Sunken in spanish
pronunciation: undidoʊ part of speech: adjective
sink2 = hundirse, zozobrar.
Example: The boat sank after passengers started a fire to attract attention when the boat's motor failed.more:
» enough to sink a (battle)ship = en abundancia, a montón(es), a mogollón(es), a patadas, (como) para parar un tren, a porrillo, de sobra, a reventar, por un tubo, a gogó, a raudales, para dar y regalar.
Example: The evening kicked off with drinks at the bar and enough food to sink a ship, so stomachs were lined for what lay ahead.» leave + Alguien + to sink or swim = dejar a Alguien que se las apañe como pueda.
Example: This indexing system does not use vocabulary control, the input is straightforward, but the user may be left to sink or swim.» loose lips sink ships = en boca cerrada no entran moscas.
Example: If you do actually care about poor kids then this sort of unsubstantiated rumour is far more pernicious -- loose lips sink ships.» sink + capital = invertir capital.
Example: It was never normal for a printer to sink capital in a stock of paper sufficient for miscellaneous book-printing.» sink in = darse cuenta de, enterarse, percatarse. [Verbo irregular: pasado sank, participio sunk]
Example: The personnel officer experienced an involuntary shiver as the lancinating reality of the board's decision sank in.» sink into = sumirse en, sumergirse en, hundirse en. [Verbo irregular: pasado sank, participio sunk]
Example: This town library was in the latter part of the 17th century permitted to sink 'into careless guardianship and ultimate neglect' = A finales del siglo XVII no se hizo nada por evitar que esta biblioteca municipal se sumiese "en la negligencia y en el abandono total".» sink into + depression = hundirse en la miseria.
Example: This was a crushing blow to European economies, which were already sinking into depression.» sink into + desuetude = caer en desuso.
Example: It is clear now that after a time, with her marriage sinking into desuetude, Vivien entered into a sexual relationship with Russell.» sink into + oblivion = caer en desuso, caer en la oscuridad.
Example: Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.» sink into + oblivion = hundirse en el olvido.
Example: Most of these books of travel were printed, though some of them sank into oblivion in manuscripts in the European archives and libraries.» sink into + obscurity = caer en la oscuridad.
Example: Some of them enjoy loyal followings within Russia while others briefly shone before sinking into obscurity.» sink into + poverty = hundirse en la miseria.
Example: The poorest layer of the population is predominantly black, although an increasing number of white households are rapidly sinking into poverty.» sink or swim = prosperar o fracasar.
Example: The learning programs themselves can influence whether e-learners sink or swim.» sink + Posesivo + teeth into = clavarle los dientes a, hincarle el diente a.
Example: So Carmilla lowered her head and slowly, slowly, like a lover's kiss, sank her teeth into Laura's neck.» sink + Posesivo + teeth into = hincarle el diente a, dedicarse de lleno a, meterse de lleno en.
Example: She was a teacher before she sank her teeth into writing.» sink under + its own weight = hundirse por su propio peso.
Example: The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.» words + sink = palabras + penetrar.
Example: The words sank like a depth-charge into Jeanne Leforte's consciousness -- she was mortally pierced and her brain was in anarchy.sunken = hundido, sumergido, en un hoyo.
Example: The installation of a steel grate over a sunken sand moat reduces the safety hazard from spillage of molten metal.