Tight in spanish
pronunciation: ɑpɹ̩etɑdoʊ part of speech: adjective
tight [tighter -comp., tightest -sup.]1 = ajustado, compacto, ceñido. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]
Example: Factories and mills sprang up, and with them row upon row of tight boxlike workers' houses.more:
» in a (tight) corner = en un apuro, en (un) caso de apuro, en un aprieto, si fuera necesario, en caso de necesidad, en dificultades.
Example: 93 per cent of people surveyed say they have little or no faith in a elected representative to tell the truth if in a tight corner.» in a (tight) spot = en un apuro, en (un) caso de apuro, en un aprieto, si fuera necesario, en caso de necesidad, en dificultades.
Example: She is of the view that the Russian president is definitely in a tight spot -- Russia is overstretching itself with expensive military ventures and incresingly isolating itself.» keep + a (tight) lid on = mantener en secreto, mantener oculto, guardar en secreto.
Example: Thankfully they'd been able to keep a tight lid on the execution date, for fear of too many rubbernecks hanging around the prison.» keep + a (tight) lid on = controlar, refrenar, contener.
Example: A visit from her maternal grandmother had left her greatly distressed but the therapist noted that she was keeping a tight lid on her emotions.» run + a tight ship = gestionar con mucho control, controlar muy de cerca. [Referido generalmente a una empresa, organismo, institución, grupo o similar]
Example: He runs a tight ship, which ensures costs are kept to a minimum while never compromising customer service or quality of construction.» tight deadline = plazo ajustado.
Example: While the question itself is not very common, you may be asked how you handle a tight deadline at your work.» tight-fitting = ajustado, ceñido, apretado, entallado.
Example: Caution should be taken if subjects are clothed in tight-fitting swimsuit.» tight-knit = muy unido, con mucha cohesión.
Example: A well-organised rural parish council can provide a far more tight-knit forum for debate and 'getting things done' than urban residents' associations.» tight space = espacio confinado, espacio estrecho.
Example: All our loose products are available for delivery in bulk bags -- great for keeping a site tidy and for working in tight spaces.» watertight = infalible, irrebatible.
Example: Before multimedia producers can protect their rights against users and reap the benefits of their investment, they must ensure that their own licensing position is watertight because they cannot sue to protect rights they do not have.» watertight = hermético, estanco.
Example: It uses a heavy-duty seal and is therefore watertight, but not submersible.» work on/under/to + a tight deadline = trabajar con un plazo ajustado.
Example: Like it or not, there will be times when you have to work on a tight deadline.tight [tighter -comp., tightest -sup.]2 = firme, seguro, fuerte, apretado, estrecho, tirante, tenso. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]
Example: The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.more:
» airtight = hermético.
Example: Another modification using an unaltered sparking plug screwed into an airtight, closed vessel was developed.» be a tight-ass/arse = ser pesetero, ser agarrado, ser roñoso, ser tacaño.
Example: Don't be such a tight-ass and pay the full price, it's cheap anyway.» close + tight = cerrar muy bien.
Example: Adolescents cannot be led so easily, so unselfconsciously as children, and disenchantment can be a door that closes tight against attempts to reinvigorate dulled literary receptivity.» find + Reflexivo + in a tight corner = encontrarse acorralado, encontrarse en un apuro, encontrarse en una situación apurada, encontrarse en una situación difícil.
Example: The hapless girl found herself in a tight corner and eventually sought solace in suicide.» find + Reflexivo + in a tight knot = encontrarse en un apuro, encontrarse en una situación apurada, encontrarse en una situación difícil.
Example: He found himself in a tight knot where he had to choose between one thing or the other.» find + Reflexivo + in a tight spot = encontrarse en un apuro, encontrarse en una situación apurada, encontrarse en una situación difícil.
Example: This poor stray dog living on the streets of India found herself in a tight spot when she got stuck between the bars of a gate.» hang (on) + tight = esperar, esperar con paciencia, esperar pacientemente.
Example: All her life she's been told to hang on tight, that there's a man who'd make her his wife.» hang (on) + tight = agarrarse fuerte(mente), cogerse fuerte(mente).
Example: Once we were both sitting on the back of the camel, we were told to hang on tight and lean way back.» hold (on) + tight = agarrarse fuerte(mente), cogerse fuerte(mente).
Example: Getting a mammogram is like putting your bosom in a vice and then being told to hold on tight.» hold (on) + tight = esperar, esperar con paciencia, esperar pacientemente.
Example: We told them to stock up on food and gas before the storm hit and then told them to hold on tight for the next few weeks.» keep + a tight hold on = sujetar fuertemente, no soltar, controlar, dominar.
Example: A study of telly-addicts has found that in 45 per cent of homes mums keep a tight hold on the remote control.» sit + tight = quedarse quieto, quedarse con los brazos cruzados, esperar sentado, esperar.
Example: All we can do is sit tight, accept cuts in our living standards, and wait for better times to return.» sleep tight! = ¡que duermas bien!, ¡que descanses bien!.
Example: 'Goodnight, sleep tight, don't let the bed bugs bite' -- I remember my mother saying this when she tucked me in = "Buenas noches, ¡que duermas bien!, no dejes que no te coman los bichos", recuerdo que me decía mi madre mientras me acostaba.» tight-fisted = tacaño, avaro, pesetero, rácano, agarrado, roñoso, roñica, ruin, cicatero.
Example: The money for modernizing Indian towns will have to come out of the pockets of leading merchants, men stereotyped as tight-fisted scrooges.» tight-lipped = sin soltar prenda, sin decir palabra, en hermético silencio, en estricto secreto, sin decir ni mu, sin decir ni pío.
Example: Police remain tight-lipped over the sudden, unexplained death of a security guard in west Auckland.» tightrope [tight-rope] = cuerda floja.
Example: This tightrope teaches the basics of funambulism, developing concentration, balance, and coordination skills as you traverse a 10 foot long tightrope.» tightwad = tacaño, avaro, pesetero, rácano, agarrado, roñoso, roñica, ruin, cicatero.
Example: He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.» walk + the tight wire = andar por la cuerda floja, caminar por la cuerda floja.
Example: The Social Responsibilities Round Table of the ALA has been described as 'walking the tight wire between being somewhat independent and becoming part of the ALA establishment'.» weather-tight = resistente a la intemperie, a prueba de la intemperie, resistente al clima, resistente a las inclemencias del tiempo.
Example: Newer homes are often more subject to condensation because they are constructed with better weather-tight materials than older homes.tight [tighter -comp., tightest -sup.]3 = estricto, riguroso. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]
Example: Title indexes suffer from absence of tight terminology control.more:
» be a tight-ass/arse = ser porculero.
Example: Well maybe if she wasn't such a tight-ass anymore we would still be going out.