Translation in spanish
Traducción
pronunciation: tɹ̩ɑdukθioʊn part of speech: noun
pronunciation: tɹ̩ɑdukθioʊn part of speech: noun
In gestures
translation1 = traducción. [Documento derivado que presenta un documento en otra lengua diferente de la lengua utilizada en el original]
Example: Work continues on translations, and these will contribute to AACR's role as a truly international code.translation2 = traducción. [Proceso por el que el indizador convierte los términos producto del análisis de contenido de un documento en palabras o códigos de un lenguaje de indización]
Example: Translation is the process of converting the terms used by the indexer in his subject analysis of a document into the words, or code numbers, of a controlled language o indexing language.more:
» computer-aided translation (CAT) = traducción asistida por ordenador.
Example: Computer-aided translation (CAT) would be of service to the potential readers of Chinese and Japanese technical literature = La traducción asisitida por ordenador sería de utilidad a los usuarios potenciales de la literature técnica china y japonesa.» computer-assisted translation (CAT) = traducción asistida por ordenador.
Example: This is a joint project to build a conversion table that could be used in computer-assisted translation (CAT) of CAB Thesaurus descriptors to AGROVOV descriptors.» defy + translation = ser muy difícil de traducir, ser de difícil traducción.
Example: One can say he is a good human being, but there is a Yiddish word that defies translation and says it better, he is a mensch.» machine translation = traducción automatizada.
Example: Machine translation is too complex to be handled by statistics and only a pure knowledge based approach will succeed in the long run.» machine translation system = sistema de traducción automatizada.
Example: These two machine translation systems translate texts from English and German into Russian on an industrial scale.» verbal translation = equivalencia verbal.
Example: The provision of 'guide' or 'feature' cards, displaying class numbers and their verbal translations, break up the classified sequence into manageable proportions and help in the process of guiding.