Spur in spanish

Estimular

pronunciation: estimulɑɹ̩ part of speech: noun, verb
In gestures

spur1 = espuela. 

Example: Instinctively, he struck spurs into his horse, and accelerated his pace.

spur2 = espolón. 

Example: The length of the spurs will give some idea of the age of the bird.

more:

» bone spur = espolón óseo.

Example: A bone spur, sometimes called a heel spur, can form where the connective tissue (fascia) connects to your heel bone (calcaneus) = El espolón óseo, a veces denominado espolón calcáneo, se forma en el lugar donde el tejido conjuntivo (la fascia) se une al hueso del talón (el calcáneo).

» calcaneal spur = espolón calcáneo.

Example: Calcaneal spur is one of the most common causes of heel pain.

» cut + Posesivo + spurs = iniciarse, empezar, comenzar. [Generalmente un oficio o profesión]

Example: Lorene, who cut her spurs fighting for equal pay, said she was `absolutely gobsmacked' at having won the award.

» heel spur = espolón calcáneo.

Example: A bone spur, sometimes called a heel spur, can form where the connective tissue (fascia) connects to your heel bone (calcaneus) = El espolón óseo, a veces denominado espolón calcáneo, se forma en el lugar donde el tejido conjuntivo (la fascia) se une al hueso del talón (el calcáneo).

spur3 = estribación. 

Example: His empire stretches out from the spurs of the Alps, north, and east, and south.

spur4 = tallo. 

Example: Cherry trees in general produce the fruit upon small spurs, from half an inch to two inches in length, which proceed from the sides and ends of the branches.

spur5 = acicate, estímulo, incentivo. 

Example: This was a spur to several other London boroughs who set up shop-front consumer advice centres from 1972.

more:

» on the spur of the moment = sobre la marcha, sin pensarlo, sin pensárselo, sin pensárselo dos veces, de improviso, en caliente.

Example: The classic form of April fool hoax is to present an improbable situation in such a convincing way that people fall for it on the spur of the moment but later cannot understand why they did so.

» spur-of-the-moment = sobre la marcha, sin pensarlo, sin pensárselo, sin pensárselo dos veces, de improviso.

Example: According to their friends, the couple made a spur-of-the-moment decision to tie the knot during a holiday = Según sus amigos, la pareja tomó la decisión de casarse de improviso durante las vacaciones.

spur6 = animar, estimular, incitar, fomentar, promover, alentar. 

Example: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.

more:

» spur on = estimular, animar, incitar, dar cuartelillo.

Example: The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.

» spur + the economy = estimular la economía.

Example: There are demands from various quarters for pruning interest rates to spur the economy.

Spur synonyms

goad in spanish: , pronunciation: goʊd part of speech: noun, verb prod in spanish: , pronunciation: prɑd part of speech: noun, verb spine in spanish: , pronunciation: spaɪn part of speech: noun gad in spanish: , pronunciation: gæd part of speech: noun prodding in spanish: , pronunciation: prɑdɪŋ part of speech: noun goading in spanish: , pronunciation: goʊdɪŋ part of speech: noun urging in spanish: , pronunciation: ɜrdʒɪŋ part of speech: noun spurring in spanish: , pronunciation: spɜrɪŋ part of speech: noun branch line in spanish: , pronunciation: bræntʃlaɪn part of speech: noun spur track in spanish: , pronunciation: spɜrtræk part of speech: noun
Follow us