Span in spanish

Lapso

pronunciation: lɑpsoʊ part of speech: noun
In gestures

span1 = período, espacio, lapso. 

Example: The disc held an 18-month span of data from CAB ABSTRACTS.

more:

» attention span = nivel de atención, capacidad de mantener la atención.

Example: In suburban areas, the library is predominantly a children's library and should be geared to the needs, the noise level, and the attention span of the youthful population.

» in a relatively short span of time = en un tiempo relativamente corto.

Example: Hurricanes affect large coastal areas and inland in a relatively short span of time.

» in a short span of time = en (muy) poco tiempo.

Example: Incredibly enough, this person was able to solve it in a short span of time.

» in the span of = en cuestión de, en el espacio de, en el plazo de, en el transcurso de.

Example: In the span of one paragraph, he made me break out in goosebumps then made me laugh and cry at the same time.

» in the span of one hour = en el espacio de una hora, en cuestión de una hora, en el plazo de una hora, en el transcurso de una hora.

Example: In the span of one hour, a new mother can experience more emotions than she did in the previous two months: joy, rage, ambivalence, ecstasy, despair, aggravation, bewilderment, bliss - and everything in between.

» lifespan [life span] = duración, tiempo de duración, caducidad.

Example: This programme is planned to have a lifespan of four years with a review after two years.

» lifespan [life span] = vida útil, esperanza de vida.

Example: This article discusses the lifespan of photographic film and warns about processing and duplicating methods = Este artículo trata de la vida útil de las películas fotográficas y advierte sobre los métodos de procesamiento y duplicado.

» over an indefinite span of time = durante un período de tiempo indefinido.

Example: A periodical, unlike a book, appears at intervals over an indefinite span of time.

» span of a hand = palmo, palmo de la mano.

Example: For example, Gibson indicated that to be graspable, an object must have opposite surfaces separated by a distance less than the span of the hand'.

» span of authority = responsabilidad.

Example: Prior to this appointment, he was Director of LC's Processing Department where his span of authority included a network of worldwide offices for the acquisition and cataloging of materials.

» span of control = control.

Example: What is needed is for the director to broaden her span of control by eliminating the position of assistant director.

» spic(k)-and-span = limpio, limpísimo, limpito y ordenador, de punta en blanco, acicalado, impecable, flamante.

Example: 'Spick and Span' is a comedy that examines how individuals cope with death in a society that likes to sweep things under the rug = "De punta en blanco" es una comedia que examina cómo los individuos se enfrentan a la muerte en una sociedad que prefiere ocultar las cosas.

» time span [time-span] = período de vigencia, período de tiempo, periodicidad, recorrido temporal.

Example: The source index lists all documents included in the journals covered by the index, and issues published in the time span of the particular cumulation.

» widespan = amplio, extenso.

Example: With no other type of structure is it possible to obtain clear, widespan coverage of almost unlimited areas, translucency to permit uniform daylight, and transportability or relocatability.

span2 = abarcar, incluir, extenderse, extenderse a lo largo de. 

Example: The shelflist itself had problems, since it consisted of cataloging practices that spanned some fifty years.

more:

» span + boundaries = tender puentes, cruzar fronteras.

Example: The roles for information professionals in the future will demand a broad interpretation of professional identity and ability to span disciplinary, institutional and methodological boundaries.

» span + the globe = abarcar el mundo, cubrir el mundo, recorrer el mundo, afectar al mundo.

Example: The threat from car bombs now spans the globe -- anywhere and anyone, a government building, an airport, could be a target.

spin4 = girar, rotar, dar vueltas. [Verbo irregular: pasado spun/span, participio ]

Example: In summary, the fluid in your ears still sloshing around causes you to feel dizzy when you stop spinning in one direction.

more:

» head + spin (around) = cabeza + dar vueltas, alucinar, fascinar, aturdir, atolondrar.

Example: There's so many fine women that my head is spinning.

» make + Nombre + spin = hacer que Algo funcione, mover Algo.

Example: In addition, he suggests that the City men who made the markets spin exploited the gullible through insider dealing and rigged markets.

» play + spin the bottle = jugar al juego de la botella.

Example: When it comes to playing spin the bottle, the very first thing you'll need is other people (unless you want to play by yourself, which would be a pretty sad sight).

» spin about = girar alrededor de.

Example: A disk is made up of a series of individual rigid disks, arranged one above another, and spinning about a vertical axis.

» spin around = girar.

Example: With considerable reluctance, he spun his chair around and was about to return to his papers when Preston Huish put his head into the room.

» spin-dry = centrifugar.

Example: This washing machine will wash, rinse and spin dry a regular washing load in just 8 minutes, using only 10 gals. of water.

» spin in + circles = dar vueltas en círculos, girar en círculos, rotar en círculos.

Example: The discus throw looks mysterious and impressive on television, as athletes spin in circles to launch the discus long distances.

» spin in + Posesivo + grave = revolcarse en + Posesivo + tumba, revolverse en + Posesivo + tumba.

Example: The rationale is that Renoir would probably spin wildly in his grave at the notion that a black and white photographic reproduction of one of his colored paintings was in any sense his responsibility.

» spin off = derivar, obtener, ser producto de, surgir de.

Example: A computerized search facility has been spun off from the basic work.

» spin + Posesivo + wheels = gastar esfuerzos en vano, trabajar en vano, perder el tiempo.

Example: I am beginning to think that the rest of the world will leave us behind if we keep spinning our wheels with all this tit for tat nonsense.

spin5 = hilar, tejer, urdir. [Verbo irregular: pasado spun/span, participio ]

Example: Then the fairies told them how happily the spiders lived among the green leaves spinning garments for their neigbbors.

more:

» spin + a conspiracy = tramar una conspiración.

Example: He coveted his brother's power and so started to spin a conspiracy in order to assassinate him and take his place both on the throne and on the wedding thalamus.

» spin + a yarn = contar una historia.

Example: The old expressions 'spin a yarn', 'weave a tale' suggest the anecdotal, conversational quality that must be striven for by the storyteller.

Span synonyms

bridge in spanish: , pronunciation: brɪdʒ part of speech: noun cross in spanish: , pronunciation: krɔs part of speech: noun, adjective, verb sweep in spanish: , pronunciation: swip part of speech: noun, verb brace in spanish: , pronunciation: breɪs part of speech: noun traverse in spanish: , pronunciation: trævɜrs part of speech: verb, noun pair in spanish: , pronunciation: per part of speech: noun yoke in spanish: , pronunciation: joʊk part of speech: noun couple in spanish: , pronunciation: kʌpəl part of speech: noun duo in spanish: , pronunciation: duoʊ part of speech: noun straddle in spanish: , pronunciation: strædəl part of speech: verb, noun dyad in spanish: , pronunciation: daɪæd part of speech: noun couplet in spanish: , pronunciation: kuplət part of speech: noun twain in spanish: , pronunciation: tweɪn part of speech: noun duet in spanish: , pronunciation: duet part of speech: noun distich in spanish: , pronunciation: dɪstɪk part of speech: noun twosome in spanish: , pronunciation: tusəm part of speech: noun duad in spanish: , pronunciation: dwɑd part of speech: noun doubleton in spanish: , pronunciation: dʌbəltən part of speech: noun
Follow us