Unsaid in spanish

No dicho

pronunciation: noʊditʃoʊ part of speech: adjective
In gestures

unsaid 

more:

» leave + nothing unsaid = no callarse nada, decirlo todo, mencionarlo todo, no dejarse nada en el tintero, no morderse la lengua.

Example: He spent the final day of his life pouring out his heart, leaving nothing unsaid.

» leave + something unsaid = no mencionar algo, no decir algo, callarse algo.

Example: Tell someone how you feel, say what is on your mind and in your heart and don't leave anything unsaid.

» some things are better left unsaid = es mejor callar ciertas cosas, algunas cosas es mejor no saberlas, algunas cosas es mejor no decirlas. [A veces abreviado a better left unsaid]

Example: Honesty may be the best policy, but some things are better left unsaid.

Unsaid synonyms

implicit in spanish: , pronunciation: ɪmplɪsət part of speech: adjective unspoken in spanish: , pronunciation: ənspoʊkən part of speech: adjective unstated in spanish: , pronunciation: ənsteɪtɪd part of speech: adjective inexplicit in spanish: , pronunciation: ɪnɪksplɪsɪt part of speech: adjective unuttered in spanish: , pronunciation: ənʌtɜrd part of speech: adjective unvoiced in spanish: , pronunciation: ənvɔɪst part of speech: adjective unverbalized in spanish: , pronunciation: ənvɜrbəlaɪzd part of speech: adjective unexpressed in spanish: , pronunciation: ənɪksprest part of speech: adjective
Follow us