Trick in spanish

Truco

pronunciation: tɹ̩ukoʊ part of speech: noun
In gestures

trick1 = truco, trampa, peripecia, artilugio, ardid, estratagema, treta, artimaña, argucia, amaño. 

Example: But if variable-length keys are not supported by a data base, various tricks are often necessary to provide access to the library data which has inherently variable-length keys.

more:

» bag of tricks = trucos, artimañas.

Example: The article is titled 'A medical librarian's bag of tricks: coordinating books and media' = El artículo se titula "Los trucos de un bibliotecario de medicina: cómo coordinar los libros y los multimedia".

» box of tricks = caja de trucos.

Example: The magician, by luck or misfortune, called me onto the stage, but I slightly disrupted his act with a little banter and then played with the contents of his 'box of tricks', bringing a few laughs.

» caddish trick = jugarreta, mala jugada, mala pasada, bellaquería, bellacada, barrabasada, diablura, cabronada, putada, canallada.

Example: I have always behaved fairly and honourably, but if my opponent insists on descending to dirty and caddish tricks he will find that two can play at that game.

» confidence trick = timo, engaño.

Example: Unless universal education is nothing more than a confidence trick, there must be more people today who can benefit by real library service than ever there were in the past.

» conjuring trick = truco de magia.

Example: The medicine man establishes his suggestive charismatic authority by the performance of a conjuring trick that displays his magical powers.

» con trick = camelo, engaño, estafa, fraude, timo.

Example: The social contract has been the con trick by which the bosses have squeezed more and more out of the workers for themselves.

» dirty trick = jugarreta, mala jugada, mala pasada, bellaquería, bellacada, barrabasada, diablura, cabronada, putada, canallada.

Example: The end of one-party rule has brought chaos to Mexico as three political parties jockey for power in an atmosphere rife with recriminations and dirty tricks.

» do + the trick = servir, valer, ser útil, surtir efecto, funcionar, hacer funcionar, dar resultado, dar el resultado esperado, producir el resultado esperado.

Example: We are currently in the process of looking at two products that seem to do the trick.

» every trick in the book = todos los trucos habidos y por haber.

Example: The authors behind this specific strain of malware are trying every trick in the book to get users to succumb to their ill-meaning plans.

» every trick in the trade = todos los trucos habidos y por haber.

Example: He laughs off most of these stories today as exaggeration but concedes that he had to try every trick in the trade just to make people pay him his legitimate dues in an industry notorious for its unkept promises.

» hat trick = triplete, tres goles en un mismo partido, tres victorias consecutivas, hat trick.

Example: The article 'The cutting edge: a hat trick (plus one!)' stresses the importance of mass market information systems, sets out reasons for close examination of currently available applications, and warns of the downside to present developments.

» learn + the tricks of the trade = aprender los trucos del oficio.

Example: You will learn the tricks of the trade from an experienced bee keeper, with no frills, down-to-earth instruction.

» manage + the trick = cogerle el truco a Algo, hacerlo.

Example: All human babies can metabolise lactose, but only some adults can manage the trick.

» nasty trick = jugarreta, mala jugada, mala pasada, bellaquería, bellacada, barrabasada, diablura, cabronada, putada.

Example: The passenger removed from the Dallas-bound US Airways flight did nothing wrong and was the victim of a pretty nasty trick.

» party trick = truco, truco de salón.

Example: This reminds me of that party trick where you take a strip of paper and give it a twist before gumming the ends together, a curiosity consisting of one perpetually continuing surface with no inside nor outside.

» play + a dirty trick on = hacerle una jugarreta a, hacerle una mala jugada a, jugarle una mala pasada a, hacerle una mala pasada a, hacerle una diablura a, hacerle una cabronada a, hacerle una putada a, gastarle una putada a, hacerle una trastada a.

Example: But destiny played a dirty trick on them the day Sissi and her husband set off on vacation.

» pull + a dirty trick on = hacerle una jugarreta a, hacerle una mala jugada a, jugarle una mala pasada a, hacerle una mala pasada a, hacerle una diablura a, hacerle una cabronada a, hacerle una putada a, gastarle una putada a, hacerle una trastada a.

Example: A CBS television reporter was ranting and raving because he thought I pulled a dirty trick on him by stealing a very important picture.

» pull + a nasty trick on = hacerle una jugarreta a, hacerle una mala jugada a, jugarle una mala pasada a, hacerle una mala pasada a, hacerle una diablura a, hacerle una cabronada a, hacerle una putada a, gastarle una putada a, hacerle una trastada a.

Example: To describe my friend as contemptible would perhaps be a bit harsh, so let it suffice to say that he was not above pulling a nasty trick on a companion.

» rascally trick = argucia, artimaña, triquiñuela.

Example: She taught me to love the Airedale breed especially for their rascally tricks and sense of humor.

» shabby trick = jugarreta, mala jugada, mala pasada, bellaquería, bellacada, barrabasada, diablura, cabronada, putada.

Example: Here was a man whom President Washington, before his death, had come to think capable of shabby tricks.

» the oldest trick in the book = el truco más antiguo del mundo.

Example: This is the oldest trick in the book, but it's fun to see people still baffled by it.

» the oldest trick in the world = el truco más antiguo del mundo.

Example: Even the oldest trick in the world still has new life in it if you give it some thought.

» tips and tricks = trucos.

Example: The term Web heuristics is used to refer to all the sets of principles, criteria, tips and tricks, and guidelines that are available to support Web designers.

» trade trick = truco del oficio. [Generalmente usado en el plural]

Example: The article is entitled 'Trade tricks in interlibrary loan'.

» trick of the trade = truco del oficio. [Generalmente usado en el plural]

Example: The article is entitled 'Advanced web searching: tricks of the trade'.

» trick or treat = trato o truco. [Costumbre importada de Norteamerica según la cual los niños van de casa en casa pidiendo algún tipo de regalo bajo la amenaza de hacer cualquier tipo de jugarreta]

Example: This custom was brought to North America & transformed by the colonists into 'trick or treat,' which is now becoming popular in England, causing controversy among adults who find it distasteful & immoral.

» trick photograph = fotografía trucada.

Example: This book of really simple ways to take amazing trick photographs comes with a real camera.

» trick photography = trucaje fotográfico.

Example: The author discusses the trick photography of Weegee, looking especially at a photograph he made of the comedienne Martha Raye ca. 1958.

» trick question = pregunta con truco, pregunta trucada

pregunta con truco, pregunta trucada.

Example: The person conducting the interview will most likely ask you trick questions, just to see how you react to surprise situations.

» turn + the trick = servir, valer, ser útil, surtir efecto, funcionar, hacer funcionar, dar resultado, dar el resultado esperado, producir el resultado esperado.

Example: In 10 games this year, they have turned the trick five times, the last three in succession.

» you can't teach an old dog new tricks = más sabe el diablo por viejo que por diablo, loro viejo no aprende a hablar. [Proverbio]

Example: The article is entitled 'Rewiring a working library or teaching an old dog new tricks'.

trick2 = engañar, embaucar, timar. 

Example: People will try to trick or deceive systems that support intrinsically social activities.

Trick synonyms

magic in spanish: , pronunciation: mædʒɪk part of speech: noun, adjective fox in spanish: , pronunciation: fɑks part of speech: noun illusion in spanish: , pronunciation: ɪluʒən part of speech: noun caper in spanish: , pronunciation: keɪpɜr part of speech: noun joke in spanish: , pronunciation: dʒoʊk part of speech: noun deception in spanish: , pronunciation: dɪsepʃən part of speech: noun fob in spanish: , pronunciation: fɔb part of speech: noun, verb prank in spanish: , pronunciation: præŋk part of speech: noun legerdemain in spanish: , pronunciation: ledʒɜrdəmeɪn part of speech: noun antic in spanish: , pronunciation: æntɪk part of speech: adjective, noun magic trick in spanish: , pronunciation: mædʒɪktrɪk part of speech: noun conjuring trick in spanish: , pronunciation: kɑndʒɜrɪŋtrɪk part of speech: noun fast one in spanish: , pronunciation: fæstwʌn part of speech: noun

Trick antonyms

maladroit pronunciation: mælədrɔɪt part of speech: adjective
Follow us