Two in spanish

Dos

pronunciation: doʊs part of speech: noun, adjective
In gestures

2 (two) = 2 (dos). 

Example: Conversion of binary to decimal is easy when it is remembered that each binary digit represents a power of 2.

more:

» 2/3 (two thirds) = dos tercios (2/3).

Example: The rows over Britain's contributions to the Community budget and runaway spending on the the Common Agricultural Policy (CAP), which took up two thirds of the budget, were documented blow by blow in the press.

» 2nd-best [second-best] = de segunda calidad.

Example: Librarians should view teenage romances not as a 2nd-best literature but as valuable books in themselves.

» 2nd-best [second-best] = segundo, en segundo lugar.

Example: In three weeks one could become the second best authority on any subject, given access to a decent library with a good librarian.

» 2nd edition = segunda edición.

Example: It is my understanding that the Anglo-American Cataloging Rules, 2nd edition, (AACR2) will prescribe the same entry rules for all materials.

» 2nd-order [second-order] = de segundo orden.

Example: A meta-programming approach is applied in which the raw bibliographic material is viewed as a logic programme upon which a 2nd-order logic programme is developed.

» 2nd (second) = 2º (segundo).

Example: The subject of AIDS was chosen for the 1st study and family/genetic studies of cleft lip and palate for the 2nd.

» 2nd World War = Segunda Guerra Mundial.

Example: This article considers the maturing and professionalisation of Slavic librarianship in the USA since the 2nd World War.

» 2P (Two-Poisson model) = método de Two-Poisson (2P).

Example: This study compares the Two-Poisson (2P), Inverse Document Frequency (IDF) and Discrimination Value (DV) models of document representation.

» (as) easy/simple as 1,2,3 = tan fácil como coser y cantar, más fácil que freír un huevo, tan fácil como freír un huevo, pan comido, cosa hecha, paseo militar.

Example: Calculating the amount of lye you need for your next soap recipe is as easy as 1,2,3.

» my two (2) cents(' worth) = es lo que yo pienso, es mi opinión, es mi parecer, es lo que a mí me parece, mi opinión, mi parecer. [Usado de diferentes maneras: my two cents' worth o my 2 cents' worth o my two cents o my 2 cents]

Example: Thought I should throw my two cents into this debate about the Forbes article where in the author admonishes men from marrying women with careers.

» type 2 diabetes = diabetes del tipo 2.

Example: Insulin resistance is a stop on the road to type 2 diabetes and a possible heart attack.

two (2) = dos (2). 

Example: The second part of this volume combines the proceedings of the two 1977 institutes held in New York and Los Angeles.

more:

» a bird in the hand is worth two in the bush = más vale pájaro en mano que ciento volando, más vale malo conocido que bueno por conocer.

Example: Going by the idiom 'A bird in the hand is worth two in the bush' is not likely to be a successful strategy in an increasingly competitive environment.

» a blink or two = un par de segundos, un abrir y cerrar de ojos.

Example: On the last day we walked around the small town which only took a blink or two and then drove around to look at the old brewery, post office and other stuff.

» as alike as two peas in a pod = como dos gotas de agua, idénticos, gemelos.

Example: The core questionnaire asked for data on birth weight, age at first spoken word, and whether the twins were as alike as two peas in a pod.

» as thick as two (short) planks = tonto del bote, tonto de remate, tonto del culo, tonto perdido, chiflado perdido, chalado perdido, pirado perdido, no tener dos dedos de frente, tener pocas luces, más corto que las mangas de un chaleco.

Example: Ashdown, for example, is an out'and'out Nazi, while Menzies'Campbell, who is supposed to be their expert on foreign affairs, is as thick as two planks.

» before + Posesivo + (own two/own) eyes = delante de + Posesivo + (mismos) ojos, enfrente de + Posesivo + (mismos) ojos, ante + Posesivo + (mismos) ojos, delante de + Posesivo + (propios) ojos, enfrente de + Posesivo + (propios), ante + Posesivo + (propios) ojos. [Las posibilidades son before + Posesivo + eyes, before + Posesivo + own eyes o before + Posesivo + own two eyes]

Example: She is so caught up in her relationship with Flynn that she can't see what is going on before her own two eyes.

» be in/of [USA] two minds (about/whether or not) = tener dos pareceres distintos, estar indeciso, tener un dilema, estar en un dilema, estar dudoso, estar en duda.

Example: I have long been of two minds about the relationship of form and content.

» be like two peas in a pod = ser como dos gotas de agua, ser idénticos, ser gemelos.

Example: They were like two peas in a pod but the only problem was that they did not like school and often played truant.

» be two of a kind = estar hecho el uno para el otro, juntarse el hambre con las ganas de comer, estar cortados por el mismo patrón, estar cortados con la misma tijera.

Example: On the surface, they're like oil and water, but deep down, they're two of a kind.

» break in + two = partir en dos, romper en dos.

Example: In April 1656 she would meet her destiny on the shores of Western Australia when it crashed onto the reef and broke in two immediately.

» caught between two stools = cogido entre la espada y la pared, cogido entre dos fuegos.

Example: Do people of mixed race feel caught between two stools or are they nestling in the best of both worlds?.

» during the last two weeks = durante las dos últimas semanas, en las dos últimas semanas.

Example: A veritable deluge of concerts has kept the members of the student musical groups busy during the last two weeks.

» fall between + two stools = no ser ni una cosa ni otra, nadar entre dos aguas, estar entre dos aguas.

Example: The article is entitled 'ADONIS: a happy medium or falling between two stools'.

» have seen + a thing or two = tener (mucho) mundo, haber recorrido mucho mundo.

Example: With thirty-six years of experience we've seen a thing or two, and we offer solutions and a high level of service that will take the pressure off of you.

» have + two left feet = tener dos pies izquierdos, ser un patoso.

Example: Our classes will appeal to everyone, including people who have not had the confidence to dance before and believe they have two left feet.

» have + two strings to + Posesivo + bow = tener dos habilidades, tener dos destrezas.

Example: Naomi has two strings to her bow -- as well as archery she is an accomplished violin player.

» in a day or two = en uno o dos días.

Example: All cats get the runs from time to time but it usually runs its course quickly, and your cat is back to his usual self in a day or two.

» in an instant or two = en uno o dos segundos, en un par de segundos.

Example: Now rapid selection can slide just the proper card into position in an instant or two, and return it afterward.

» in the last two weeks = durante las dos últimas semanas, en las dos últimas semanas.

Example: The average price for a gallon of gasoline in the U.S. fell 13.78 cents in the last two weeks, as refiners passed on lower crude prices.

» in two licks = en menos que canta un gallo, en un santiamén, en un abrir y cerrar de ojos, en un p(l)is p(l)as, en un periquete, en un instante, en un suspiro, en un dos por tres, en un tris.

Example: I'm headed out to the barn to pull the buggy around -- I'll be back in two licks to give you a hand.

» in two shakes (of a donkey's tail) = en menos que canta un gallo, en un santiamén, en un abrir y cerrar de ojos, en un p(l)is p(l)as, en un periquete, en un instante, en un suspiro, en un dos por tres, en un tris.

Example: This quiche is ready in two shakes of a donkey's tail and literally takes no time at all to put together.

» in two shakes (of a duck's tail) = en menos que canta un gallo, en un santiamén, en un abrir y cerrar de ojos, en un p(l)is p(l)as, en un periquete, en un instante, en un suspiro, en un dos por tres, en un tris.

Example: After shaving the back of my neck, he sloshed a lather on my face and in two shakes of a duck's tail, my chin was as smooth as the bottom of a baby.

» in two shakes (of a lamb's tail) = en menos que canta un gallo, en un santiamén, en un abrir y cerrar de ojos, en un p(l)is p(l)as, en un periquete, en un instante, en un suspiro, en un dos por tres, en un tris.

Example: He said something to them turned around and was gone in two shakes of a lamb's tail.

» it takes two to make a quarrel = dos no se pelean si uno no quiere, para pelearse hacen falta dos.

Example: It takes two to make a quarrel, family or otherwise, fathers or sons.

» it takes two to tangle = dos no se pelean si uno no quiere, para pelearse hacen falta dos.

Example: It takes two to tangle and the risk is in a woman living with a very dangerous animal, the human male.

» it takes two to tango = dos no se pelean si uno no quiere, para pelearse hacen falta dos.

Example: Only time will tell, but one thing is for sure, it takes two to tango.

» know + a thing or two about = saber un par de cosas sobre, conocer un par de cosas sobre, saber cuatro cosas sobre, conocer cuatro cosas sobre, entender mucho de, saberlo todo sobre, conocerlo todo sobre.

Example: But give credit where credit is due, Berger knows a thing or two about farming.

» land on + Posesivo + (own two) feet = caer de pie, salir todo bien, salir todo redondo, aparecérsele la virgen a Alguien.

Example: He thought he had landed on his feet when he got a job at a large and prestigious firm, but he soon discovered there was more to the job than he imagined.

» last but two = antepenúltimo.

Example: Dactylic rhyme is a rhyme in which the last but two is the most strongly stressed syllable.

» my two (2) cents(' worth) = es lo que yo pienso, es mi opinión, es mi parecer, es lo que a mí me parece, mi opinión, mi parecer. [Usado de diferentes maneras: my two cents' worth o my 2 cents' worth o my two cents o my 2 cents]

Example: Thought I should throw my two cents into this debate about the Forbes article where in the author admonishes men from marrying women with careers.

» not care a/two hoot(s) = no importar nada, importar un bledo, importar un comino, importar un pepino, traer sin cuidado, traer al pairo, traérsela floja a Alguien.

Example: Doctors are now making fat salaries and in my opinion couldn't care a hoot about patients.

» not give a/two hoot(s) = no importar nada, importar un bledo, importar un comino, importar un pepino, traer sin cuidado, traer al pairo, traérsela floja a Alguien.

Example: My sister and I see absolutely no point in graduation ceremonies, like we just do not give a hoot.

» not have two dimes to rub together = no tener donde caerse muerto.

Example: She had the world at her feet, while he didn't have two dimes to rub together.

» not have two pennies to rub together = no tener donde caerse muerto.

Example: Their poor mother worked herself to the ground all day long, didn't have two pennies to rub together, and they were always just a little bit hungry.

» no two + Nombre = ningún + Nombre, no + haber + dos + Nombre que.

Example: No two printers of the hand-press period possessed stocks of exactly similar founts of type and of ornaments.

» on two occasions = en dos ocasiones, dos veces.

Example: Life is most enjoyed on two occasions: when intoxicated or not giving a fuck.

» over a two-year period = en dos años, en un bienio.

Example: The purpose of this analysis was to document the change in body mass index (BMI) over a two-year period in poor women from urban Mexico.

» put + two and two together = atar (los) cabos sueltos, tirar de la madeja, sumar dos y dos, hacer el cálculo necesario, hacer los cálculos necesarios, hilar, atar (los) cabos.

Example: Although there's no evidence at all of a link between caffeine and cancer, we're putting two and two together and saying that caffeine can induce these changes.

» put + two and two together to make five = llegar a una conclusión errónea.

Example: This article suffers from a classic case of putting two and two together to make five.

» rend in + two = dividir en dos, partir en dos, rasgar en dos, hender en dos, partir por medio, dividir por medio.

Example: Anthropology as a discipline is in danger of being rent in two by the tensions between those who practice it.

» second (2nd) = segundo (2º).

Example: The second part of this volume combines the proceedings of the two 1977 institutes held in New York and Los Angeles.

» see it with + Posesivo + own two eyes = verlo con + Posesivo + propios ojos.

Example: Even though everyone told Jessica about Chester's affairs, she did not believe it until she saw it with her own two eyes.

» stand on + Posesivo + own (two) feet = ser independiente, valerse por Uno mismo, buscarse la vida.

Example: The article is entitled 'Map cataloging can stand on its own feet'.

» stand on + Posesivo + own (two) legs = ser independiente, valerse por Uno mismo, buscarse la vida.

Example: The main objective is to be able to help these children stand on their own two legs and take control of their lives through good education.

» sword with two edges = espada de dos filos.

Example: The article has the title 'A sword with two edges: the role of children's literature in the writings of N.K'.

» take + Nombre + down a peg or two = bajar a Alguien del pedestal, bajarle los humos a Alguien, poner a Alguien en su sitio, poner a Alguien en su lugar, pararle los pies a Alguien.

Example: So what we've got to do is take her down a peg or two by not pandering to her every wish to make her feel welcome -- treat her like one of us.

» tell + Nombre + a thing or two = decirle a Alguien un par de cosas, decirle a Alguien cuatro cosas.

Example: Evelin should have told her a thing or two about manners.

» the lesser of two evils = de los males, el menor; el menor de dos males; lo menos malo; un mal menor.

Example: In this winner-take-all system, voters are left to choose between the lesser of two evils.

» these past two months = estos dos últimos meses.

Example: I've been having a rough time these past two months getting over a breakup.

» twenty-two (22) = veintidós (22).

Example: DIALOG is one of the most accessible services, being up for twenty-two hours on weekdays and six hours on Saturdays.

» two at a time = de dos en dos.

Example: Racks for this purpose were fixed below the ceiling of the warehouse or other drying room and doublings of one or two dozen sheets were lifted on to them two at a time with a wooden peel, a tool similar to the peel with which bakers used to load and unload their ovens = Con este propósito se colocaban estantes por debajo del techo del almacén u otro tipo de secadero y los paquetes de folios impresos a dos caras de una o dos docenas de hojas se ponían sobre ellos de dos en dos con una pala de madera, una herramienta similar a la pala que usaban los panaderos para llenar y vaciar sus hornos.

» two-bit = insignificante.

Example: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.

» two can play at the same game = dos pueden jugar el mismo juego.

Example: I have always behaved fairly and honourably, but if my opponent insists on descending to dirty and caddish tricks he will find that two can play at that game.

» two-car family = familia con dos coches.

Example: For the two-car family, living in the countryside can present few problems, but most households are not in such an advantageous position.

» two course + Comida = Comida + de dos platos.

Example: The price includes two course lunch plus coffee.

» two-day [2-day] = de dos días de duración.

Example: Conference assistants must work a minimum of 4 hours to receive this significant discount to the two-day conference.

» two-dimensional = bidimensional.

Example: The following types of data structure are common: relational, where all information is held in a form that can be represented by two-dimensional tables.

» two-direction = bidireccional.

Example: The full-length, two-direction zipper makes it easy to get on and off, and the bottom is easy to unzip for diaper changes.

» two-edged sword = espada de dos filos.

Example: The author uses the example of a public library to show that private funding is a two-edged sword'.

» twofold [two-fold] = doble.

Example: The purpose of the subject index is therefore twofold: (i) To translate a natural language term into a class number; (ii) to collocate distributed relatives.

» two-handed = con las dos manos. 

Example: Subjects reached 50 percent of their two-handed typing speed after about 8 hours.

» two heads are better than one = dos cabezas son mejor que una.

Example: Sometimes, two heads are better than one when thinking out of the box.

» two-income family = familia con dos sueldos.

Example: As the cost of maintaining a decent standard of living within the family increases, the two-income family is becoming essential in practice if not in ideology.

» two-legged = bípedo, de dos patas, de dos piernas.

Example: When people mindlessly do something without knowing any reason for doing it, they become like two-legged cattle.

» two-letter = de dos letras.

Example: The TAG option can be appended to a DISPLAY command to cause two-letter tags to appear along the left side of record.

» two-page = de dos páginas.

Example: A good illustration of this is the two-page advertisement placed in the Financial Times during the run-up to the 1984 European Parliament election.

» two-parent working family = familia en la que los dos miembros trabajan.

Example: They have become very popular with library patrons, especially in time-rationed, gridlocked metropolitan areas with a high proportion of two-parent working families.

» Two-Poisson model (2P) = método de Two-Poisson (2P).

Example: This study compares the Two-Poisson (2P), Inverse Document Frequency (IDF) and Discrimination Value (DV) models of document representation.

» two-pronged attack = doble, asalto a dos bandas.

Example: The solution appears to lie in a two-pronged attack = La respuesta parece encontrarse en una solución doble.

» two's company, three's a crowd = dos son compañía, tres multitud.

Example: In marriage, two's company, three's a crowd.

» two-seater = de dos asientos, con dos asientos, de dos plazas, con dos plazas. [Nombre y adjetivo]

Example: Ok, you are on the fence between a two seater or a three seater -- my choice is the three seater.

» two-seater sofa = sofá para dos, sofá de dos plazas.

Example: The living area is furnished with a three-seater sofa, two-seater sofa and 2 armchairs.

» two-sheet mould = molde de dos hojas. [En la fabricación de papel, molde dividido por la mitad sobre el que se depositaba la pasta de papel para su secado y de este modo obtener dos hojas de papel]

Example: Two-sheet moulds, which appear to have been a Dutch invention of the late seventeenth century, were constructed so that the two sheets were made either end to end or side by side.

» two-sided = de dos caras.

Example: Galleys are two- or three-sided trays, nowadays made of metal and three or four times as long as they are wide.

» two-sided argument = argumento que presenta los dos puntos de vista.

Example: In addition, 4 major issues are presented regarding information diffusion: logical vs. emotional appeals, one-sided vs two-sided arguments, and order of presentation.

» two sides of the coin = las dos caras de la moneda.

Example: Several professors teaching risk management invariably used to tell the students that risk and reward are two sides of the coin.

» two sides of the same coin = dos caras de la misma moneda.

Example: Immodesty and the lack of respect for women are two sides of the same coin.

» twosome = pareja, dúo. 

Example: The article 'Computers and children: a compatible twosome' discusses the setting up of a computer programme for children at a public library.

» two-spirited = de doble espíritu, con doble espíritu. [Término usado principalmente por las tribus nativas de Canadá para referise a los homosexuales]

Example: Two-spirited is a First Nations term for individuals who are considered to be neither women nor men.

» two-storey [two-story] = de dos plantas.

Example: He had never before taken the time to examine the immense two-story granite structure of modified Romanesque design, with its massive arched entrance generously treated with carved ornament.

» two-tenths = veinte por ciento.

Example: For the above example, the cost per abstract impression has been near two-tenths of a cent.

» two thirds (2/3) = dos tercios (2/3).

Example: The rows over Britain's contributions to the Community budget and runaway spending on the the Common Agricultural Policy (CAP), which took up two thirds of the budget, were documented blow by blow in the press.

» two-tier = de dos niveles, a dos niveles.

Example: The van has improved facilities, including covered access to a two-tier display rack, so that passers-by can browse through a wide variety of information leaflets.

» two-time = ser infiel, engañar con otro.

Example: He said he wanted to kill her because she had two-timed him and he loved her.

» two times = dos veces.

Example: These work schedules offer your employees a weekday off two or four times a month with no cut in pay or benefits.

» two-volume = de dos volúmenes, en dos volúmenes.

Example: To recap, the four major parts of the 32-volume Britannica are (l) the one-volume Propaedia, (2) the 12-volume Micropaedia, (3) the 17-volume Macropaedia, and (4) the two-volume index to the set.

» two-way = bidireccional, recíproco, en ambas direcciones, de doble sentido.

Example: Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.

» two-wheeled = de dos ruedas, con dos ruedas.

Example: The first gigs, built around 1780, were simple two-wheeled light vehicles drawn by a single horse and seating two people.

» two-wheeler = vehículo de dos ruedas en línea.

Example: In view of the sharp decline in two-wheeler use between 1978 and 1990, a new approach was required to check this phenomenon and encourage voluntary two-wheeled travel.

» two wrongs do not make a right = dos entuertos no hacen un derecho.

Example: And while in multiplication two negatives may make a positive in reality two wrongs do not make a right.

» two-year = por dos años.

Example: In addition to his work with the UCLA Library and the Washington, D.C. Public Library, he held successive two-year positions in Zambia and Uganda.

» two-year period = bienio, dos años.

Example: Bell's two-year period of ineligibility begins on November 10, 2006.

» two-faced = de dos caras, falso, embaucador, artero.

Example: This course looks at this two-faced society with guided field trips to cemeteries and to the architecture of Edinburgh's underworld below the great banks and public buildings.

Two synonyms

ii in spanish: , pronunciation: ɪi part of speech: noun cardinal in spanish: , pronunciation: kɑrdənəl part of speech: noun, adjective deuce in spanish: , pronunciation: dus part of speech: noun 2 in spanish: , pronunciation: none part of speech: noun, adjective
Follow us