar sources of air-borne contamination.» allow + vent for = dar rienda suelta a, desfogar, desahogarse.
Example: In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.» give + vent to = desahogarse, dar rienda suelta a.
Example: Although social scientists differ about the effects of pornography, there are no parallel arguments that bomb manuals on the Internet give safe vent to potential bombers.» heating vent = rejilla de la calefacción.
Example: Disk drives should be kept away from windows, air and heating vents and similar sources of air-borne contamination.» hydrothermal vent = fumarola, chimenea hidrotermal, apertura hidrotermal, ventiladero hidrotermal.
Example: Some specific aquatic ecosystems, including marine environments and hydrothermal vents, are described.» roof vent = rejilla de ventilación del tejado.
Example: The roll-up roof vent provides a ventilation rate about 3 times greater than the continuous roof vent.» volcanic vent = fumarola, chimenea volcánica.
Example: Scientists once thought that deep-sea volcanic vents were a rare occurrence.vent2 = ventilar, emanar, emitir, exhalar, liberar. [Generalmente gases]
Example: Mount Etna in Sicily is currently venting white steam clouds.vent3 = desfogar, desahogarse, dar salida a, dar rienda suelta a.
Example: I don't fault the fan for venting about 40 years of losing by the Eagles.more:
» vent + Posesivo + anger = desfogar, desahogarse.
Example: After eating her dinner in awful silence she cleared away the things and vented her anger in scrubbing the dishes with a spiteful energy.» vent + Posesivo + feelings = desahogarse, desfogar.
Example: This is a podcast for anyone and everyone to vent their feelings about anything they want.» vent + Posesivo + frustration = desahogarse, desfogar.
Example: She has vented her frustration over the nation's over-zealous traffic wardens and railed against the littered streets.» vent + Posesivo + rage = desfogar, desahogarse, desahogar + Posesivo + ira.
Example: In later sessions, he vented his rage towards his mother by shouting, swearing and raving at her and wanting to kill her.» vent + Posesivo + spleen (on) = enojarse con, enfadarse con, cabrearse con, desahogar + Posesivo + cólera, desahogar + Posesivo + ira.
Example: The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.» vent + Posesivo + wrath = desfogar, desahogarse, desahogar + Posesivo + ira.
Example: Head bowed he waited silently for her to vent her wrath on him.