Toss in spanish
pronunciation: sɑkudidɑ part of speech: verb, noun
toss1 = lanzamiento.
Example: If the first time the coin comes up heads is on the first toss, I will give you $2.more:
» argue + the toss = discutir una decisión, discrepar con una decisión.
Example: I had lots of practice arguing the toss with my father, who often played devil's advocate.» be not worth a toss = no valer nada, no valer gran cosa, no valer un comino.
Example: They are both terribly good at explaining the past, but not worth a toss at predicting the future.» coin toss = lanzamiento de moneda.
Example: The winner of the coin toss selects the goal to attack and the other team kicks off.» give + a toss = dar la vuelta en el aire.
Example: He then dropped the metal suddenly into the mouth of the mould, and at the same instant gave it a jerk or toss to force the metal into the recesses of the matrix (the precise form of the jerk varying with the different letters).toss2 = tirar, arrojar, echar, lanzar.
Example: Everything being online, the exquisite oaken cabinets housing the card files were tossed = Puesto que todo ya está online, se tiraron las cajoneras de roble tan exquisitas que contenían las fichas.more:
» toss about = manejar descuidadamente.
Example: A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.» toss + a coin = lanzar una moneda al aire, echárselo a cara o cruz, jugárselo a cara o cruz.
Example: When faced with two choices, simply toss a coin.» toss and turn (all night long) = dar vueltas en la cama (toda la noche).
Example: I do not remember this during my first pregnancy, but maybe it is selective memory, I have been tossing and turning all night long.» toss around + an idea = darle vueltas a una idea, debatir una idea.
Example: The idea for this kind of program was tossed around in fits and starts.» toss + a salad = preparar una ensalada.
Example: Traditional ratatouille ingredients -- eggplant, tomatoes, zucchini, onion, bell peppers and fresh herbs -- are even better when tossed as a salad!.» toss away = tirar, arrojar, botar.
Example: It's a waste to toss them away, so I decided to make them into this pair of lovely bobby pins.» toss away + an opportunity = desperdiciar una oportunidad, desaprovechar una oportunidad.
Example: In passing this bill they are just tossing away the opportunity to play a dominant role in the potash markets of the world.» toss for it = echárselo a cara o cruz, jugárselo a cara o cruz.
Example: If you can't decide you can always toss for it.» toss + heads or tails = echar cara o cruz, echárselo a cara o cruz, jugárselo a cara o cruz.
Example: He then decided whether to go to the right or to the left by tossing heads or tails at every street corner.» toss into + the air = lanzar al aire.
Example: The motion of a ball tossed vertically into the air was recorded using a motion detector.» toss + Nombre + out on + Posesivo + ear = poner de patitas en la calle, despedir.
Example: She plays a devoted housewife who finds herself tossed out on her ear when her philandering husband trades her in for a younger model.» toss out = tirar, arrojar, desechar.
Example: In preparation for computerization, let us not toss out old standards that were good.» toss + Posesivo + cap in(to) the ring = echarse al ruedo, lanzarse al ruedo, tirarse al ruedo, dar la cara, aceptar un reto, presentarse a una elección.
Example: She's ever willing to help and never afraid to toss her cap into the ring when the need arises.» toss + Posesivo + cookies = vomitar, devolver.
Example: She hadn't actually tossed her cookies, but the dust of the road and the smell of the exhaust combined with the bumpy ride had nauseated her.» toss + Posesivo + hat in(to) the ring = echarse al ruedo, lanzarse al ruedo, tirarse al ruedo, dar la cara, aceptar un reto, presentarse a una elección.
Example: With the war dragging on in Europe, it became apparent that the United States was going to 'toss its hat in the ring' and send troops to the war zone.