Spun in spanish

Hilado

pronunciation: ilɑdoʊ part of speech: verb
In gestures

spin4 = girar, rotar, dar vueltas. [Verbo irregular: pasado spun/span, participio ]

Example: In summary, the fluid in your ears still sloshing around causes you to feel dizzy when you stop spinning in one direction.

more:

» head + spin (around) = cabeza + dar vueltas, alucinar, fascinar, aturdir, atolondrar.

Example: There's so many fine women that my head is spinning.

» make + Nombre + spin = hacer que Algo funcione, mover Algo.

Example: In addition, he suggests that the City men who made the markets spin exploited the gullible through insider dealing and rigged markets.

» play + spin the bottle = jugar al juego de la botella.

Example: When it comes to playing spin the bottle, the very first thing you'll need is other people (unless you want to play by yourself, which would be a pretty sad sight).

» spin about = girar alrededor de.

Example: A disk is made up of a series of individual rigid disks, arranged one above another, and spinning about a vertical axis.

» spin around = girar.

Example: With considerable reluctance, he spun his chair around and was about to return to his papers when Preston Huish put his head into the room.

» spin-dry = centrifugar.

Example: This washing machine will wash, rinse and spin dry a regular washing load in just 8 minutes, using only 10 gals. of water.

» spin in + circles = dar vueltas en círculos, girar en círculos, rotar en círculos.

Example: The discus throw looks mysterious and impressive on television, as athletes spin in circles to launch the discus long distances.

» spin in + Posesivo + grave = revolcarse en + Posesivo + tumba, revolverse en + Posesivo + tumba.

Example: The rationale is that Renoir would probably spin wildly in his grave at the notion that a black and white photographic reproduction of one of his colored paintings was in any sense his responsibility.

» spin off = derivar, obtener, ser producto de, surgir de.

Example: A computerized search facility has been spun off from the basic work.

» spin + Posesivo + wheels = gastar esfuerzos en vano, trabajar en vano, perder el tiempo.

Example: I am beginning to think that the rest of the world will leave us behind if we keep spinning our wheels with all this tit for tat nonsense.

spin5 = hilar, tejer, urdir. [Verbo irregular: pasado spun/span, participio ]

Example: Then the fairies told them how happily the spiders lived among the green leaves spinning garments for their neigbbors.

more:

» spin + a conspiracy = tramar una conspiración.

Example: He coveted his brother's power and so started to spin a conspiracy in order to assassinate him and take his place both on the throne and on the wedding thalamus.

» spin + a yarn = contar una historia.

Example: The old expressions 'spin a yarn', 'weave a tale' suggest the anecdotal, conversational quality that must be striven for by the storyteller.

spun = Tiempo pasado del verbo spin (girar). [Véase éste y sus derivados para los distintos significados]

Example: With considerable reluctance, he spun his chair around and was about to return to his papers when Preston Huish put his head into the room.

more:

» homespun = popular, sencillo, casero, hecho en casa.

Example: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
Follow us