Track in spanish

Pista

pronunciation: pistɑ part of speech: noun
In gestures

track1 = pista, huella. 

Example: Topics include trees, leaf coloration, buds, seeds, vertebrate animals, animal tracks, insects and other arthropods, earthworms, characteristics of living things, and microhabitats.

more:

» auto race track = pista de automovilismo.

Example: The sport facilities selected for study were five coliseums and five auto race tracks.

» be back on track = volver a ser lo que Uno era, volver a ponerse al día, volver por + Posesivo + fueros.

Example: When all is said and done, however, this great encyclopedia is now back on track after a period of confusion and frustration = No obstante, al final de cuentas esta gran enciclopedia vuelve a ser lo que era después de un periodo de confusión y frustración.

» be headed down the wrong track = ir mal encaminado, estar mal encaminado, ir por mal camino, ir descaminado, estar descaminado.

Example: More than half of 103 news directors polled in a nationwide survey expressed concern that their profession was headed down the wrong track.

» be on a different track = estar en una situación diferente.

Example: The greatest handicap was the fact that we weren't as receptive to change as we should have been and I think we're now on a different track.

» be on the right track = ir bien encaminado, estar bien encaminado, ir por (el) buen camino.

Example: A quick scan of the headings and subheadings will indicate whether or not one is on the right track for the question.

» be on the wrong track = ir mal encaminado, estar mal encaminado, ir por mal camino, ir descaminado, estar descaminado.

Example: Education is on the wrong track largely because of 'solutions' that have isolated teachers and students from one another .

» be on track = volver a ser lo que Uno era, volver a ponerse al día, volver por + Posesivo + fueros.

Example: The programme is now on track and microfiche is flowing again to the depository libraries = El programa ha vuelto a ser lo que era y las microfichas vuelven a enviarse a las bibliotecas de depósito legal.

» be on track to/for = llevar (buen) camino de.

Example: The year 2016 is on track to be the hottest year on record, with average global temperatures set to break even the records of 2015.

» be right on track = estar acertado, ir por el buen camino, hacerlo bien.

Example: There is every indication from this study that the program is right on track in terms of employment.

» cover + Posesivo + tracks = no dejar huellas, no dejar rastro(s), no dejar pistas.

Example: A Brazil woman was arrested Thursday on allegations she stole a vehicle then set it on fire to cover her tracks.

» cover up + Posesivo + tracks = borrar + Posesivo + huellas.

Example: 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.

» dirt track = camino de tierra.

Example: The article is entitled 'Information highway or dirt track: challenges in delivery of electronic information products to isolated clients' = El artículo se titula "Autopista de la información o camino de tierra: retos en la distribución de productos de información electrónica a usuarios en zonas aisladas".

» down the track = en el futuro, más adelante.

Example: Down the track, how often can I change the plan as our situation changes?.

» down the track = camino abajo.

Example: Suppose you are the driver of a trolley car hurtling down the track at sixty miles an hour.

» fast track = carril de adelantamiento.

Example: The article 'A fast track over rocky roads: continuing education for reference librarians' argues that for reference librarianship to be successful, it has to be seen as a valuable and convenient commodity to the user.

» fast track = vía de acceso rápido, tratamiento urgente, procedimiento rápido.

Example: The recently announced plan calls for creating a fast track for approving drugs for life threatening diseases = El plan anunciado recientemente demanda la creación de un procedimiento rápido para aprobar el uso de fármacos para enfermedades mortales.

» follow + a track = seguir un curso de acción, seguir una trayectoria.

Example: When this track is followed, the conversation very quickly drifts away from the book and becomes gossip about ourselves.

» get back on + track = reactivar Algo, reavivar Algo, volver a su camino, retomar su camino.

Example: Topics covered included: barriers to cooperation; why library cooperation must get back on track; and strategies for the future.

» get off + the track = salirse por la tangente, irse por las ramas, irse por la tangente, divagar, desviarse del tema.

Example: 'This discussion is getting off the track,' he said politely = "Esta discusión se está saliendo por la tangente", dijo cortésmente.

» go off on + another track = desviarse del tema en cuestión, irse por las ramas.

Example: It is important to ensure that one is pursuing the patron's question and has not gone off on another track = Es importante asegurarse de que estamos intentando responder a la pregunta del usuario y no nos estamos desviando del tema en cuestión.

» go off + the track = salirse por la tangente, irse por las ramas, irse por la tangente, divagar, desviarse del tema.

Example: The Commission, however, goes off the track with its structural and institutional recommendations on how to ensure the long-term availability of public information resources = No obstante, la Comisión se sale por la tangente con sus recomendaciones estructurales e institucionales sobre cómo asegurar la disponibilidad a largo plazo de los recursos de información pública.

» have + a proven track record = tener un historial demostrado de éxito, tener una trayectoria demostrada de éxito.

Example: She has a proven track record in dealing with cases involving major spinal injury in cases of the utmost severity.

» have + a track record of = tener antecedentes de, ser famoso por, ser conocido por, tener una larga trayectoria de, tener un historial de.

Example: They have a track record of hysterics and exaggerations for political purposes.

» keep + Nombre + on track = mantener Algo en el buen camino, mantener Algo en la dirección correcta.

Example: Research keeps the library on track = La investigación mantiene a la biblioteca en el buen camino.

» keep on + the right track = seguir por el buen camino, seguir el buen camino, no apartarse del buen camino, no perderse.

Example: There are five major challenges that need to be addressed in order to keep on the right track of sustainable development.

» keep on + track = mantener el rumbo, seguir, continuar.

Example: Continue to keep these tips in your mind to be sure that your holiday will keep on track.

» keep + track of = mantener un registro de.

Example: DOBIS/LIBIS keeps track of such decisions for the library.

» keep + track of = seguir la pista de, mantenerse al tanto de, estar al tanto de, llevar la cuenta de, mantenerse al corriente de, estar a resultas de, seguir de cerca.

Example: The functions described in this chapter are used to keep track of and control the library's subscriptions to periodicals and serials.

» laughter track = risas grabadas, risas enlatadas, risas pregrabadas.

Example: I sometimes think laughter tracks are essential -- they at least make the show seem funny.

» laugh track = risas grabadas, risas enlatadas, risas pregrabadas.

Example: Most of the laugh tracks on television were recorded in the early 1950's -- these days, most of the people you hear laughing are dead.

» leave + tracks = dejar huellas, dejar rastro.

Example: Yosef jumped off the balcony, broke his leg and crawled away, leaving tracks in the snow, police said.

» lose + track of = perder la pista de, perder la cuenta de.

Example: The study loses track of its argument at times and drifts off into analyses of the peacemaking process that are not relevant.

» lose + track of the conversation = perder el hilo de la conversación.

Example: Because I lost track of the conversation, I couldn't respond in a meaningful way.

» lose + track of time = perder la noción del tiempo, perder el sentido del tiempo, írsele a Uno el santo al cielo.

Example: eBay is the absolute easiest way to lose track of time and the world going on around you.

» off the beaten track = en un lugar poco frecuentado, fuera de los caminos trillados, apartado, remoto, escondido, retirado, recóndito.

Example: The article 'Off the beaten track. Small publishers in India' reviews the efforts of small and alternative presses in India in publishing the most exciting and innovative books for children.

» on the fast track = a toda pastilla, a la vanguardia, a la última.

Example: The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.

» on the track of = en pos de, tras, tras la pista de.

Example: The article is entitled 'Cataloguing and classification at Bath University Library: on the track of white elephants and golden retrievers'.

» on track for = listo para.

Example: The article 'BookTrack on track for lift off' discusses BookTrack, Whitaker's electronic project, which is about to go live = El artículo 'BookTrack listo para despegar' trata de BookTrack, el proyecto electrónico de Whitaker, que está a punto de salir a la luz.

» proven track record = valía demostrada, trayectoria demostrada, trayectoria comprobada, historial demostrado, historial comprobado.

Example: Born and raised in Sonoma County and practicing real estate here for 18 years, her proven track record speaks for itself.

» put + Nombre + back on track = reactivar Algo, reavivar Algo, volver Algo a su estado anterior.

Example: The article is entitled 'Using project management to put client/server projects back on track= El artículo se titula "El uso de la gestión mediante proyectos para reactivar los proyectos cliente/servidor".

» put + Nombre + on (the right) track for = preparar para.

Example: This experience put him on the right track for future academic success.

» put + Nombre + on the (right) track to = poner en el buen camino hacia, encaminar a, orientar a, conducir a, llevar a, guiar a.

Example: The most natural way out is to ask the enquirer: usually he will know, or at least will be able to put the librarian on the right track.

» set of tracks = huellas.

Example: The set of tracks found were made by a bipedal dinosaur which used its forelegs in climbing a steep slope.

» singletrack = vereda.

Example: After a couple of days of riding singletrack and dragging my bike through swamp and mud, the hardpack road I emerged onto felt like a super highway.

» stay on + track = mantener el rumbo, seguir, continuar.

Example: He shares his tips and tricks to make sure you stay on track with your weight loss goals during the holiday season.

» stop + Nombre + (dead) in + Posesivo + tracks = parar a Alguien en seco, detener a Alguien en seco, parar a Alguien de sopetón, dejar frío a Alguien, pararle los pies a Alguien.

Example: I stopped him dead in his tracks and pretty much told him that I know about their scam and he really needs to get lost quick.

» tenure track = interinidad. [Puesto de trabajo que con el transcurso del tiempo puede llevar al que lo ocupe a ser fijo]

Example: This article describes factors which play an important role in making the tenure track less awesome for new faculty.

» tenure-track = interino.

Example: One of the recurring questions faced by academic librarians in tenure-track positions is where to find the time to do the research and writing necessary for promotion and tenure.

» throw + Nombre + off track = desconcertar, hacer perder el rumbo, hacer perder el norte, hacer desviarse de rumbo.

Example: If you look around at the people you know, every one of them has done something stupid that threw them off track.

» track record = antecedentes, historial, trayectoria.

Example: The US government's track record on the management of information and information technology is mixed at best.

» track record of success = historial de éxitos, trayectoria de éxitos.

Example: Individuals at this level will have a demonstrated track record of successes with in-depth and expert knowledge in a number of areas.

» wander off + track = despistarse, perderse, irse por la tangente, irse por las ramas, salirse por la tangente, divagar, desviarse del tema.

Example: You may find that it is easy to find ourself wandering off track, following something that really interests you, and ultimately not answering the question.

track2 = pista. 

Example: Other physical details, including, as appropriate, type of recording, playing speed, groove characteristics, track configuration, number of tracks, number of sound channels, recording and reproduction characteristics.

more:

» athletic track = pista de atletismo.

Example: This buyers guide provides information on needs assessment, buying options, and decision making tips when acquiring a new school athletic track.

» backing track = acompañamiento, música de acompañamiento.

Example: The audio includes demos and backing tracks so you can play along with every example.

» horse racing track = hipódromo.

Example: At one time there were horse racing tracks on several of the islands but the sport died out in Hawaii by the 1950's.

» race track = pista de atletismo.

Example: The real world is not a racetrack, countries are not runners, and there is no finish line.

» race track = hipódromo.

Example: When people make bets at the race track, they sometimes mistakenly think they have lost and throw away their ticket.

» race track = circuito de carreras.

Example: In fact, everything they collect at race tracks, including used oil, oil filters, anti-freeze, brake fluid and oily rags is recycled into useable products.

» soundtrack [sound track] = banda sonora.

Example: In the video rental section, shoppers can find films next to their respective books and soundtracks, and titles on music and musicians are alongside related music CDs.

» sound track film = banda sonora. [Película impregnada magnéticamente sobre la que hay grabada señales acústicas y que pueden ser reproducidas]

Example: A sound track film is a magnetically coated film on which auditory signals are recorded and from which playback is possible.

» sound track film reel = carrete de banda sonora.

Example: The physical description area records the number of physical units of a sound recording and gives one of the following terms as appropriate: sound cartridge, sound cassette, sound disc, sound tape reel, sound track film reel.

» track event = competición de atletismo en pista.

Example: Such scrapes can occur in many contact sports and track events.

» track meet = encuentro de atletismo, competición de atletismo.

Example: What I neglected to realize, however, was the idea that track meets were held during Saturdays, often times all day, in the heat of the day.

» track shoes = zapatillas de atletismo.

Example: Whether you're just starting out or are a seasoned runner we have the best men's track shoes for you.

» tracksuit = chándal.

Example: Even politicians have been photographed wearing tracksuits.

» track team = equipo de atletismo.

Example: Hunter has been suspended from the track team for a violation of school rules, according to sources.

track3 = especialidad, especialización, sesión. 

Example: The Columbia program offers two different tracks in preservation education.

more:

» minitrack = minisesión.

Example: This conference minitrack will cover theoretical and application issues related to cross-language document search.

» multi-track [multitrack] = que combina diferentes enseñanzas.

Example: Here proportionally more of the multitrack schools (schools that have both regular and vocational classes) have higher average library visits than of the agricultural schools.

track4 = seguir la pista, buscar, encontrar, perseguir. 

Example: The index fields are used for tracking annual indexes.

more:

» backtrack [back-track] = retroceder, volver a, desplazarse hacia atrás, volver hacia atrás.

Example: Use <Backspace> to backtrack to the character(s) you want to change.

» fast track = acelerar, agilizar, tratar de un modo urgente.

Example: The author describes a novel approach which uses the power of household brands as a springboard to fast track adults into reading and writing everyday functional English = El autor describe un método novedoso que utiliza el poder de las marcas muy conocidas como trampolín para acelerar el aprendizaje de la lectura y la escritura del inglés básico en los adultos.

» re-track [retrack] = repetir el recorrido. 

Example: Like Theseus in the Labyrinth we need to be able to follow well trodden pathways through hypermedia materials and re-track our journey along an imaginary thread when we get lost.

» sidetrack = desviarse del tema principal, distraerse con otra cosa.

Example: Sidetracked by new developments in other media they have sadly failed in this responsibility to care about and promote books.

» track + developments = mantenerse al día de los avances, mantenerse al tanto de los avances.

Example: This is a report tracking the developments and the changes which are being wrought on the global telecommunication environment by the Internet.

» track down = perseguir, seguir la pista, localizar, encontrar, buscar, rastrear.

Example: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.

» track down + information = localizar información.

Example: Users should be encouraged to track down information themselves.

Track synonyms

dog in spanish: , pronunciation: dɔg part of speech: noun lead in spanish: , pronunciation: led part of speech: verb, noun course in spanish: , pronunciation: kɔrs part of speech: noun cross in spanish: , pronunciation: krɔs part of speech: noun, adjective, verb cover in spanish: , pronunciation: kʌvɜr part of speech: verb, noun rail in spanish: , pronunciation: reɪl part of speech: noun path in spanish: , pronunciation: pæθ part of speech: noun trail in spanish: , pronunciation: treɪl part of speech: noun tag in spanish: , pronunciation: tæg part of speech: noun chase in spanish: , pronunciation: tʃeɪs part of speech: noun, verb traverse in spanish: , pronunciation: trævɜrs part of speech: verb, noun tail in spanish: , pronunciation: teɪl part of speech: noun running in spanish: , pronunciation: rʌnɪŋ part of speech: noun rails in spanish: , pronunciation: reɪlz part of speech: noun get over in spanish: , pronunciation: getoʊvɜr part of speech: verb racetrack in spanish: , pronunciation: reɪstræk part of speech: noun pass over in spanish: , pronunciation: pæsoʊvɜr part of speech: verb racecourse in spanish: , pronunciation: reɪskɔrs part of speech: noun go after in spanish: , pronunciation: goʊæftɜr part of speech: verb cut through in spanish: , pronunciation: kʌtθru part of speech: verb raceway in spanish: , pronunciation: reɪsweɪ part of speech: noun cut across in spanish: , pronunciation: kʌtəkrɔs part of speech: verb get across in spanish: , pronunciation: getəkrɔs part of speech: verb chase after in spanish: , pronunciation: tʃeɪsæftɜr part of speech: verb cartroad in spanish: , pronunciation: kɑrtroʊd part of speech: noun data track in spanish: , pronunciation: deɪtətræk part of speech: noun cart track in spanish: , pronunciation: kɑrttræk part of speech: noun
Follow us