Start in spanish

comienzo

pronunciation: koʊmienθoʊ part of speech: verb, noun
In gestures

start1 = comienzo, principio, inicio. 

Example: Olle is right, however, in implying that after a slow start interest in, and writing about, official publishing in Britain has increased dramatically in recent years.

more:

» a fresh start = volver a empezar, empezar de nuevo, borrón y cuenta nueva, un nuevo comienzo, tabla rasa.

Example: Where it is necessary or desirable for a fresh start they can advise on the best way forward.

» after a few fits and starts = después de algunas vicisitudes, después de algunos trompicones.

Example: Thankfully he's an easy-going kid and after a few fits and starts, he finally gave up and I didn't feel the need to pass him a binky either.

» at the start (of) = al comienzo (de).

Example: Two recent water-related disasters were described at the start of the workshop.

» be a great start = ser un buen comienzo.

Example: Whether you do voice-overs all the time or just this once, take care of yourself -- a good night's sleep and a liter or two of water every day is a great start.

» be off to a fast start = comenzar muy rápido.

Example: Ithaca was off to a fast start, scoring twice in the game's first two minutes.

» be off to a (good/great) start = comenzar con buen pie, comenzar bien, empezar con buen pie, empezar bien, tener un buen comienzo, comenzar con el pie derecho, empezar con el pie derecho.

Example: Negotiations were off to a good start this time around, according to reports, but it's not how you start, it's how you finish.

» bumpy start = comienzo difícil.

Example: Although introduced in 1995, implementation of the core standard has had a bumpy start and continues to be unpopular among many cataloguers.

» by fits and starts = a trompicones, a rachas, a trancas y barrancas.

Example: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.

» false start = comienzo fallido, salida en falso, salida nula, intento fallido.

Example: This article looks at reasons why the electronic journal has suffered a false start, basing conclusions on an analysis of two electronic journal projects.

» flying start = promesa. [Persona que empieza en una profesión y muestra señales de triunfar en ella en el futuro]

Example: The article 'Flying starts' features a clutch of 7 new and promising authors and illustrators on the children's book scene this year.

» for a start = para empezar, para comenzar, en (un) principio, en primer lugar, entre otras cosas.

Example: For a start, the cow and calf must be separated within a few days of birth.

» for starts = para empezar, para comenzar, en (un) principio, en primer lugar, entre otras cosas.

Example: Well, for starts, he give four conflicting accounts of what happened on the road to Damascus.

» from start to finish = de principio a fin.

Example: This concept permeates all bibliothecal activities from start to finish, especially indexing and abstracting.

» from the start = desde el comienzo, desde el principio, de partida.

Example: Please accept this from the person who was probably the biggest sceptic in the State of Ohio at the beginning -- if we had waited for this from the start, I think we never would have started.

» get + a head start = tener una oportunidad, tener una ventaja, llevar las de ganar, empezar temprano, empezar pronto, comenzar temprano, comenzar pronto.

Example: Just a little bus on wheels but preschoolers get a head start.

» get off to + a (good/great) start = comenzar con buen pie, comenzar bien, empezar con buen pie, empezar bien, tener un buen comienzo, comenzar con el pie derecho, empezar con el pie derecho.

Example: She concludes that the internship has got off to a good start and some of the goals have been achieved.

» get off to + an early start = comenzar temprano, comenzar pronto, empezar temprano, empezar pronto.

Example: Professional education got off to an early start in Spain.

» give + a start = dar un respingo, pegar un respingo, dar un repullo, pegar un repullo.

Example: In the middle of the night, however, the man gave a start and turned around to find a woman lying at his feet.

» give + a start to = dar un comienzo a, dar comienzo a.

Example: Perestroika gave a start to new Russian democracy.

» give + Nombre + a head start = dar una oportunidad a Alguien, dar una ventaja a Alguien.

Example: The experience which information professionals have in understanding users' needs gives them a head start in getting the most out of hypermedia.

» have + a late start = comenzar tarde, empezar tarde, desarrollarse tarde.

Example: In some theaters, it's still not uncommon to have a late start and three long intermissions to give people time to eat and drink and converse.

» head start = ventaja, oportunidad.

Example: The article 'Providing a head start' explains the essential role toy libraries play in the school environment.

» Head Start programme = programa de inserción social.

Example: Nursing homes, retirement centers, Veterans' centers, women's shelters, Head Start programs, prisons, and psychiatric hospitals were often the beneficiaries of weeded books.

» in fits and starts = a trompicones, a rachas, a trancas y barrancas.

Example: The idea for this kind of program was tossed around in fits and starts.

» jump-start [jumpstart] = acelerón, impulso. empujón, ayuda.

Example: No hospital creates a healthier community all by itself but it can give its neighbors a jump-start.

» kick-start [kickstart] = impulso, estímulo.

Example: That would be a great kick-start to raising awareness of IFLA 2002.

» late start = comienzo tardío, desarrollo tardío.

Example: This article examines the historical development of Hungarian librarianship and relates it to the late start and present situation of library science at both university and college levels in Hungary.

» make + a bad start = empezar mal, comenzar mal, empezar con mal pie, comenzar con mal pie, empezar con el pie izquierdo, comenzar con el pie izquierdo.

Example: We made a bad start to the season but now we're doing well.

» make + a fresh start = empezar de nuevo, comenzar de nuevo.

Example: In any event, first-time failed entrepreneurs should be given the opportunity to make a fresh start (except in cases of dishonesty).

» make + a good start = comenzar bien, empezar bien, comenzar con buen pie, empezar con buen pie.

Example: India has made a good start in computerised information processing and library services.

» make + an early start = comenzar pronto, empezar pronto, comenzar temprano, empezar temprano.

Example: In the belief that the library has an inseparable role in the education of students, semester-long term paper counselling sessions are offered to encourage students to make an early start.

» make + a new start = comenzar de nuevo.

Example: These courses give the student who has failed a second chance to make new start.

» make + a start = dar el primer paso.

Example: But someone has to make a start, and I hope that what I have done will encourage others to correct the errors and fill the gaps.

» pole start = primera posición, primera posición de salida.

Example: Leon Haslam started in commanding form, shattering the Norfolk circuit records as he claimed his third pole start of the season, at an average speed of 108.95mph.

» start line, the = línea de salida, la; meta, la; línea de meta, la; línea de llegada, la.

Example: When preparing for a race, what happens before crossing the start line is as important as what happens during the race.

» start menu, the = menú de inicio, el. [Uso informático]

Example: This will show you how to pin or unpin a folder and document files of your choice to the start menu to use as a shortcut.

» start time = comienzo, hora de comienzo, inicio, hora de inicio, tiempo de inicio.

Example: Reservations are held for 20 minutes after the slated event start time.

» startup [start-up] = arranque, comienzo, inicio, principio, puesta en funcionamiento, puesta en marcha.

Example: This article presents some practical tips to help users of DIALOG's DIALOGLINK including buffer size, screen speed-up, startup short cuts, type-ahead buffer and use of DIALOGLING with other services.

» startup [start-up] = advenedizo, compañía de nueva creación, empresa de nueva creación.

Example: Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.

» upstart = advenedizo, arribista, trepa.

Example: Otherwise they run the risk of being usurped by upstart local government PR men or newspaper consortia.

» wake (up) with + a start = despertarse sobresaltado, despertarse de/con un sobresalto.

Example: Suddently the felt a shock, as if the entire earth had woken up with a start, and then they heard a roll of thunder.

» with a start = con un sobresalto.

Example: As I turned back, I saw my bloodless face in the hall mirror and realized with a start that I must have frightened the wits out of the man.

start2 = comenzar, empezar, iniciar, principiar. 

Example: Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.

more:

» a good place to start = un buen lugar de partida.

Example: If we as a society hope to deal with a very real and important issue, the implementation of this popular measure is a good place to start.

» a good way to start = una buena forma de empezar.

Example: A quick once-through reading to 'find out what is happening' is a good way to start, but several readings are usually necessary to get to know the case.

» be scheduled to start = tener programado su comienzo, comenzar.

Example: CAPTAIN is scheduled to start commercial services in 1983.

» eyes + start to well up = empezar a saltar las lágrimas.

Example: My legs were so weary from the climb I had already done and looking at the hill that remained, I got a distinctive lump in my throat and my eyes started to well up.

» eyes + start to well up with tears = empezar a saltar las lágrimas.

Example: His eyes started to well up with tears, but he tried to hold it back.

» jump-start [jumpstart] = acelerar, adelantar el comienzo de Algo, agilizar, impulsar, ayudar.

Example: Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.

» jump-start [jumpstart] = arrancar con cables.

Example: I had to jump-start my car this morning -- it was so cold that the windshield was starting to frost on the inside = Tuve que arrancar mi coche con cables esta mañana; hacía tanto frío que el parabrisas estaba empezando a escarcharse por dentro.

» kick-start [kickstart] = impulsar, estimular, dar un impulso.

Example: Shock tactics are sometimes necessary in order to expose injustice and kick-start the process of reform.

» push-start = arrancar a racha, arrancar empujando. [Generalmente referido a un vehículo]

Example: In this video I show you guys how to push-start your bike if it has a low battery or for some reason it just doesn't want to turn over.

» start + a controversy = iniciar una polémica, empezar una polémica, comenzar una polémica, polemizar.

Example: Some time ago I wrote a paper that started a controversy that has lasted until the present day.

» start + a family = empezar una familia, comenzar una familia.

Example: However, with a job offer as a music teacher in Minnesota, the couple reluctantly decided to leave Colorado to start a family and take on a teaching career.

» start + a fire = encender un fuego, hacer un fuego, encender una lumbre, hacer una lumbre.

Example: He was bitten by a viper while starting a camp fire on the beach, but he miraculously suffered no harm.

» start + afresh = comenzar de nuevo, empezar de nuevo, hacer borrón y cuenta nueva.

Example: Start afresh, think anew; the frontiers are boundless.

» start + all over again = comenzar de nuevo.

Example: It would be better to revive and rejuvenate the library while it is still alive thant to let it die and then have to start all over again.

» start + an argument = iniciar una polémica, empezar una polémica, comenzar una polémica, polemizar.

Example: Certain topics -- such as religion, politics, healthcare, education, and feminism -- will almost always start an argument and are best avoided in social situations.

» start + anew = comenzar de nuevo, empezar de nuevo, hacer borrón y cuenta nueva.

Example: At some point in your career, maybe you too have made the life-altering decision to start anew.

» start at + ground zero = partir de cero, empezar por el principio, comenzar por el principio, empezar desde cero, comenzar desde cero, empezar desde la base, comenzar desde la base, empezar de cero, comenzar de cero.

Example: Readers will feel compelled to listen to her; after all, she started at ground zero and worked her way up to the top.

» start at + the bottom = comenzar por el fondo, empezar por el fondo.

Example: A conical roof is easiest to thatch because the thatcher simply starts at the bottom and goes around until he has circled the entire structure.

» start + a (whole) new life = empezar una nueva vida, comenzar una nueva vida, iniciar una nueva vida.

Example: She went to Paris to start a whole new life, squandering her money irresponsibly while trying to find a husband.

» start + fresh = comenzar de nuevo, empezar de nuevo.

Example: What a bizarre day -- I'm ready to put it to bed and start fresh tomorrow = Qué dia tan raro he tenido, estoy por darlo por concluido y comenzar de nuevo mañana.

» start from + scratch = partir de cero, empezar por el principio, comenzar por el principio, empezar desde cero, comenzar desde cero, empezar desde la base, comenzar desde la base, empezar de cero, comenzar de cero.

Example: In other words, they want us to start from scratch and come up with a plan for a full-service centre, which might then be used as a model for the other regional centers.

» start from + the premise that = partir de la premisa de que, basarse en la premisa de que, partir de la base de que.

Example: The author starts from the premise that meaning is not an intrinsic property of information items.

» start + Nombre + off on a good note = empezar Algo con buen pie, comenzar Algo con buen pie, entrar con buen pie.

Example: He started off on a good note of light-hearted jokes at a charity dinner on Thursday night, but the mood turned once he started attacking his ex more heavily.

» start + Nombre + off on the right foot = empezar Algo con buen pie, comenzar Algo con buen pie, entrar con buen pie.

Example: Nobody likes to see the end of summer; but if you can end it on a high note, it will start the new school and work year off on the right foot.

» start + Nombre + on the right footing = comenzar con buen pie, empezar con buen pie, entrar con buen pie.

Example: Following from a previous article on how to start projects on the right footing by defining objectives, the author considers the next step, planning the project properly to help sidestep further pitfalls.

» start off = comenzar, empezar.

Example: If you establish a principle of using the national language, where do you start off?.

» start on + time = empezar a su hora, empezar puntualmente, comenzar a su hora, comenzar puntualmente.

Example: A well-run and productive meeting starts on time and ends on time.

» start out = comenzar.

Example: The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.

» start out = salir.

Example: He went back into the house, addressing his Maker in low agonized tones, changed, and started out again.

» start over (again) = comenzar de nuevo, empezar de nuevo, volver a empezar.

Example: I can appreciate the frustration, annoyance, irritation, aggravation, and exasperation of having to start over again.

» start + Posesivo + life = comenzar.

Example: In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.

» start + Sistema Operativo = arrancar + Sistema Operativo.

Example: Reboot the computer and start Windows.

» start + the ball rolling = echar la bola a rodar, empezar a funcionar, iniciar las actividades, poner las cosas en marcha, poner las cosas en movimiento.

Example: That was the incident that started the ball rolling and now things have got out of hand.

» start + the day = comenzar el día, empezar el día, iniciar el día, comenzar la jornada, empezar la jornada, iniciar la jornada.

Example: If we start the day in a grouchy mood, chances are those sentiments will transition into the workplace as well.

» start + the engine = encender el motor.

Example: Convicted drink drivers could have breathalysers installed in their cars to prevent them starting the engine if they are over the limit = A los conductores alcohólicos que han sido condenados se les podría instalar en su vehículos alcoholímetros que les impidiese <b>encender el motor</b> si han bebido demasiado.

» start to = comenzar a, empezar a, iniciar a, principiar a, ponerse a, echarse a.

Example: She had been the perfect dog up until yesterday when she started to pee in the house.

» start to + cry = empezar a llorar, comenzar a llorar, ponerse a llorar, echarse a llorar.

Example: I started to cry right at the very end when Holly began telling Artemis his own story.

» start to + laugh = empezar a reír, comenzar a reír, ponerse a reír, echarse a reír.

Example: Everyone has that best friend that you can just look at them and you both start to laugh.

» start to + smile = empezar a sonreír, comenzar a sonreír, ponerse a sonreír, echarse a sonreír.

Example: My daughter smiled in her sleep from the very beginning but started to smile when she was awake at around one month.

» start toward = dirigirse hacia.

Example: 'I think it makes eminent sense, for the reasons I've outlined,' he said and started toward the door.

» start to + well up = empezar a saltar las lágrimas.

Example: When she started to well up, Usher added fuel to the flames by saying, 'You have to be able to take the good and bad in this business'.

» start to + well up with tears = empezar a saltar las lágrimas.

Example: I could tell she had a lot of emotion because a few times she started to well up with tears as if she had an overdose of love.

» start up = arrancar.

Example: Suprisingly, Windows had no boot issues at all, it started up without a glitch.

» start up + a fight = empezar una pelea, comenzar una pelea, iniciar una pelea.

Example: A tanked-up mob forced their way into the football grounds and started up the fight.

» start with + a clean slate = hacer borrón y cuenta nueva.

Example: What I mean is, I can't then start with a clean slate toward everybody.

» tears + start to well up in + Posesivo + eyes = empezar a saltar las lágrimas.

Example: Tears started to well up in her eyes and travel down her cheeks.

» things + (start to) come together = las cosas + empezar a funcionar, las cosas + comenzar a funcionar.

Example: But patience is a virtue and slowly but surely things started to come together.

» tongues + start + wagging = la gente + empezar + a chismorrear.

Example: Then they sat together at the velodrome this week, and tongues started wagging.

» to start with = para empezar, para comenzar, en (un) principio, en primer lugar, entre otras cosas.

Example: To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.

Start synonyms

go in spanish: , pronunciation: goʊ part of speech: verb get in spanish: , pronunciation: get part of speech: verb begin in spanish: , pronunciation: bɪgɪn part of speech: verb offset in spanish: , pronunciation: ɔfset part of speech: verb part in spanish: , pronunciation: pɑrt part of speech: noun first in spanish: , pronunciation: fɜrst part of speech: adjective, adverb initiate in spanish: , pronunciation: ɪnɪʃieɪt part of speech: verb jump in spanish: , pronunciation: dʒʌmp part of speech: verb, noun commence in spanish: , pronunciation: kəmens part of speech: verb beginning in spanish: , pronunciation: bɪgɪnɪŋ part of speech: noun outset in spanish: , pronunciation: aʊtset part of speech: noun startle in spanish: , pronunciation: stɑrtəl part of speech: verb, noun depart in spanish: , pronunciation: dɪpɑrt part of speech: verb take up in spanish: , pronunciation: teɪkʌp part of speech: verb commencement in spanish: , pronunciation: kəmensmənt part of speech: noun originate in spanish: , pronunciation: ɜrɪdʒəneɪt part of speech: verb kickoff in spanish: , pronunciation: kɪkɔf part of speech: noun set out in spanish: , pronunciation: setaʊt part of speech: verb take off in spanish: , pronunciation: teɪkɔf part of speech: verb set off in spanish: , pronunciation: setɔf part of speech: verb head start in spanish: , pronunciation: hedstɑrt part of speech: noun starting in spanish: , pronunciation: stɑrtɪŋ part of speech: noun, adjective set forth in spanish: , pronunciation: setfɔrθ part of speech: verb start up in spanish: , pronunciation: stɑrtʌp part of speech: verb start out in spanish: , pronunciation: stɑrtaʊt part of speech: verb embark on in spanish: , pronunciation: embɑrkɑn part of speech: verb set about in spanish: , pronunciation: setəbaʊt part of speech: verb lead off in spanish: , pronunciation: ledɔf part of speech: verb get going in spanish: , pronunciation: getgoʊɪŋ part of speech: verb starting time in spanish: , pronunciation: stɑrtɪŋtaɪm part of speech: noun starting line in spanish: , pronunciation: stɑrtɪŋlaɪn part of speech: noun starting signal in spanish: , pronunciation: stɑrtɪŋsɪgnəl part of speech: noun

Start antonyms

end pronunciation: end part of speech: noun stop pronunciation: stɑp part of speech: verb, noun finish pronunciation: fɪnɪʃ part of speech: verb, noun halt pronunciation: hɔlt part of speech: noun, verb cease pronunciation: sis part of speech: verb, noun terminate pronunciation: tɜrməneɪt part of speech: verb middle pronunciation: mɪdəl part of speech: noun, adjective ending pronunciation: endɪŋ part of speech: noun finishing pronunciation: fɪnɪʃɪŋ part of speech: noun
Follow us