Start up in spanish

Puesta en marcha

pronunciation: puestɑenmɑɹ̩tʃɑ part of speech: verb
In gestures

start up = arrancar. 

Example: Suprisingly, Windows had no boot issues at all, it started up without a glitch.

startup [start-up]1 = arranque, comienzo, inicio, principio, puesta en funcionamiento, puesta en marcha. 

Example: This article presents some practical tips to help users of DIALOG's DIALOGLINK including buffer size, screen speed-up, startup short cuts, type-ahead buffer and use of DIALOGLING with other services.

more:

» at startup = al arrancar, al comenzar, al comienzo, al inicio, al principio.

Example: At start-up, the Library plans to deacidify approximately 15 000 volumes per week.

» startup problem = problema inicial.

Example: Such conversion requires such extremely detailed project planning and execution that new system start-up problems are all too common.

startup [start-up]2 = advenedizo, compañía de nueva creación, empresa de nueva creación. 

Example: Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.
Follow us