Suiting in spanish

Tela para trajes

pronunciation: telɑpɑɹ̩ɑtɹ̩ɑxes part of speech: noun
In gestures

suit3 = acomodarse, adecuarse, ajustarse. 

Example: The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.

more:

» bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes = interpretar la ley según le convenga mejor a Uno.

Example: Worse still, some EC countries, particularly in a period of world economic recession, become adept at bending the Community's rules to suit their own purposes.

» suit + a demand = ajustarse a una exigencia.

Example: The system has to be customised to suit any specific application so that it suits the demands of the microcomputer with which it is being used.

» suit + all tastes = complacer todos los gustos, agradar a todos, gustar a todos.

Example: We have a wide selection of stair rods to suit all tastes.

» suit + an application = adaptarse a una aplicación.

Example: Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.

» suit + a need = adaptarse a una necesidad.

Example: In the final analysis, flexibility in pursuing different options to suit needs, combined with excellent communications all around will help solve this crisis.

» suit + a purpose = adecuar a una necesidad.

Example: The terminology, much of it being either newly coined or adapted to suit the purpose at hand, is sometimes rather intricate.

» suit + a requirement = adaptar a una necesidad.

Example: It is possible, in many network systems, to enter a centralized database online, to call up a record, to amend that record to suit the individual library's requirement and then to add the amended record to the library's master file.

» suit + best = convenir, ajustarse, venir bien, ser ideal.

Example: They are the next best choice but they are suited best to low humidity situations as the air has greater potential to absorb water vapour.

» suit + Nombre + (down) to a T/tee = venir de maravilla, venir de perlas, venir como anillo al dedo, venir de perilla, venir perfecto, venir que ni pintado, venir a(l) pelo, venir como agua de mayo.

Example: She'd heard on the grapevine that a big project was coming up with a past contact and it was work that suited her to a T.

» suit + Nombre + to the ground = venir de maravilla, venir de perlas, venir como anillo al dedo, venir de perilla, venir perfecto, venir que ni pintado, venir a(l) pelo, venir como agua de mayo.

Example: The apartments seem to be more suited to families but seeing as my friends and I aren't clubbers it suited us to the ground.

» suit + Posesivo + own preferences = adaptar a las preferencias de Uno, convenir.

Example: Does this happen simply because the reader has forgotten the original, or because there is an unconscious desire to change the story to suit the reader's own preference?.

» suit + Posesivo + own ends = convenir.

Example: Of course we misremember details, and sometimes we do subconsciously change stories to suit our own ends.

» suit + Posesivo + taste = complacer, agradar, gustar.

Example: My mother was someone who confidently hated anyone whose actions didn't suit her taste.

» suit + the circumstances = adaptarse a las circunstancias.

Example: Local interpretations of the rules, and modifications to suit local circumstances, certainly militate against standard records.

» to suit = según sea conveniente.

Example: We must be ready to be flexible in our work, seizing the moment when it is ripe for introducing a book, and altering our methods to suit.
Follow us