Startup in spanish
Puesta en marcha
pronunciation: puestɑenmɑɹ̩tʃɑ part of speech: noun
pronunciation: puestɑenmɑɹ̩tʃɑ part of speech: noun
In gestures
start up = arrancar.
Example: Suprisingly, Windows had no boot issues at all, it started up without a glitch.startup [start-up]1 = arranque, comienzo, inicio, principio, puesta en funcionamiento, puesta en marcha.
Example: This article presents some practical tips to help users of DIALOG's DIALOGLINK including buffer size, screen speed-up, startup short cuts, type-ahead buffer and use of DIALOGLING with other services.more:
» at startup = al arrancar, al comenzar, al comienzo, al inicio, al principio.
Example: At start-up, the Library plans to deacidify approximately 15 000 volumes per week.» startup problem = problema inicial.
Example: Such conversion requires such extremely detailed project planning and execution that new system start-up problems are all too common.startup [start-up]2 = advenedizo, compañía de nueva creación, empresa de nueva creación.
Example: Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.