Thinner in spanish

Más delgada

pronunciation: mɑsdelgɑdɑ part of speech: noun
In gestures

thin [thinner -comp., thinnest -sup.]1 = delgado, fino, seco. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]

Example: Wronski remained silent for a moment, looking at the thin gray threads of smoke that were rising from his cigarette.

more:

» as thin as a rail = como un fideo, hecho un fideo, más seco que la mojama, tan seco como la mojama, más seco que el ojo de un tuerto, tan seco como el ojo de un tuerto, más seco que una pasa, tan seco como una pasa, más chupado que la pipa de un indio, tan chupado como la pipa de un indio.

Example: Her constitution was such that no matter what she ate she remained thin as a rail.

» as thin as a rake = como un fideo, hecho un fideo, más seco que la mojama, tan seco como la mojama, más seco que el ojo de un tuerto, tan seco como el ojo de un tuerto, más seco que una pasa, tan seco como una pasa, más chupado que la pipa de un indio, tan chupado como la pipa de un indio.

Example: I'm a bit overweight but I eat a lot better than my friend who's as thin as a rake.

» as thin as a toothpick = como un fideo, hecho un fideo, más seco que la mojama, tan seco como la mojama, más seco que el ojo de un tuerto, tan seco como el ojo de un tuerto, más seco que una pasa, tan seco como una pasa, más chupado que la pipa de un indio, tan chupado como la pipa de un indio.

Example: While most men are comfortable with their bodies, most women won't be happy until they're as thin as a toothpick.

» be the thin edge of the wedge = ser (sólo) el principio de algo (mucho) peor, haber + que tener cuidado con las consecuencias.

Example: Internet brings a new generation of information services that are the thin edge of the wedge of a radically transformative change in how people will access information.

» be the thin end of the wedge = ser (sólo) el principio de algo (mucho) peor, haber + que tener cuidado con las consecuencias.

Example: It's the thin end of the wedge and we need to keep a good eye on it and make sure we do try and keep some control.

» disappear into + thin air = desaparecer sin dejar rastro, desaparecer sin dejar huella, desaparecer como por arte de magia, desaparecer como si (se) + Pronombre + hubiera/hubiese tragado la tierra, evaporarse.

Example: Another trick makes an enormous elephant seem to disappeared into thin air.

» evaporate into + thin air = desaparecer sin dejar rastro, desaparecer sin dejar huella, desaparecer como por arte de magia, desaparecer como si + Pronombre + hubiera/hubiese tragado la tierra.

Example: Their debates have operated with a more fluid notion of power, which at times has become so fluid as to evaporate into thin air.

» get + thin = adelgazar.

Example: I thought I'd be happy as a lark when I finally got thin, but believe me I'm not.

» line between ... and ... is thin = la diferencia entre... y... es mínima.

Example: An examination of the ethics of subsidies shows how thin the line is between the practices of vanity publishers and those of some scholarly presses when it comes to financing.

» live on + (thin) air = vivir del aire.

Example: I have become a fakir but I haven't started tramping barefoot over burning coals, meditating, levitating, or living on air and I have no foreseeable intention of doing so.

» melt into + thin air = desaparecer sin dejar rastro, desaparecer sin dejar huella, desaparecer como por arte de magia, desaparecer como si (se) + Pronombre + hubiera/hubiese tragado la tierra, evaporarse.

Example: Austrian police are looking for 18 tons of chocolate stolen from an Austrian factory by a driver who melted into thin air.

» nothing tastes as good as thin feels = nada sabe mejor que sentirse delgado.

Example: She has been accused of encouraging anorexia in teenagers after telling a fashion website she lives by the maxim 'nothing tastes as good as thin feels'.

» on thin ice = terreno peligroso, terreno resbaladizo, en peligro.

Example: As the title of my talk indicates, we are on thin ice, and in more ways than one.

» out of thin air = de la nada, como por arte de magia.

Example: It sounds like the stuff of science fiction, but a British company has developed a process to make tank-ready fuel literally out of thin air.

» pencil-thin = fino.

Example: He is a small, slender man, with a pencil-thin moustache and whitening, scanty hair.

» razor-thin = delgadísimo, mínimo.

Example: Let's not squabble about the fact that Bush actually eked out a razor-thin victory in the popular vote.

» razor-thin margin = margen escasísimo, margen ínfimo.

Example: In an industry with razor-thin margins and intense price competition, customer loyalty and repeat purchasing is critical to financial success.

» skate + on thin ice = andar por terreno peligroso, andar por terreno resbaladizo.

Example: The chancellor is skating on thin ice when it comes to the economy and ignored signs of a slowdown, a report warns.

» spread + Reflexivo + (too) thin = intentar abarcar demasiado, intentar abarcar más de la cuenta, intentar hacer demasiadas cosas a la vez.

Example: Trying to reach every market can spell disaster for small businesses, who cannot afford to spread themselves too thin.

» stick-thin = delgado como un palo.

Example: The film's first revelation is Kate Winslet and her lovely body in a world of stick-thin actresses.

» there is a thin line between love and hate = del amor al odio hay (sólo) un paso.

Example: His confident and somewhat arrogant persona makes her blood boil, but as the saying goes: there is a thin line between love and hate.

» thin air = aire enrarecido.

Example: The turbine engines shrieked as they fought to maintain lift in the thin air, while the fuselage groaned in accompaniment.

» thin blood = sangre poco espesa, sangre muy diluida.

Example: Yes, some people with thin blood or whose pulse and blood pressure get high enough will have a nose bleed when excited.

» thin fog = neblina.

Example: I noticed some thin fog clinging to the golf course as I drove through the park on my way to the airport.

» thin-skinned = sensible, susceptible, con la sensibilidad a flor de piel.

Example: Thin-skinned and narrow-minded people may not particularly enjoy a pluralistic society, but their discomfort is vastly outweighed by the benefits most of us.

» thin strip = tirilla.

Example: Early food dehydration was achieved by cutting meat, fish, and certain fruits into thin strips and drying them in sunlight.

» tread + the thin line between ... and = estar a caballo entre... y..., andarse con mucho cuidado.

Example: Therapists must be able to tread the thin line between too much involvement with patients and too little.

» vanish into + thin air = desaparecer sin dejar rastro, desaparecer sin dejar huella, desaparecer como por arte de magia, desaparecer como si (se) + Pronombre + hubiera/hubiese tragado la tierra, evaporarse.

Example: The Soviet Union's cultural presence in Prague, Budapest, and Warsaw vanished into thin air the moment the last Russian soldier departed.

» walk on + thin ice = andarse con (mucho) cuidado, andarse con pies de plomo, ir con pies de plomo.

Example: I walk on thin ice with my boys when they are with their spouses.

» wear + a little thin = cansar, aburrir.

Example: His jauntiness can wear a little thin, and the buff will be sorry there is no index, but there is much to be grateful for in this book.

thin [thinner -comp., thinnest -sup.]2 = débil, escaso. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]

Example: Although it may be a bit thin in its use of standard academic sources of information, it is exceedingly strong on insider information and personal interviews.

more:

» have + a thin time = pasar apuros, pasarlo mal.

Example: But the week by week publication of details of companies' accounts in the Bookseller cannot but show that many publishing houses have been having a very thin time indeed.

thinner1 = Véase thin. 

thinner2 = disolvente, diluyente. 

Example: The chief differences were the occasional use of thinners to weaken the ink, and of dryers to avoid problems of offset when machine speeds were high.

more:

» paint thinner = disolvente, diluyente.

Example: When we look this up in the thesaurus, we find: Thinners; RT Dispersants Plasticisers; NT paint thinners Turpentine.

Thinner synonyms

solvent in spanish: , pronunciation: sɑlvənt part of speech: noun, adjective dilutant in spanish: , pronunciation: dɪljutənt part of speech: noun dissolver in spanish: , pronunciation: dɪzɑlvɜr part of speech: noun resolvent in spanish: , pronunciation: rizɑlvənt part of speech: noun dissolving agent in spanish: , pronunciation: dɪzɔlvɪŋeɪdʒənt part of speech: noun dissolvent in spanish: , pronunciation: dɪzɑlvənt part of speech: noun
Follow us