Stepping in spanish
pronunciation: pɑsoʊɑpɑsoʊ part of speech: verb
step5 = pisar.
Example: It should be noted, however, that the pains generally are aggravated by succussion, as by riding in a wagon or by stepping hard.more:
» overstep = exceder, sobrepasar, rebasar, pasarse de.
Example: Permission is not sought when purchasing other categories of materials and so the board is overstepping its policy and fiscal authority and assuming management responsibilities.» step + aside = apartarse, dejar paso, echarse a lado, apartarse a un lado, hacerse a un lado.
Example: True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.» step away from = alejarse de, romper con.
Example: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.» step back = distanciarse, retroceder, pararse a pensar, detenerse a pensar, reflexionar, recapacitar.
Example: Before that, however, let us step back for a moment and look at the total picture from the user's point of view.» step back = dar un paso atrás, retroceder un poco.
Example: She stepped back and studied Jasmine from head to foot, then glanced at him, giving him a wink.» step beyond + the law = salirse de la ley, infringir la ley.
Example: How do you really treat your customers, do you milk them dry or do you really want to offer your products and services without stepping beyond the law?.» step down = dimitir, renunciar.
Example: She had stepped down as president of the League of Women Voters several years ago.» step down from + Posesivo + position = renunciar a un cargo, dimitir de un cargo, dejar un cargo.
Example: The president has announced that she is stepping down from her position at the end of January 2006.» step forward = avance, paso hacia adelante.
Example: This article represents a step forward in attempting to systematize the redefinition of library purpose, not simply by basing purpose on community needs but by 'linking needs and libraries in a coherent way'.» step forward = ofrecerse.
Example: If no one else steps forward, I will try to find it and send you the formula.» step in = intervenir, actuar, tomar carta en el asunto.
Example: Furthermore, children can be misled by group influences into reading truly pernicious material (hard core ponography, for example) and when this happens adults have a clear responsibility to step in and do something about it.» step in = entrar.
Example: It looked like he didn't skip a beat, kind of stepped in there and looked like he had been in there for a month.» step + inside = entrar.
Example: He pushed open the door and stepped inside.» step into = meterse en.
Example: Think before acting or you might step into a fatal attraction that will change your life forever.» step into + Posesivo + shoes = hacer las veces de, pasar a ocupar el puesto de Alguien, asumir el papel de Alguien, sustituir a.
Example: If students find it impossible to step into the shoes of any character in the case, thereby becoming that person, they are advised to select a character for whom they would be willing to serve as a 'consultant'.» step into + the role of = asumir el papel de, hacer las veces de.
Example: Sidel, who was raised by a single father, said the difference is that single fathers are lionized for stepping into the role while single mothers can be vilified as welfare queens or worse.» step + Nombre + through = guiar.
Example: At your convenience, our team would like to step you and your associates through a demonstration of the Digital Library Reserve System.» step off = bajarse, bajarse de, apearse, apearse de.
Example: As he stepped off the moving stairs on the ground floor, the surroundings were erily quiet.» step on = pisar.
Example: If she had come out and not seen it, she could easily have stepped on it on her way down the stairs.» step on it = acelerar a fondo, pisar el acelerador a fondo, pisar a fondo, darse prisa, apresurarse.
Example: To his dismay, the taxi driver upon being asked to step on it, complied, even if it was against the law.» step on + the brake pedal = pisar el pedal del freno.
Example: Brake lights should activate whenever the driver steps on the brake pedal and be visible from a distance of 300 feet.» step on + the gas = pisar el acelerador, pisar el pedal del acelerador, acelerar a fondo, darse prisa, apresurarse.
Example: When you step on the gas pedal, the throttle valve opens up more, letting in more air.» step on + the gas pedal = pisar el pedal del acelerador, pisar el acelerador, acelerar a fondo.
Example: Older females are more likely than people in other demographic groups to cause accidents by mistakenly stepping on the gas pedal instead of the brake.» step onto = pasar a.
Example: As he stepped onto the porch on his way to the garage, he stumbled over a chair, upsetting a vase of flowers and soaking his trousers.» step onto = subirse a, montarse en.
Example: Each one in turn stepped onto the moving stairway, and as they were carried upward, they drew their swords.» step out = salir, salir a la calle, salir (a)fuera.
Example: She has been making public appearances on a nearly daily basis over the past week promoting various projects, and she stepped out yet again today to visit a children's hospice.» step out of = salir de.
Example: In studying other cultures it is particularly important to step out of one's own conditioning and not let one's own values stand in the way.» step out of + line = saltarse las reglas, saltarse las normas.
Example: People have always tut-tutted about actors stepping out of line politically.» step out of + the front door of + Posesivo + home = salir de + Posesivo + casa, salir por la entrada principal de la casa.
Example: A young mum had to call firefighters after stepping out of the front door of her home briefly and then realising she had locked herself out with her baby still sleeping inside.» step out of + the limelight = retirarse de la vida pública.
Example: If you're the type of person who enjoys basking in attention, step out of the limelight and give others a chance to shine.» step out of + the room = salir de la habitación.
Example: They stepped out of the room and he punched her in the face, sending her sprawling and giving her a black eye that lasted for the rest of the tour.» step outside = salir, salir (a)fuera, salir a la calle.
Example: Innovation is happening at such a fast pace that if you can't step outside your own world you will not see it clearly.» step over = pasar por encima.
Example: In one scene the dog starts mimicking Jack Nicholson by stepping over the cracks in the sidewalk.» step over + the edge = pasarse, sobrepasarse, propasarse, extralimitarse, excederse, ir demasiado lejos, pasarse de la raya, pasarse tres pueblos.
Example: In fact, many would say he has already stepped over the edge: the received wisdom in the world of reference is 'Never offer a personal opinion'.» step over + the line = pasarse, sobrepasarse, propasarse, extralimitarse, excederse, ir demasiado lejos, pasarse de la raya.
Example: By stepping over the line, you're looking into the face of fear, the dangers that threaten to destroy you, the giant issues you face.» stepparents = padrastros, padrastro y madrastra.
Example: Relationship closeness was an important consideration when making judgments about obligations to stepparents but not to parents.» step through = pasar por, recorrer.
Example: If he deflects the lever further to the right, he steps through the book 10 pages at a time.» step up = aumentar, intensificar, incrementar.
Example: The intensity of marketing to schools and parents will have to be stepped up by publishers if they are to succeed in the more competitive market.» step up = dar un paso hacia delante, dar un paso adelante, dar un paso al frente, actuar, tomar la iniciativa.
Example: Another growing group in this annual pro-life event is women who are stepping up to proclaim their regret for their own abortions.» step up + a gear = acelerar el ritmo, acelerar el paso, aumentar, intensificar, acelerar, avivar, subir, mejorar, subir el listón, pasar al siguiente nivel, subir de nivel.
Example: A campaign to encourage people to reduce their carbon footprint by taking a car-free day once a week has stepped up a gear.» step up + Posesivo + game = mejorar + Posesivo + juego, esmerarse, aplicarse, despabilarse, espabilarse, ponerse las pilas, ponerse a trabajar en serio.
Example: If Hillary wants to compete, she'll need to step up her game.» step up + the career ladder = ascender en el trabajo.
Example: The article is entitled 'Stepping up the career ladder: What to look for and where to find it'.» step up to + a role = adaptarse a una función, adoptar una función.
Example: The author warns that if academic libraries do not step up to this educational role, other units on campus or commercial enterprises will fill the breach.» step up to + the mark = estar a la altura de las circunstancias, dar la talla.
Example: Despite tough opposition the team stepped up to the mark, relishing the challenge and going on to win their first two matches = A pesar de una dura oposición, el equipo estuvo a la altura de las circunstancias, disfrutando del reto y finalmente ganó sus dos primeros encuentros.» step up to = ofrecerse.
Example: As universities work steadily to get full-time faculty onboard with distance learning, virtual adjuncts have eagerly stepped up to fill the void, thereby enabling institutions to respond promptly to market demand.stepping
more:
» be a stepping stone to = ser un puente hacia, servir de puente para, ser un paso intermedio para.
Example: The workforce is youthful, itinerant and frequently hopeful of using the libary as a stepping stone to jobs in marketing or publishing.» stepping-off point = punto de divergencia, punto de separación.
Example: Kaiser's stepping-off point was the observation that many composite subjects can be analysed into a combination of a concrete and a process.» stepping stone = pasadera. [Piedra que se coloca en los arroyos de agua para atravesarlos sin mojarse]
Example: The workforce is youthful, itinerant and frequently hopeful of using the libary as a stepping stone to jobs in marketing or publishing.