Used in spanish
pronunciation: usɑdoʊ part of speech: adjective
use3 = usar, utilizar.
Example: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.more:
» misuse = usar mal, usar inadecuadamente, usar indebidamente, abusar.
Example: Another way our library has of learning about how our patrons use (or misuse) the catalog is through a suggestion box for patrons who have problems finding their subject heading.» overuse = abusar de, usar excesivamente, usar en exceso.
Example: As far as ethical responsibility is concerned, the chief librarian should restrain from overusing the privileges connected with managing the library.» ready-to-use = listo para usar.
Example: This ready-to-use potting compost is peat-free and 4 times lighter than conventional compost due to the fact it is dehydrated.» reuse [re-use] = reutilizar, volver a usar.
Example: They have implemented a voluntary system for libraries of charging for photocopies with flat-rate 5 franc tokens, which can either be re-used by the recipient or cashed in for 4 francs.» underuse [under-use] = infrautilizar.
Example: This congressional material was vastly underused before CIS (Congressional Information Service) hit the scene.» use + as a model = usar como modelo.
Example: In other words, they want us to start from scratch and come up with a plan for a full-service center, which might then be used as a model for the other regional centers.» use + a sledgehammer to crack a (wal)nut = matar moscas a cañonazos.
Example: But a father of one of the boys today accused the police of wasting their time and resources and for 'using a sledgehammer to crack a nut'.» use + interchangeably = usar indistintamente, utilizar indistintamente, usar el uno por el otro, utilizar el uno por el otro.
Example: Each search request or intermediate result is assigned a number that can be used interchangeably with the search term.» use + Nombre + to good account = usar Algo bien, hacer buen uso de Algo, sacar provecho de, aprovechar, dar buen uso a Algo.
Example: A very gifted man, he found what worked for him and used it to good account.» use + Nombre + to good advantage = usar Algo con buen provecho.
Example: Rendering information services is one way to show that the library is using public money to good advantage.» use + Nombre + to + Posesivo + advantage = aprovecharse de, utilizar + Nombre + en + Posesivo + favor.
Example: He knew that if he got her on his side as an ally, he could use her to his advantage when making changes within the school's policies.» use + one for the other = usar indistintamente, utilizar indistintamente, usar el uno por el otro, utilizar el uno por el otro.
Example: If you use one for the other you are considered either an artist or insane.» use + out of context = usar fuera de contexto.
Example: If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.» use + the occasion = aprovechar la ocasión.
Example: Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.» use + topically = usar sobre el área afectada, de uso tópico, de uso cutáneo.
Example: Balsam is used topically for scabies, prurigo, and pruritus as well as taken internally for bronchitis and to lessen mucous secretions.» use up = consumir, usar, necesitar.
Example: Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.» use up + Posesivo + time = usar + Posesivo + tiempo, ocupar + Posesivo + tiempo, ocupar tiempo, usar tiempo.
Example: He's like a prizefighter, retired; not bitter, just not finding anything else to use up his time.» use + with caution = usar con precaución.
Example: It also notifies the user when a drug is to be used with caution.used
more:
» be heavily used = ser muy usado.
Example: Its policy is to acquire data bases that are heavily used.» be used to = estar acostumbrado a.
Example: We are used to background noise in air conditioned buildings but the introduction of additional and unfamiliar sounds from AV equipment may be disturbing.» be well used = ser muy usado.
Example: This system is well used by picture researchers.» commonly-used = usado frecuentemente.
Example: For example, there are works which have commonly-used titles which are quite different from the first name and title.» frequently-used = de uso frecuente.
Example: Frequently-used codes are mnemonic, so he seldom consults his code book; but when he does, a single tap of a key projects it for his use.» get used to = acostumbrarse a, habituarse a, aficionarse a.
Example: Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.» get used to + idea = acostumbrarse a una idea.
Example: Then, leaning back in her chair and with an impish smile playing about her mouth, she said: 'You know I can't quite get used to the idea of him giving up his job to follow his wife'.» heavily used = muy usado, muy frecuentado.
Example: The result is a digital library that has been in operation since 1997, that continues to expand in size, that is heavily used and that is highly regarded by its users.» less used = menos usado.
Example: The original objective was to promote interlibrary cooperation by arranging a national storage and interlending centre for less used library material.» little-used = poco usado, poco utilizado.
Example: How do we ensure that unused or little-used collections will be used, or should we even worry about them?.» most heavily used = más usado.
Example: In 1987 Dialog started publishing some of the most heavily used data bases in CD-ROM format.» much-used = muy usado.
Example: In just a few years, comprehensive directories of businesses have become a significant source of local information and a much-used feature of the Internet.» oft-used = frecuentemente usado.
Example: I think that this attitude is most succinctly and most prevelantly summed up by the oft-used sign-off in messages 'HTH' (Hope This/That Helps, Happy to Help).» seldom used [seldom-used] = usado con poca frecuencia.
Example: This room will provide immediate housing for large but seldom-used collections.» underused = infrautilizado.
Example: The failings of the disorganised and under-used Indonesian library services led to the development of a national system of information networks.» unused = que no se utiliza.
Example: How do we ensure that unused or little-used collections will be used, or should we even worry about them?.» used book = libro usado.
Example: Even before the recession hit, used-book sales were on the rise.» used car = coche usado, coche de segunda mano, coche de ocasión.
Example: The quality of used cars has also improved with intense competition among manufacturers in the new car market.» used-car business = negocio de venta de coches usados, negocio de venta de coches de segunda mano.
Example: Since he lost his job at the quarry, Dave runs a used car business, and takes great delight in passing off a lemon to a university student.» used-car dealer = vendedor de coches usados, vendedor de coches de segunda mano, vendedor de coches de ocasión.
Example: Turning back the odometer is probably the most common and infamous used-car dealer trick.» used-car dealership = concesionario de coches usados, concesionario de cohes de segunda mano, concesionario de automóviles usados, concesionario de automóviles de segunda mano.
Example: We stand apart from other used car dealerships by making it our daily mission to provide quality and service for every customer.» used-car salesman = vendedor de coches usados, vendedor de coches de segunda mano.
Example: Game show hosts often feel like TV's version of used-car salesmen -- they're expected to be overly chummy, and their wardrobes are never quite as nice as those of news anchors or actors.» used to = solía.
Example: One teacher I knew used to poke his head round the door just at the end of the day and say something like, 'Tomorrow when we meet I am going to tell you about the evil magician,' and then he would disappear leaving us all agog.» well-used [well used] = muy usado, muy concurrido.
Example: Small, brightly coloured, modern libraries in well-used public areas attract the public and create more demand for library services.» widely-used = ampliamente usado, usado generalmente.
Example: This is an investigation into the effects of widely-used synthetic insecticides on beetle, larvae and booklice.