Stay in spanish

Permanecer

pronunciation: peɹ̩mɑneθeɹ̩ part of speech: verb
In gestures

stay1 = estancia. 

Example: In this case, however, summer vacation resulted in universities and other institutions closing down completely right in the middle of her stay.

more:

» extend + Posesivo + stay = alargar + Posesivo + estancia.

Example: Her intentions were to find her bearings and get back on the road, but when she totalled her car after encountering an oversized wolf, she had no choice but to extend her stay.

» home stay = alojamiento en familia.

Example: The decision whether to do a home stay or to live in a dorm while studying abroad is a personal one.

» hotel stay = estancia de hotel, estancia en hotel, alojamiento en hotel.

Example: Glamping means glamorous camping; it combines all the adventure of camping but with all the comfort of a hotel stay.

» long stay = estancia de larga duración, visita de larga duración.

Example: This kind of facility is needed by long-stay hospital clients.

» overnight stay = pasar la noche, pernocta.

Example: Accommodation must be arranged should the visit require an overnight stay = Si la visita requiere pasar la noche, se debe reservar el alojamiento de antemano.

» short stay = estancia breve, visita breve.

Example: Because the hospital caters mainly for short-stay patients, emphasis has been placed on magazines, and a jigsaw puzzle library has been established.

» stay-at-home = persona que no se sale del lugar donde vive.

Example: The same person cannot be both a man and a woman, a saint and a sinner, a stay-at-home and an explorer, an ancient Roman and a modern Russian.

» stay permit = permiso de residencia.

Example: Citizens of the above countries will be issued on arrival a stay permit for 30 days.

stay2 = soporte. 

Example: The stays for tympan and frisket, the bar-catch, footstep, etc., were adjusted to the pressman's liking; the heap was positioned on the horse; and everything was ready to begin printing.

stay3 = permanecer, seguir. 

Example: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.

more:

» be here to stay = haber sido aceptado, ser algo permanente.

Example: Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.

» have come + to stay = haber sido aceptado.

Example: Consequently the book-stapling machines were generally replaced by sewing machines by the late 1880s; the stapling of pamphlets, however, had come to stay.

» stay above + Algo = mantenerse al margen de Algo.

Example: The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.

» stay + abreast of = mantenerse al corriente de, mantenerse al día de.

Example: This strategy enables companies to learn of new technologies, stay abreast of dynamic changes and trends, and avoid creative stagnancy.

» stay + a charge = suspender una acusación.

Example: He also was charged with sexual assault and possession of a prohibited firearm in the same case, but those charges were stayed.

» stay + afloat = mantenerse a flote, seguir a flote, no quebrar.

Example: Record-high bank fees are making it harder for consumers to stay financially afloat.

» stay ahead (of) = llevar la delantera (a), ir por delante (de), mantenerse por delante (de), seguir por delante (de).

Example: Understanding risks and staying ahead of them is therefore an important, but challenging task.

» stay ahead of + the competition = llevar la delantera a la competencia, ir por delante de la competencia, llevar la delantera (a los demás), ir por delante (de los demás), mantenerse a la cabeza, mantenerse líder.

Example: E-commerce solutions are the gospel for success today and to stay ahead of the competition.

» stay ahead of + the curve = llevar la delantera (a los demás), ir por delante (de los demás), llevar la delantera a la competencia, ir por delante de la competencia, mantenerse a la cabeza, mantenerse líder.

Example: The article 'Staying ahead of the curve' presents listings of guidebooks and other travel tools for the coming tourist season.

» stay ahead of + the game = llevar la delantera (a los demás), ir por delante (de los demás), llevar la delantera a la competencia, ir por delante de la competencia, mantenerse a la cabeza, mantenerse líder.

Example: As marketers, we pride ourselves on coming up with fresh ideas and that's how we stay ahead of the game.

» stay ahead of + the pack = llevar la delantera (a los demás), ir por delante (de los demás), llevar la delantera a la competencia, ir por delante la competencia, mantenerse a la cabeza, mantenerse líder.

Example: Overall labor productivity in the country will continue to grow if the very best companies continue to stay ahead of the pack.

» stay + alive = permanecer con vida, seguir vivo.

Example: The book brings together numerous ideas about the nature of human dignity and what you actually need to stay alive and build a life that offers more than bare existence.

» stay + awake = permanecer despierto, mantenerse despierto.

Example: Users who experience these situations might get the idea that librarians stay awake nights dreaming up ways to frustrate their efforts to find material in the library.

» stay behind = quedarse, quedarse atrás.

Example: While there were certainly people who stayed behind by choice, most stayed behind because they had no choice.

» stay + calm = permaner calmado, permanecer en calma, permanecer sereno, mantenerse sereno.

Example: It's not easy to stay calm when dealing with a frustrating situation or person.

» stay + clear (of) = mantenerse alejado (de), no acercarse (a), mantenerse lejos (de), eludir, esquivar, dar (el) esquinazo (a), evitar, evitar el encuentro (con), rehuir.

Example: In addition, a towboat without barges in front of it may be towing astern with the towline submerged -- so stay clear! .

» stay + close by = permanecer cerca, permanecer al lado, quedarse cerca, quedarse al lado.

Example: Prince stayed close by, but Candy, being a Spaniel, soon leapt into the water before I thought to call her to heel.

» stay + competitive = mantener la competitividad.

Example: In order to stay competitive many firms will lower their prices thus lowering the market price for the product.

» stay + cool = mantenerse fresco.

Example: Here in Nebraska we are trying to stay cool despite high temps and humidity.

» stay + cool = mantener la calma, mantenerse en calma, mantener la serenidad, mantenerse sereno.

Example: Many of us would like to stay cool all the time, but we still overreact to other people's actions.

» stay + current (with) = matenerse al día (de), estar al día (de), mantenerse al corriente (de), mantenerse al corriente (de).

Example: With the abundance of information available on every topic, it can be an overwhelming task to stay current on any topic, whether for work or personal purpose.

» stay + fit = mantenerse en buen estado físico, mantenerse en forma.

Example: I've found training for obstacle races has been a great way to stay fit over the summer and has been a lot of fun.

» stay + focused = mantener la concentración, mantener la atención, concentrarse.

Example: Staying focused can be tough with a constant stream of employees, clients, emails, and phone calls demanding your attention.

» stay + friends with = seguir siendo amigo de, continuar la amistad con.

Example: For many of us, the idea of staying friends with an ex is hard to stomach.

» stay in = quedarse en casa, quedarse dentro, no salir.

Example: It seems like the smartest plan for ringing in the New Year: staying in instead of going out.

» stay in + business = mantenerse a flote, seguir a flote, no quebrar.

Example: The business of libraries is staying in business.

» stay in + control = controlar, mantener el control, seguir con el control, seguir con el mando, seguir de cerca.

Example: This section of the book is all about how to stay in control of your personal information.

» stay in + full control = controlar totalmente, controlar completamente, estar en control total, estar en completo control.

Example: It seems he never gets into a fret, always stays in full control.

» stay in + place = quedarse inamovible, permanecer firme, perdurar, durar.

Example: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.

» stay in + power = seguir en el poder, continuar en el poder.

Example: The Cameroonian parliament has just concluded that its country's constitution needed a nip and a tuck to allow their President to stay in power another seven years.

» stay in + step with = mantenerse al día de, mantenerse al tanto de.

Example: Reference librarians need to stay in step with the growing number of state, regional, national, and international information networks currently available in order to assist their users.

» stay in + touch with = mantenerse en contacto (con), permanecer en contacto (con), estar en contacto (con), seguir en contacto (con).

Example: Special librarians usually work alone and need library associations to stay in touch with other librarians and with changes in librarianship.

» stay in + work = no perder el trabajo.

Example: This author discusses the qualities people need to stay in work, and how long they can expect to stay out of work if they lose their job.

» stay on + Posesivo + tail = seguir, perseguir, seguir de cerca, perseguir de cerca.

Example: She tried to shake the car following her, but they tenaciously stayed on her tail.

» stay on + the right side of = congraciarse con, no predisponer a Alguien en contra.

Example: Many of the stories told about fairies seem to be cautionary tales, showing that they can be very helpful, as long as you stay on the right side of them.

» stay on + the right side of the law = no infringir las leyes, respetar las leyes.

Example: Our experts will be on hand to provide information and tips to help traders stay on the right side of the law and avoid a hefty fine.

» stay on + top = estar entre los primeros, estar muy puesto.

Example: Staying on top in any profession is difficult, particularly in golf, where there is so much competition.

» stay on + top of = controlar, no perder el control, estar al día de, mantenerse al tanto de.

Example: Adapting to change -- and staying on top of the changes -- is a huge key to success in industry = Adaptarse a los cambios y controlarlos es una gran clave para triunfar en la industria.

» stay on + top of the game = estar al día, estar muy puesto.

Example: Making progress and staying on top of the game in anything you set out to do is vital to ensuring a favorable outcome.

» stay on + top of things = estar pendiente de todo, estar al tanto de las cosas, estar al día, no perder el control, mantener todo controlado, mantenerse al tanto de las cosas.

Example: Climate change has moved up the agenda massively in recent years and the meat industry needs to stay on top of things to avoid being caught out.

» stay on + track = mantener el rumbo, seguir, continuar.

Example: He shares his tips and tricks to make sure you stay on track with your weight loss goals during the holiday season.

» stay out of + harm's way = mantenerse a salvo, permanecer a salvo, mantenerse fuera de peligro, permanecer fuera de peligro.

Example: 'You can stay out of harm's way,' he replied, 'by going underground and staying out of the limelight'.

» stay out of + sight = permanecer alejado.

Example: If one spots the bête noir, one signals for immediate replacement or alerts the others to stay out of sight.

» stay out of + the limelight = mantenerse al margen de la vida pública, mantenerse al margen de la mirada pública, mantenerse al margen de la fama.

Example: 'You can stay out of harm's way,' he replied, 'by going underground and staying out of the limelight'.

» stay out of + trouble = evitar problemas.

Example: This article examines the nature of the complaints and provides a list of tips for staying out of trouble.

» stay out of + work = quedarse sin trabajo, estar sin trabajo.

Example: This author discusses the qualities people need to stay in work, and how long they can expect to stay out of work if they lose their job.

» stay + Posesivo + tongue = morderse la lengua. [Controlarse a la hora de decir algo]

Example: But she stayed her tongue, and said instead: 'I don't have the materials I need to do the kind of work they want done'.

» stay + put = quedarse en el mismo sitio, no moverse.

Example: No matter how much more another job pays or how much more a person would like another part of the country or another job, the person should stay put for a minimum of two years.

» stay + quiet = mantener la boca cerrada, mantenerse callado, estar callado, callarse, no decir nada.

Example: The lady alleged that he threatened her to stay quiet or else she would be killed.

» stay + still = quedarse inmóvil.

Example: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.

» stay + true to = permanecer fiel a, seguir fiel a, continuar fiel a, ser fiel a.

Example: After reading the story, ask your students how Audrey was able to stay true to what was important to her and ignore what others thought.

» stay + true to course = no desviarse del rumbo.

Example: Think, put things in order, focus on where you desire to go, stay true to course, and reach your destination.

» stay + true to form = seguir en + Posesivo + línea, seguir fiel a + Posesivo + estilo, mantenerse fiel a + Posesivo + estilo.

Example: I have stayed true to form in crafting songs that express stories from my own life experience and have poured my heart into each one.

» stay + tuned = mantenerse a la escucha, permanecer a la escucha, mantenerse en espera, permanecer en espera, mantenerse al tanto, seguir en contacto, permanecer en contacto.

Example: I don't want to get into too many of the details yet, but stay tuned because it will be well worth the wait.

» stay up to + date = mantenerse al día, mantenerse actualizado, mantenerse informado.

Example: Journalism needs to stay up to date as technology dependence increases.

» stay + warm = mantenerse caliente, no enfriarse.

Example: Keep the fuel tank at least 1/4 full in case you are diverted or stranded and need to keep the engine running to stay warm.

» stay (well) away from = no asistir, no acudir, mantenerse (bien) alejado de, no acercarse, no inmiscuirse en, evitar.

Example: This, again, is an area most libraries -- at least the ones I'm familiar with -- have tended to stay away from.

» stay within + budget = no salirse del presupuesto.

Example: Staying within budget is one of the most important things for a business owner to do!.

stay4 = alojarse, hospedarse, quedarse. 

Example: If you are a first time visitor, or just someone curious about where to stay, here is a quick rundown of the most famous and popular districts in Bangkok.

more:

» overstay = quedarse más tiempo de lo debido. 

Example: The estimated number of people overstayed their visas and are in Australia at any one time is about 53,900.

» stay at + home = quedarse en casa.

Example: More than a third of working mothers would like to give up their jobs and stay at home with their children.

» stay + indoors = quedarse en casa, quedarse dentro de casa, no salir.

Example: Precautionary measures include staying indoors between dusk and dawn, avoiding perfume or aftershave, and the use of insect repellent and mosquito nets.

» stay + inside = quedarse en casa, quedarse dentro de casa, no salir.

Example: Sometimes I go nuts when I stay inside for too long.

» stay out + all night = pasar la noche fuera, no volver a casa en toda la noche.

Example: It wasn't like him to stay out all night, and I was worried sick that he'd been in an accident.

» stay out + late = trasnochar, llegar tarde a casa, volver tarde a casa.

Example: Staying out late, lots of glasses of wine and having way too much fun has resulted in us both feeling under the weather all weekend long.

» stay overnight = pasar la noche, dormir la noche.

Example: This is a guide to haunted places you can visit or stay overnight in.

» stay + the night = pasar la noche.

Example: Stay the night in our cosy and lively family rooms, perfect for parents travelling with children.

» stay up = seguir levantado, quedarse levantado, trasnochar.

Example: Although you may get a second wind with the rising of the sun, the longer you stay up, the more your condition deteriorates.

» stay up + all night = trasnochar, no acostarse en toda la noche, quedarse levantado toda la nocha, estar levantado toda la noche.

Example: Here are 10 quick tips that will help you stay up all night and ensure that you actually ace the exam the next day.

» stay up + late = acostarse tarde, quedarse levantado hasta (muy) tarde, trasnochar.

Example: Apparently staying up late -- being a night owl rather than a lark -- is a sign of intelligence.

Stay synonyms

abide in spanish: , pronunciation: əbaɪd part of speech: verb stick in spanish: , pronunciation: stɪk part of speech: noun, verb check in spanish: , pronunciation: tʃek part of speech: verb, noun stop in spanish: , pronunciation: stɑp part of speech: verb, noun rest in spanish: , pronunciation: rest part of speech: noun delay in spanish: , pronunciation: dɪleɪ part of speech: noun, verb continue in spanish: , pronunciation: kəntɪnju part of speech: verb persist in spanish: , pronunciation: pɜrsɪst part of speech: verb halt in spanish: , pronunciation: hɔlt part of speech: noun, verb hitch in spanish: , pronunciation: hɪtʃ part of speech: noun, verb arrest in spanish: , pronunciation: ɜrest part of speech: noun, verb appease in spanish: , pronunciation: əpiz part of speech: verb quell in spanish: , pronunciation: kwel part of speech: verb remain in spanish: , pronunciation: rɪmeɪn part of speech: verb detain in spanish: , pronunciation: dɪteɪn part of speech: verb bide in spanish: , pronunciation: baɪd part of speech: verb outride in spanish: , pronunciation: aʊtraɪd part of speech: verb stoppage in spanish: , pronunciation: stɑpɪdʒ part of speech: noun stay put in spanish: , pronunciation: steɪpʊt part of speech: verb stick around in spanish: , pronunciation: stɪkɜraʊnd part of speech: verb ride out in spanish: , pronunciation: raɪdaʊt part of speech: verb stay on in spanish: , pronunciation: steɪɑn part of speech: verb last out in spanish: , pronunciation: læstaʊt part of speech: verb

Stay antonyms

change pronunciation: tʃeɪndʒ part of speech: noun, verb move pronunciation: muv part of speech: verb, noun quit pronunciation: kwɪt part of speech: verb depart pronunciation: dɪpɑrt part of speech: verb take leave pronunciation: teɪkliv part of speech: verb
Follow us