Stoke in spanish
Cebar
pronunciation: θebɑɹ̩ part of speech: verb
pronunciation: θebɑɹ̩ part of speech: verb
In gestures





stoke (up) = alimentar, cebar, agudizar, avivar, dar alas.
Example: The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are 'hooligans'.more:
» re-stoke = reavivar, reanimar.
Example: Her new movie has helped re-stoke her acting ambitions.» stoke up = atracarse, atracarse de comida, atiborrarse, atiborrarse de comida.
Example: We did find a restaurant that was open and serving lunch and after stoking up on energy we walked up the hill to see the aircraft land.» stoke (up) + the fire = atizar el fuego, avivar el fuego.
Example: After stoking the fire so it would burn through the night, he took a long hot shower before retiring to his bed.