Trouble in spanish

Problema

pronunciation: pɹ̩oʊblemɑ part of speech: noun
In gestures

trouble1 = problemas. 

Example: 'Trouble slithering underfoot in the Garden of Eden?', the librarian shook his head sheepishly.

more:

» ask for + trouble = buscar problemas, complicarse la vida.

Example: Systematically throwing in other resources that don't behave like documents and are not used as such is asking for trouble.

» be in trouble = estar en apuros, estar en dificultades, meterse en un lío, estar en un brete.

Example: The moment we relax on it -- we are no longer forced to do it, and it often is not done, and the connection is not made -- then we are in trouble.

» cause + trouble = causar problemas.

Example: Boys who hang out in groups & cause trouble are not a new phenomenon.

» experience + trouble with = tener problema con Algo.

Example: Often a 'help' command calls up information pertaining either to the general use of the system, or to the specific feature in the system with which the user is experiencing trouble.

» get in(to) + trouble = meterse en un aprieto, meterse en apuros, meterse en problemas, meterse en follones, meterse en líos, meterse en belenes.

Example: A child who reads a lot is often said to be a 'good' child because while he is reading he doesn't 'get into trouble'.

» get into + trouble = meterse en un aprieto, meterse en apuros, meterse en problemas, meterse en follones, meterse en líos, meterse en belenes, meterse en camisa de once varas.

Example: Parents who keep tabs on their children are less likely to see them get into trouble or use drugs and alcohol.

» get + Nombre + in(to) trouble = meter a Alguien en problemas, causar problemas a Alguien, crearle problemas a Alguien.

Example: I think the difficulty most parents have is with tendency for kids to "tattletale" in a whiny voice, with the clear intent to try to get another child in trouble.

» go looking for + trouble = buscar pelea, buscar camorra.

Example: The quotation, 'I don't go looking for trouble; trouble usually finds me,' was used by J.K. Rowling in the book, 'Harry Potter and the Prisoner of Azkaban'.

» have + all the trouble in the world to = tener todos los problemas del mundo para, vérselas y deseárselas para.

Example: Plato expresses this in his parable of the man in a chariot driving two horses; one is good-tempered, the other evil-tempered, and the charioteer has all the trouble in the world to manage it.

» have + trouble + Gerundio = costar trabajo.

Example: The cat is up on the roof and we're having trouble getting her down.

» have + trouble sleeping = no poder conciliar el sueño.

Example: Usually, when I have trouble sleeping it's not because I feel wrong or anything like that, it just happens.

» in deep trouble = en apuros, en una situación muy problemática.

Example: I think if someone knowingly took a step which would reduce that security and something went wrong they would be in deep trouble.

» keep out of + trouble = seguir por el buen camino, no meterse en líos, no meterse en problemas.

Example: While in traditional working society, everybody was kept busy, and out of trouble, a leisured society would be one in which people roamed free and unfettered, and capable of absolutely anything.

» make + trouble = crear problemas, causar problemas, meter cisco, buscar problemas, armar un lío, armar enredos, enredar, dar quehacer, alborotar el cotarro.

Example: As President Bush's second term winds down, this is no time for him to be making trouble for his successor.

» run into + trouble = encontrarse con problemas.

Example: Unless the librarian is alert enough to detect this, either immediately or during the subsequent conversation, he will run into trouble.

» rustle up + trouble = incitar camorra.

Example: Notorious outlaws, desperadoes, and gunslingers rustled up trouble in town after town but when the gold disappeared they all left.

» save + trouble = ahorrar la molestia.

Example: To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.

» spell + trouble = traer problemas, acarrear problemas.

Example: But economic experts warn further strong growth this year spells trouble for Sydney around the corner.

» spot + trouble = detectar un problema.

Example: He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.

» stay out of + trouble = evitar problemas.

Example: This article examines the nature of the complaints and provides a list of tips for staying out of trouble.

» stir up + trouble = crear problemas, causar problemas.

Example: Team members will be angry that the slacker gets a free ride while foisting work on colleagues and stirring up trouble.

» take + the trouble = tomarse la molestia de.

Example: A dilemma facing many librarians and information managers is when it is necessary to take the trouble to create a unique in-house service.

» teething troubles = problemas iniciales.

Example: This article describes how the library is coping with cataloguing given the speed with which it has grown, teething troubles with new software, backlogs, and funding and staffing cuts.

» toil and trouble = trabajo y esfuerzo.

Example: That is the price of the 'toil and trouble' of a person acquiring a library service or material.

» trivialise + trouble = trivializar un problema, quitar importancia a un problema.

Example: Television shows foster titillating discussion topics and trivialize troubles.

» trouble at mill = problemas.

Example: Yes, I know it's late, but there has been 'trouble at mill' -- the wolves have been at the doors, and the natives are nervous.

» trouble free [trouble-free] = libre de problemas, sin problemas. 

Example: It is anticipated that the replacement bindings usedwill give centuries of trouble free service.

» trouble + lie = problema + radicar.

Example: The trouble lay in the difficulty of imposing type on a curved surface.

» troublemaker = buscapleitos, alborotador, agitador, persona problemática.

Example: The employee must feel that any problem or complaint will be objectively heard and fairly resolved and that the supervisor will not hold it against the employee or consider him or her a troublemaker.

» trouble-making = camorrista, pendenciero, provocador.

Example: There I was sitting at the bar staring at my drink when a large, trouble-making biker steps up next to me, grabs my drink and gulps it down in one swig.

» troubleshooter = persona que intenta averiguar y resolver problemas. 

Example: One function of a reference librarian, not legitimatized by inclusion in the curriculum of a library school, is the role of a troubleshooter.

» troubleshooting [trouble shooting] = solución de problemas.

Example: In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.

» trouble spot = problema.

Example: The statistics collected served as an early warning signal for trouble spots.

trouble2 = preocupar, molestar, angustiar, conmocionar. 

Example: This is a problem that has frequently troubled teachers.

more:

» conscience + trouble = conciencia + remorder, conciencia + mortificar, conciencia + atormentar.

Example: He then confessed that his conscience had troubled him so that he had buried the money he had received for the work.

Trouble synonyms

disorder in spanish: , pronunciation: dɪsɔrdɜr part of speech: noun upset in spanish: , pronunciation: əpset part of speech: verb, noun problem in spanish: , pronunciation: prɑbləm part of speech: noun pain in spanish: , pronunciation: peɪn part of speech: noun distress in spanish: , pronunciation: dɪstres part of speech: noun hassle in spanish: , pronunciation: hæsəl part of speech: noun bother in spanish: , pronunciation: bɑðɜr part of speech: verb fuss in spanish: , pronunciation: fʌs part of speech: noun worry in spanish: , pronunciation: wɜri part of speech: verb, noun ill in spanish: , pronunciation: ɪl part of speech: adjective inconvenience in spanish: , pronunciation: ɪnkənvinjəns part of speech: noun disturb in spanish: , pronunciation: dɪstɜrb part of speech: verb distract in spanish: , pronunciation: dɪstrækt part of speech: verb difficulty in spanish: , pronunciation: dɪfəkəlti part of speech: noun afflict in spanish: , pronunciation: əflɪkt part of speech: verb ail in spanish: , pronunciation: eɪl part of speech: noun perturb in spanish: , pronunciation: pɜrtɜrb part of speech: verb disquiet in spanish: , pronunciation: dɪskwaɪət part of speech: noun put out in spanish: , pronunciation: pʊtaʊt part of speech: verb cark in spanish: , pronunciation: kɑrk part of speech: verb incommode in spanish: , pronunciation: ɪnkəmoʊd part of speech: verb unhinge in spanish: , pronunciation: ənhɪndʒ part of speech: verb discommode in spanish: , pronunciation: dɪskəmoʊd part of speech: verb disoblige in spanish: , pronunciation: dɪsəblaɪdʒ part of speech: verb inconvenience oneself in spanish: , pronunciation: ɪnkənvinjənswənself part of speech: verb trouble oneself in spanish: , pronunciation: trʌbəlwənself part of speech: verb
Follow us