Sound in spanish

Sonar

pronunciation: soʊnɑɹ̩ part of speech: noun, adjective
In gestures

sound1 = sonido. 

Example: A carrier is a physical medium in which data, sound, images, etc., are stored.

more:

» at the sound of = al oír, al escuchar.

Example: Jeanne Leforte's neck was elongated at the sound of the words 'statistical methods'.

» at the speed of sound = a la velocidad del sonido.

Example: As an object moves through the atmosphere, the air is disturbed and the disturbances are transmitted through the air at the speed of sound.

» audible sound = sonido audible.

Example: I get a blip when I lock the car but no blip when I unlock it, the central locking works but not audible sound.

» bleeping sound = sonido, pitido.

Example: At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.

» break + the sound barrier = romper la barrera del sonido.

Example: The article 'Breaking the sound barrier: starting and maintaining an audiobook collection' shows that the percentage of households that uses spoken word audio has grown to 17 percent.

» by the sound(s) of it = al parecer, según parece, parece que, aparentemente.

Example: You got an inspector that had got out of bed on the wrong side that morning, by the sounds of it.

» clanging sound = sonido metálico, ruido metálico.

Example: Just then there was a loud clanging sound from outside as the wind whipped up something metallic and threw it around a little.

» clinking sound = tintineo.

Example: My car sometimes makes a slight metallic clinking sound when I put it into reverse.

» creaking sound = chirrido, rechino, rechinamiento, crujido.

Example: It happens only when I lie down and it is like I can hear a creaking sound in my throat and between my breast bone.

» emit + sound = emitir un sonido.

Example: Each contain a replaceable ultrasonic squeaker that emits a sound out of human earshot.

» International Association of Sound Archives (IASA) = Asociación Internacional de Archivos Sonoros (IASA).

Example: This issue is devoted mainly to papers presented at the International Association of Sound Archives (IASA) Conference, Vienna, 1988.

» make + a sound = hacer ruido.

Example: If a tree falls in the forest, and there's nobody around to hear, does it make a sound?.

» raspberry sound = pedorreta, sonido de la pedorreta.

Example: The sound is made by making a raspberry sound with your mouth, without your tongue sticking out.

» razz sound = pedorreta, sonido de la pedorreta.

Example: At 7 months most babies will be able to sit unassisted, make razz sounds, feed themselves and begin to understand what others are saying.

» recorded sound = grabación sonora.

Example: Non-book media is defined as information-bearing media which are not in the form of a book such as visual images, geographical artifacts, three-dimensional objects, music scores and recorded sound and microfilms.

» sights and sounds = numerito.

Example: On several occasions he was witness to the sights and sounds of Balzac's emotionalism, including tantrum-pitched screaming, banging fists on desks, and slamming doors.

» sights and sounds = imágenes y sonidos.

Example: The author describes the sights and sounds of main street long ago with photographs from earlier days.

» sound archive = archivo sonoro.

Example: This article deals with the struggle of sound archives in the United States.

» sound barrier = barrera del sonido.

Example: The traditional sacred silence has even been replaced by a wonderful and imaginative smashing of the 'sound barrier' between silent print and the world of activity.

» sound bite = anuncio publicitario de la radio, anuncio publicitario por radio.

Example: The article is entitled 'Something more than sound bites: communicating value to library constituencies'.

» soundboard = caja de resonancia, tornavoz.

Example: Pianos go out of tune primarily because of seasonal changes in humidity that cause the soundboard to swell and shrink, thus raising and lowering the tension on the strings.

» sound card = tarjeta de sonido.

Example: There is no technical reason why systems should not be designed so that people can plug in a new sound card, a modem, a graphics card, a CD-ROM drive or even a new processor, and have it work straight off with as little ado as changing a light bulb.

» sound cartridge = cartucho de sonido.

Example: The physical description area records the number of physical units of a sound recording and gives one of the following terms as appropriate: sound cartridge, sound cassette, sound disc, sound tape reel, sound track film reel.

» sound cassette = casete para grabación de sonido.

Example: The physical description area records the number of physical units of a sound recording and gives one of the following terms as appropriate: sound cartridge, sound cassette, sound disc, sound tape reel, sound track film reel.

» sound channel = canal de sonido.

Example: Other physical details, including, as appropriate, type of recording, playing speed, groove characteristics, track configuration, number of tracks, number of sound channels, recording and reproduction characteristics.

» sound collection = colección de grabaciones sonoras, colección de sonido.

Example: A full catalogue of the Museum's sound collections will be published on this website in due course.

» sound detector = detector de sonido.

Example: During the last years of the Great War, sound detectors played an increasingly important part in the air defences of all the belligerents.

» sound disc = disco. [Disco, normalmente de plástico, sobre el que se graba sonido y que puede ser reproducido]

Example: The library may have music scores, books on music, sound discs and sound tapes, to mention but a few of the possible media.

» sound effect = efecto sonoro.

Example: Each picture is accompanied by the appropriate sound effect.

» sound engineer = ingeniero de sonido.

Example: As any experienced sound engineer will tell you, no two equalisers sound quite the same.

» sound file = fichero de sonido.

Example: The user may open, close, record and play sound files as well as import them from an audio CD.

» sound movie = película sonora.

Example: To quote Towl, cases 'are not an actual snap-shot or sound movie of what really took place'.

» soundproof = insonorizado.

Example: The lower level consists of the general workroom, librarian's office, bindery, stackroom, staff restroom, and soundproof listening rooms for students.

» soundproofed = insonorizado.

Example: The van has two main drawbacks, there is no telephone, which presents difficulties when a public callbox is not to hand, and the two interview rooms lack privacy as they are not soundproofed.

» soundproofing = insonorización, aislamiento acústico.

Example: The demands made of libraries by new technologies have brought home the need for rethinking in the areas of electrical cabling and soundproofing.

» sound quality = calidad del sonido.

Example: Sound quality and download times are also compared.

» sound recording = grabación sonora. [Grabación de vibraciones sonoras por medios mecánicos o eléctricos para su posterior reproducción]

Example: Some of these items will be audio-visual, such as sound recordings, filmstrips, motion pictures and video-recordings.

» sound recordings library = fonoteca. [Organismo o servicio para la recogida de grabaciones sonoras para su almacenamiento y disposición a uso]

Example: A sound recordings library or record library is an organization or service for collecting sound recordings, for storing them and making them available for use.

» sound recording studio = estudio de grabación.

Example: There is a drop-in centre with a fully equipped sound recording studio and video editing suite offering guitar tuition and rehearsal space to local teenagers without charge.

» sound synthesiser = sintetizador de sonidos.

Example: It is possible, for example, to purchase optional extras such as bar-code readers, joysticks and paddles (usually only necessary for games), sound and speech synthesizers and graph plotters.

» sound system = equipo de sonido, cadena de música, cadena musical.

Example: Most of the money meant for repairs eventually went towards redecorating the church and buying a new sound system.

» sound tape = cinta sonora. [Cinta impregnada magnéticamente sobre la que hay grabadas señales acústicas y que pueden ser reproducidas]

Example: The library may have music scores, books on music, sound discs and sound tapes, to mention but a few of the possible media.

» sound tape reel = carrete de cinta.

Example: The physical description area records the number of physical units of a sound recording and gives one of the following terms as appropriate: sound cartridge, sound cassette, sound disc, sound tape reel, sound track film reel.

» sound technician = técnico de sonido.

Example: One thing that is for certain is that the loss affects musicians, sound technicians, recording studios, and music stores.

» soundtrack [sound track] = banda sonora.

Example: In the video rental section, shoppers can find films next to their respective books and soundtracks, and titles on music and musicians are alongside related music CDs.

» sound track film = banda sonora. [Película impregnada magnéticamente sobre la que hay grabada señales acústicas y que pueden ser reproducidas]

Example: A sound track film is a magnetically coated film on which auditory signals are recorded and from which playback is possible.

» sound track film reel = carrete de banda sonora.

Example: The physical description area records the number of physical units of a sound recording and gives one of the following terms as appropriate: sound cartridge, sound cassette, sound disc, sound tape reel, sound track film reel.

» sound wave = onda sonora, onda acústica.

Example: She then went on to demonstrate that a sound wave looks like a slinky being pushed back and forth.

» speed of sound, the = velocidad del sonido, la.

Example: The speed of sound depends upon the properties of the medium it is passing through.

» stereophonic sound = sonido estereofónico.

Example: This client-server technology can provide worldwide access to multimedia information including stereophonic sound, colour images and full motion video.

» stereo sound = sonido estéreo, sonido estereofónico.

Example: A prototype system has been developed that uses wall-sized, full colour digital television with synchronized stereo sound to create a virtual spatial world over which the user helicopters via joystick control.

» surround sound = sonido envolvente, sonido cuadrofónico.

Example: The main thing that sets a home cinema apart from an ordinary television setup is the surround sound.

» swishing sound = silbido.

Example: At times when I'm in bed I can hear a swishing sound in my head, not a constant swish but a pulsating swish.

» syllabic sound = sonido silábico.

Example: We began our search for the answer to this question by coding 3-month-old vocalizations as either syllabic or vocalic sounds.

» thumping sound = sonido sordo y fuerte.

Example: Survivors spoke of a loud thumping sound and then a sudden lurch by the boat to one side.

» ultrasound = ultrasonido, ecografía.

Example: This ultrasound image database comprises images of the liver and bile organs.

» vocalic sound = sonido vocálico.

Example: We began our search for the answer to this question by coding 3-month-old vocalizations as either syllabic or vocalic sounds.

» vowel-like sound = sonido vocálico.

Example: In addition to j, w, q, uj, there are a number of other non-syllabic vowel-like sounds that might also be considered as semivowels.

» vowel sound = sonido vocálico.

Example: A typical dialect of American English has about 15 distinctive vowel sounds.

» whirring sound = runrún, ronroneo, zumbido.

Example: The whirring sound is more than likely the pressure plate.

sound [sounder -comp., soundest -sup.]2 = sólido, firme, sensato, acertado, bueno. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]

Example: Thus the scheme has a sound organisational backing.

more:

» a sound mind in a sound body = mens sana in corpore sano, mente sana en cuerpo sano.

Example: 'Mens sana in corpore sano' (a healthy mind in a healthy body) is a famous Latin quotation, often translated as 'A sound mind in a sound body'.

» be sound asleep = estar profundamente dormido.

Example: She was sound asleep, but still grinding her teeth.

» environmentally sound = ecológico, que no daña el medio ambiente, que no perjudica el medio ambiente.

Example: Acid-free permanent paper is no more costly than acid paper and is environmentally sound = El papel libre de ácido permanente no es más costoso que el papel ácido y no perjudica el medio ambiente.

» of (a) sound and disposing mind and memory = en pleno uso de + Posesivo + facultades mentales.

Example: They content themselves with stating in general terms that, to be capable of making a will, a man must be of sound disposing mind and memory.

» of (a) sound mind = en pleno uso de + Posesivo + facultades mentales, en + Posesivo + juicio cabal, sano de juicio, lúcido, mentalmente sano.

Example: The candidate must be 21 years of age, have parental permission, and be physically healthy, free of debt, and possessed of a sound mind.

» safe and sound = sano y salvo, vivito y coleando, ileso.

Example: The next morning she was found safe and sound by Leni, the search dog, and his handlers.

» sound mind = menta sana.

Example: Without sound minds, however, the American dream of safe streets and secure homes will never be fulfilled.

» sound night's sleep = sueño profundo.

Example: In this illustrated book, children are encouraged to make a racket before slowly quietening down for a sound night's sleep.

» unsound = poco sólido, poco estable, defectuoso.

Example: This argument is unsound because it is invalid, regardless of whether the premises are actually true.

sound3 = ría, estrecho, brazo de mar. 

Example: This guide provides brief descriptive information on the geomorphology and ecology of sounds, beaches, inlets, and dunes.

sound4 = sonar. 

Example: Leforte could usually identify those footsteps easily; but today they sounded less forceful and deliberate.

more:

» sound + a cautionary note = prevenir, advertir.

Example: The paper sounds a cautionary note about Singapore's recent embracement of the 'new regionalism'.

» sound + a note of caution = prevenir, advertir.

Example: Ranganathan himself sounds a note of caution when he warns that, because the use of this device requires an uncommon degree of `spiritual insight', any notation suggested by it should be discussed widely before being finalized.

» sound + a note of hope = darse una situación más esperanzadora.

Example: A note of hope was sounded in Australia with women occupying many senior posts.

» sound + a wake-up call = dar una llamada de atención, advertir, avisar, alertar, prevenir.

Example: The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.

» sound + a word of caution = prevenir, advertir.

Example: A word of caution must also be sounded over the word 'Kommune' which is found in some Scandinavian countries.

» sound + Greek to = no entender ni jota, no entender ni gota, no entender ni papa, sonar (todo) a chino, no entender ni torta.

Example: This may sound Greek to many, but to Nicole, it's her bread and butter.

» sound like + music to + Posesivo + ears = sonar como música para + Posesivo + oídos.

Example: Make sure that what you say on a first date sounds like music to her ears, not screeching brakes.

» sound + Nombre + out = sonsacar, tratar de averiguar, tratar de descubrir.

Example: My sister visits Minsmere from time to time, I'll sound her out about the best places to go and information on what you can see.

» sound + note of defeat = darse por derrotado.

Example: Finally, in 1939, Clarence Sherman sounded the note of defeat when he wrote that librarians had been forced to abandon `the long-cherished hope that the free public library would reach a constantly expanding population, book-conscious and reading-desirous'.

» sound + the alarm = dar la alarma, dar la voz de alarma, hacer sonar una alarma, avisar.

Example: If loans to this borrower have been blocked, the system displays the screen shown in Figure 88 and sounds the alarm at the terminal.

» sound + the clarion = dar la señal de alerta, dar la señal de alarma.

Example: The article 'Misty, water-colored images' sounds the clarion for preservation activist librarians.

» sound + the death knell for = tocar a muerto, doblar a muerto, poner fin a, dar fin a, poner punto (y) final a, firmar la sentencia de muerte a.

Example: Terror threats have sounded the death knell for traditional Christmas festivities in Peshawar.

» sound + the tocsin = tocar a rebato, dar la voz de alarma.

Example: Eventually reaching a circulation of 800000, the journal sounded the tocsin of a presumed world Jewish conspiracy.

sound5 = parecer. 

Example: Limitless flexibility sounds to be the answer but it is, of course, impossibly expensive and unacceptable aesthetically.

more:

» as difficult as it sounds = tan difícil como parece, tan difícil como suena.

Example: Building a sleigh doesn't have to be as difficult as it sounds.

» sound + attractive = parecer tentador, parecer atrayente.

Example: While donation might not sound attractive, you have to consider the tax advantages of giving an automobile.

» sound + crazy = parecer una locura, parecer loco.

Example: I know it sounds crazy, but whitewashing brick or wood is a unique way to provide color to the outside of a home.

» sound + fishy = oler algo sospechoso, oler a gato encerrado, haber gato encerrado.

Example: It sounds fishy to me -- I would steer clear of this and use your $850 to invest in a mutual fund.

» sound + great = parecer estupendo, parecer maravilloso.

Example: Wonderful! This sounds great and wish I could participate!.

» sound like = parecer.

Example: 'I hope this doesn't sound like an off-the-wall remark but have you ever heard of or read anything about the so called mid-life crisis?'.

» sound like + a broken record = sonar como un disco rayado, parecer un disco rayado.

Example: He is already sounding like a broken record in saying that he will explain everything in due time.

» sound + odd = sonar raro, parecer raro, sonar extraño, parecer extraño, sonar insólito, parecer insólito.

Example: These decisions may sound odd, like the assumption of an 'unreliable' network, but history has proven that most of them were reasonably correct.

» sound + rude = sonar grosero, parecer grosero.

Example: I don't want to sound rude but over the past few months I've been finding it more and more difficult to move my bowels, to put it politely.

» sound + weird = sonar raro, parecer raro, sonar extraño, parecer extraño, sonar insólito, parecer insólito.

Example: It sounds weird but in my short no-way-out street there are two wheelchairs parked permanently.

Sound synonyms

go in spanish: , pronunciation: goʊ part of speech: verb good in spanish: , pronunciation: gʊd part of speech: adjective profound in spanish: , pronunciation: proʊfaʊnd part of speech: adjective channel in spanish: , pronunciation: tʃænəl part of speech: noun complete in spanish: , pronunciation: kəmplit part of speech: adjective, verb safe in spanish: , pronunciation: seɪf part of speech: adjective strong in spanish: , pronunciation: strɔŋ part of speech: adjective secure in spanish: , pronunciation: sɪkjʊr part of speech: verb, adjective deep in spanish: , pronunciation: dip part of speech: adjective sensible in spanish: , pronunciation: sensəbəl part of speech: adjective substantial in spanish: , pronunciation: səbstæntʃəl part of speech: adjective phone in spanish: , pronunciation: foʊn part of speech: noun solid in spanish: , pronunciation: sɑləd part of speech: adjective fathom in spanish: , pronunciation: fæðəm part of speech: verb, noun heavy in spanish: , pronunciation: hevi part of speech: adjective voice in spanish: , pronunciation: vɔɪs part of speech: noun intelligent in spanish: , pronunciation: ɪntelədʒənt part of speech: adjective healthy in spanish: , pronunciation: helθi part of speech: adjective stable in spanish: , pronunciation: steɪbəl part of speech: adjective legal in spanish: , pronunciation: ligəl part of speech: adjective valid in spanish: , pronunciation: væləd part of speech: adjective righteous in spanish: , pronunciation: raɪtʃəs part of speech: adjective reasonable in spanish: , pronunciation: rizənəbəl part of speech: adjective audio in spanish: , pronunciation: ɑdioʊ part of speech: noun dependable in spanish: , pronunciation: dɪpendəbəl part of speech: adjective talking in spanish: , pronunciation: tɔkɪŋ part of speech: noun vocalize in spanish: , pronunciation: voʊkəlaɪz part of speech: verb well-grounded in spanish: , pronunciation: welgraʊndəd part of speech: adjective soundly in spanish: , pronunciation: saʊndli part of speech: adverb reasoned in spanish: , pronunciation: rizənd part of speech: adjective levelheaded in spanish: , pronunciation: levəlhedɪd part of speech: adjective wakeless in spanish: , pronunciation: weɪkləs part of speech: adjective auditory sensation in spanish: , pronunciation: ɔdɪtɔrisenseɪʃən part of speech: noun speech sound in spanish: , pronunciation: spitʃsaʊnd part of speech: noun

Sound antonyms

quiet pronunciation: kwaɪət part of speech: adjective silence pronunciation: saɪləns part of speech: noun unsound pronunciation: ənsaʊnd part of speech: adjective devoice pronunciation: dɪvɔɪs part of speech: verb
Follow us