So in spanish

Asi que

pronunciation: ɑsike part of speech: adverb
In gestures

so1 = así. 

Example: He realized, to his great joy, that he was in a position that he could do it, and so he did it.

more:

» after so long = después de tanto tiempo.

Example: Medics have warned of damage to the miners' retinas when they reach daylight after so long underground.

» all the more so = cuanto más, más todavía.

Example: Authors gain exposure in their domain -- isn't it why one publishes? -- all the more so if it is through peer reviewing and what we hope will be a high quality conference.

» and (quite) rightly so = y con (toda la) razón (del mundo), y merecidamente, y (muy) acertadamente.

Example: That is why the team in Malawi is focused on the agricultural sector, and quite rightly so.

» and rightfully so = y con (toda la) razón (del mundo), y merecidamente, y (muy) acertadamente.

Example: Their army is well respected and rightfully so when it comes to these matters.

» and so = y también, al igual que.

Example: Their granddaddy hated black people, and so did their cousins and their friends and neighbors -- ignorance breeds bigotry and bigotry can be dangerous.

» and so forth = etcétera, etc.

Example: The operations staff makes special backup copies of the catalogs in the network, reconstructs the files in case of a serious mishap, enters new system logon names, assigns authorization levels, and so forth.

» and so much more = y mucho más, y muchísimo más, y muchas otras cosas más.

Example: Today was hard, today I missed it by a mile -- I was impatient, indignant, proud, unloving, abrupt, lazy, resentful, jealous and so much more.

» and so on = etcétera, etc.

Example: In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.

» and so on and so forth = y un largo etcétera; etcétera, etcétera; etc., etc.

Example: Make sure, too, that your citations are in good order, that quotations and footnotes are properly formatted, and so on and so forth.

» and so on, and so on... = y así sucesivamente; etcétera, etcétera; y un largo etcétera; etc., etc.

Example: They'll tell two friends... and they'll tell two friends... and so on, and so on....

» be not half a/as/so/the = no ser ni la mitad de.

Example: She's not half the woman she used to be!.

» be so called = llamarse así, denominarse así.

Example: The common auxiliaries are so called because their schedules are auxiliary to the main tables and common in that they are available for the subdivisions of all classes.

» by doing so = de este modo, al actuar de este modo, haciendo esto, al hacer esto, con esto.

Example: By doing so, librarians find hot spots on the Web that contain information germane to a user's query.

» by so doing = de este modo, al actuar de este modo, haciendo esto, al hacer esto, con esto.

Example: By so doing the public library might well take upon itself a distinctive role in the community's pattern of communication.

» do so = hacerlo.

Example: Librarians, because of their unique skills, are well-suited to publish bibliographies and, as information specialists, have an obligation to do so.

» even so = aun así, incluso así.

Example: Even so, school library provision has been improved and increased out of all recognition since the days when only the long established grammar schools and public schools had libraries of their own.

» ever so + Adverbio = tan + Adverbio, muy + Adverbio.

Example: He fully expected the director to acquiesce, for his eyebrows mounted ever so slightly.

» every so often = de vez en cuando, de cuando en cuando, cada cuando, cada cierto tiempo, de trecho en trencho, de tanto en tanto, cada tanto, cada tanto tiempo, a cada rato.

Example: Every so often, the mist cleared and I could see sunlight in the distance.

» for so long = durante tanto tiempo.

Example: When Ed Blume was asked at a meeting about LC's failure to have established a heading for rock music for so long, he remarked: 'Today's horse may be tomorrow's carrion'.

» go + (as/so) far as to say = atreverse a decir, arriesgarse a decir.

Example: In fact, I would go so far as to say that people do not change.

» go + (as/so) far back as + Expresión Temporal = remontarse a.

Example: This work is somewhat deceptively titled in that the only theses going as far back as 1716 are those few listed for Glasgow University.

» go + so far as + Infinitivo = llegar al extremo de + Infinitivo, llegar al punto de + Infinitivo.

Example: The editorial board of DC went so far as to advertise their dissociation from 'unauthorized' amendments, without actually saying where these were to be found.

» if so = si es así.

Example: If so, the call number of the document is looked up and displayed.

» I'm so hungry I could eat a horse = tengo tanta hambre que me comería una vaca/elefante/caballo.

Example: Breakfast is the most important meal of the day -- I need to remember this because when I skip breakfast I am so hungry I could eat a horse!.

» in doing so = como resultado, como consecuencia, en consecuencia, con esto, con ello, de ese modo, de este modo, al hacer esto.

Example: The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.

» in so doing = al actuar de este modo, al hacer esto, con esto, de este modo.

Example: The next step is individual planning, which each library must do, and in so doing, it must provide the services that represent the goals of that library.

» insofar as [in so far as] = en la medida en que, en tanto que.

Example: For Cutter, subject names existed only insofar as they were generally accepted and used by educated people.

» just as ... so ... = así como ... de igual modo ....

Example: But just as pidgin English is inadequate for the expression of fine shades of meaning, so a limited index vocabulary may not be able to do justice to the subjects encountered in documents or required by readers.

» less so = menos.

Example: Vellum remained popular on the continent, less so in England; while goatskin (morocco), although well established by this time for fine work, was seldom used in trade binding except for prayer books.

» much more so = mucho más.

Example: This is a problem for most librarians worldwide, but much more so for Australian librarians.

» not-so-good = no tan bueno, peor.

Example: The not-so-good news is that we now need to spend equally prodigious efforts at preserving the fruits of our labor.

» not so in = éste no es el caso en.

Example: Not so in medicine, where if you are wrong good intentions count for almost nothing.

» not so long ago = no hace tanto tiempo.

Example: Not so long ago, books in British Libraries were always issued by a Library Assistant wielding a rubber date stamp and storing cards in trays.

» not (so) very long ago = no hace tanto tiempo.

Example: At one time -- not so very long ago -- it used to be regarded as one of the luxuries of the rich to have fruits and vegetables out of season.

» or so = más o menos, aproximadamente.

Example: For example, in a normal indexing service all the documents listed in the issue for a specific month will have been published in the last year or so.

» or so it seems = o eso parece.

Example: The challenge of the Christian life, or so it seems to me, is to walk a kind of tightrope strung between this world and the next.

» or so they say = o, por lo menos, eso dicen; o, por lo menos, eso se dice.

Example: Love will always outshine hate or so they say.

» quite so much = tanto.

Example: But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.

» quite so soon = tan pronto.

Example: She knew from her interview with him that she would be expected as reference librarian to fill in his absence, but she hadn't expected to assume the responsibility quite so soon.

» say-so = opinión, consentimiento, aprobación, permiso, última palabra, visto bueno.

Example: She may have had some say-so in the matter of whom she was going to marry, but for the most part, it was out of her hands.

» should they so wish = si así lo desean.

Example: The contributions are by some of Harvard's 135 current scholars, who have access to the library's 3.5 million volumes at any hour of the day or night, should they so wish.

» so + Adjetivo = tan + Adjetivo.

Example: However, it is hard to draw any definite conclusions about mobile information and advice vans as the evidence appears so contradictory.

» so-and-so = fulano de tal.

Example: Well, if I'm told beforehand that so-and-so is not too bright, I might approach that person differently than I would if I hadn't been told anything.

» so beloved of all = tan amado por todos, tan amado de todos, tan querido por todos, tan querido de todos.

Example: When one uses 'he' as a pronoun in place of 'the child' so beloved of all, one of course means to include girls as well as boys.

» so-called = denominado, llamado, presunto, supuesto.

Example: DOBIS/LIBIS contains a so-called 'help' capability.

» so far = hasta ahora, hasta aquí, hasta el presente, hasta la presente, hasta la fecha, hasta hoy, hasta la actualidad.

Example: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.

» so far as = hasta donde.

Example: A couple of our crocks have hairline cracks but there's no leakage so far as I can tell.

» so far as + Nombre + be concerned = en lo que concierne a, por lo que concierne a, en lo que atañe a.

Example: The order of names of subjects arranged alphabetically is a relatively arbitrary order so far as bringing together related topics is concerned.

» so far as possible = en la medida de lo posible.

Example: So far as possible the international traders exchanged books, but sometimes the balance was unequal and accounts were settled in money.

» so far, so good = hasta ahora, todo bien; por ahora todo va bien.

Example: So far, so good.

» so long = durante tanto tiempo, desde hace tanto tiempo.

Example: And since computerized data bases charge according to use, are we going to have to rethink our ideas on what we have so long enticingly but misleadingly called free library services?.

» so long = adiós, hasta luego, hasta pronto.

Example: When the look of the sky informed us that it was getting along toward suppertime, we climbed down and said 'So long' and 'See you tomorrow,' and went our separate ways in the dusk.

» so long as = en tanto en cuanto, en la medida en que, mientras que.

Example: In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.

» so many = tantos. [Seguido de nombres cuantificables en plural (por ej., trabajos, ideas, etc.)]

Example: So many colleagues and students contributed ideas and suggestions for the examples in this book that it would be impossible to thank them all personally by name.

» so much = tanto. [Seguido de nombres no cuantificables (por ej., agua, cansancio, etc.) o como adverbio]

Example: It is rather a pity that book reviewers tend to ignore this very popular genre so much.

» so much as = lo más mínimo.

Example: For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.

» so much as = tanto como.

Example: The study concludes that whilst cooperative activity amongst libraries is clearly important, it is often not valued in practice so much as it is praised in principle.

» so much for = ya hemos hablado bastante de, basta de.

Example: So much for the manipulation of ideas and their insertion into the record.

» so much the better = tanto mejor.

Example: If you went through the test without any need for revision, so much the better.

» so much time = tanto tiempo.

Example: She was frequently late for work, and she spent so much time talking with other library pages and other people in the library that she was not getting her work done.

» so named = denominado así, llamado así.

Example: The course was not specifically for poets, but was so named in order to be inviting to the non-technical.

» so often = tan a menudo, con tanta frecuencia, muy frecuentemente.

Example: So often the way one sees things depends on one's personal point of view.

» so on = etcétera.

Example: In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.

» so + Participio = tanto.

Example: On the other hand, 626 is now unused, for the subject to which it was originally allocated, Canal engineering, has so decreased in importance that it no longer justifies a separate heading.

» so-so = así así, así asá, ni fu ni fa, regular, mediocre, pasable, aceptable.

Example: What type of circuitry makes the difference between a high-end audio mixer and a so-so mixer?.

» so the argument goes = según se dice.

Example: Many even benefit, so the argument goes, by not having it!.

» so the saying goes = como dice el refrán, como dice el dicho.

Example: Behind every good man, so the saying goes, is a good woman, and behind every maniac, is a good woman losing her sanity!.

» so the story goes = se dice.

Example: In those early days, so the story goes, the library movement was in danger of being captured by an aristocratic intellectual class designing to make the public library an elitist center for scholarly research.

» so they say = según se dice, según dicen, eso dicen, eso se dice, como dicen.

Example: First love is special, so sweet...but the first cut is the deepest, so they say.

» so too = igualmente, al igual que.

Example: Quality is important but so too is hard statistical evidence of the library's productivity.

» so to speak = por decirlo así, por decirlo de algún modo, por decirlo de alguna manera, en cierto modo.

Example: It has long and effectively been used by many map librarians who felt that in their particular collections of maps the book and the work, so to speak, might be said to coincide, and that the considerations of authorship, editions, translations, and related works were largely negligible.

» so very = tan.

Example: The light that burns twice as bright burns half as long, and you have burned so very very brightly.

» so what! = ¡y qué más da!.

Example: 'That's about it', he shrugged his shoulders indifferently, as if to say 'So what!'.

» take + so long to = tardar tanto tiempo en.

Example: Perhaps most amazing is the fact that these techniques aren't really `new' and that librarians have taken so long to acknowledge their value.

» ten or so = diez y tantos, diecitantos.

Example: His article also lists the top ten or so search engines and offers important information about them.

» there + be + so much to be done = haber tanto por hacer, haber tanto que hacer.

Example: How do you get things done when there's so much to be done you're not sure where to get started?.

» the road travelled so far = el camino recorrido.

Example: While the story of growth so far has been exciting, the road travelled so far and the road ahead are not without bottlenecks.

» thirty or so = treinta y tantos, treintitantos, treintaitantos.

Example: During the past thirty or so years, the popularity of weight training has increased enormously.

so2 = de tal modo que, de modo que, por lo que, así que. 

Example: Some library members are still reticent about using technological innovations such as microfiche readers so it may be only library staff who use the catalogue.

more:

» I think then/therefore/thus/so I am = Pienso, luego existo.

Example: While he is remembered today as the philosopher who said, 'I think, therefore I am,' Descartes' work extended much further.

» so as = para.

Example: A catalogue code is a systematic arrangement of laws and statutes so as to avoid inconsistency and duplication in catalogues.

» so as not to = para no.

Example: To work as a librarian is so terribly respectable that young lady trainees at library school have been known to try to keep their specialism a secret from young men so as not to prejudice their chances of acquiring boyfriends.

» so much so that = de modo tal que, hasta tal grado que, tanto que, tanto es así que.

Example: The number of circuits which can be stored on a single chip has increased rapidly over the last few years, so much so that there are now a number of degrees of integration.

» so that = de (tal) manera que, para que, de (tal) modo que, de (tal) forma que.

Example: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.

so3 = por (lo) tanto, así pues, por eso. 

Example: Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.

more:

» and so = y así pues, y en consecuencia, y por (lo) tanto.

Example: Indexing and searching, then, are integral one to another, and so a few comments on searching are in order here.

So synonyms

then in spanish: , pronunciation: ðen part of speech: adverb thus in spanish: , pronunciation: ðʌs part of speech: adverb indeed in spanish: , pronunciation: ɪndid part of speech: adverb sol in spanish: , pronunciation: sɑl part of speech: noun thusly in spanish: , pronunciation: ðʌsli part of speech: adverb truthful in spanish: , pronunciation: truθfəl part of speech: adjective soh in spanish: , pronunciation: soʊ part of speech: noun in order in spanish: , pronunciation: ɪnɔrdɜr part of speech: adjective and then in spanish: , pronunciation: ændðen part of speech: adverb and so in spanish: , pronunciation: ændsoʊ part of speech: adverb
Follow us