Smoke in spanish

Fumar

pronunciation: fumɑɹ̩ part of speech: noun, verb
In gestures

smoke1 = humo. 

Example: This article describes how Naval War College Library set about restoring the print to book spines that were damaged by smoke or soot during a fire, or during the cleaning process which followed.

more:

» blow + smoke = echar humo. [Verbo irregular: pasado blew, participio blown]

Example: He adjusted himself comfortably in the chair, overlapped his legs, and blew a smoke ring that dissolved two feet above her head.

» blow + smoke = fanfarronear.

Example: Anyone claiming to be a big noise in the business who doesn't have an address in one of those cities is probably blowing smoke.

» cigarette smoke = humo de cigarrillo.

Example: The place stinks of cigarette smoke all the time.

» disappear in + a puff of smoke = desaparecer destrás de una nube de humo.

Example: But just seven months later the family has 'disappeared in a puff of smoke' leaving locals thousands of dollars out of pocket.

» end up in + smoke = quedar en nada, quedar en agua de borrajas, terminar en nada, esfumarse, quedar en papel mojado, desvanecerse, evanescerse.

Example: There was a similar event in North Korea, but the difference is that the North Korean coup ended up in smoke.

» enjoy + a smoke = disfrutar de un cigarro.

Example: Don't you think, Juan, that when the reference librarian or somebody from the circulation desk comes down to the staff room after a tough morning, they should be able to put their feet up and enjoy a smoke?.

» give off + smoke = humear, echar humo, soltar humo.

Example: When most plastics burn, they give off smoke and this can be a major hazard in real fires.

» go out for + a smoke = salir a fumarse un cigarro, salir a echarse un cigarro.

Example: Those who are 'perfectionists' in such things will want to drive you crazy worrying about 'what if two people go out together' or 'it won't be accurate because some users go out for a smoke and then come right back in' or 'what about kids who run in and out' and so forth.

» go up in + smoke = quemarse completamente, ser pasto de las llamas.

Example: She wrote a paper with the title 'Incendiary guilt: when your labels go up in smoke'.

» go up in + smoke = quedar en nada, quedar en agua de borrajas, terminar en nada, esfumarse, quedar en papel mojado, desvanecerse, evanescerse.

Example: With a damaged car, having to make a pit stop to change his front wing, the potential of a second place finish went up in smoke.

» have + a smoke = fumarse un cigarro, fumarse un cigarrillo, echarse un cigarro, echarse un cigarrillo, echarse un pitillo.

Example: It reminded me of the time I saw two guys having a smoke while stocking the shelves at the supermarket.

» Holy smoke! = ¡por dios!, ¡recórcholis!, ¡contra!, ¡caramba!, ¡caray!, ¡increíble!.

Example: Holy smoke, this was a turn up for the books -- like Christmas and winning the lottery all in one.

» pall of smoke = paño de humo, cortina de humo, nube de humo.

Example: The drought was exacerbated by huge conflagrations of the rainforests, emitting extensive palls of smoke covering the whole region.

» passive smoke = humo pasivo.

Example: Impaired learning, slower growth and changes in behavior can be linked with children's exposure to passive smoke.

» plume of smoke = nube de humo, columna de humo.

Example: The weather cleared enough that we could get in to the volcanic islands (still spouting plumes of smoke) by copter in safety.

» puff of smoke = bocanada de humo, fumarada, nube de humo.

Example: All about the plane round puffs of white smoke suddenly appeared, broke, and vanished into the blue.

» second-hand smoke = humo pasivo.

Example: Second-hand smoke is a danger to everyone, but children, pregnant women and the partners of people who smoke are most vulnerable.

» smoke alarm = detector de humos.

Example: Baby alarms, smoke alarms, alarm clocks, and rape alarms were used for testing consumers' shopping habits.

» smoke and mirrors = trampa, truco, subterfugio, estratagema, espejismo, ardid, cortina de humo, quimera. [Expresión cuyo origen se encuentra en el mundo del ilusionismo practicado por los magos]

Example: The truth is that the government has relied for years on smoke and mirrors to create the illusion of sound finances in the face of a serious budget deficit.

» smoke bomb = bomba de humo.

Example: You can think of Homer as a badass literary ninja who wailed out a lyre solo so face-melting that it was remembered for the rest of history, and then dropped a smoke bomb and back-flipped out of sight forever.

» smoke break = descanso para fumar.

Example: My employer just put up a notice that we only get one smoke break per shift, and that our 30 minute break counts as our smoke break.

» smoke + clear = humo + disiparse.

Example: The article 'After the smoke clears. What it takes to produce a quality DVD-ROM disc' considers ways in which the DVD-ROM industry can learn from the mistakes of the early days of CD-ROM.

» smoke damage = daño causado por el humo.

Example: This article describes the damage caused to the library by a fire in a reception room, including furniture and fittings and smoke damage to the 19th century collection of monographs.

» smoke-damaged = deteriorado por el humo.

Example: This article describes the freezing, drying and cleaning of water-soaked and smoke-damaged books.

» smoke detector = detector de humos.

Example: To facilitate any salvage operation as a result of fire or flood, libraries should ensure that their insurance cover is appropriate and adequate and install smoke and water detectors.

» smoke-free = libre de humos, sin humos. 

Example: There are cities that have taken action, and have expanded upon this law and made entire beaches and parks smoke-free.

» smoke pall = paño de humo, cortina de humo, nube de humo.

Example: Smoke palls occurr more often in the tropical regions where deep convection is most common.

» smoke ring = anillo de humo.

Example: He adjusted himself comfortably in the chair, overlapped his legs, and blew a smoke ring that dissolved two feet above her head.

» smokescreen = cortina de humo, paño de humo, nube de humo. [También escrita separada smoke screen]

Example: Librarians were forced to put up a rhetorical smokescreen which only partially succeeded in hiding the library's true nature.

» smoke signal = señal de humo, primer indicio, primer aviso.

Example: The fifth chapter discusses depression as the kingpin of suicidal smoke signals.

» there's no smoke without fire = cuando el río suena, agua lleva; donde hay humo, hay fuego.

Example: Most people will be thinking 'there's no smoke without fire' which is one reason why reporting on crimes should be banned until after a verdict is delivered.

» tobacco smoke = humo de tabaco.

Example: Sources of indoor air pollution range from outdoor air to tobacco smoke, photocopiers, cleaning products and pesticides.

» where there's smoke there's fire = cuando el río suena agua lleva, donde hay humo hay fuego.

Example: It's not going to work because even the most uninvolved citizens know that where there's smoke there's fire.

smoke2 = fumar. 

Example: I don't see why the smokers can't leave the building briefly when they want to smoke.

more:

» chain smoke = fumar como una chimenea, fumar como un carretero.

Example: After that, I have had suicidal thoughts recurrently and have been chain smoking and crying and not eating.

» put that in your pipe and smoke it! = ¡chúpate esa!.

Example: I'm not alone, 52% of the county voted in favor of legal marijuana -- so put that in your pipe and smoke it!.

» smoke + a cigarette = fumarse un cigarro, fumarse un cigarrillo, echarse un cigarro, echarse un cigarrillo, echarse un pitillo.

Example: More than a quarter of a million youth who had never smoked a cigarette used electronic cigarettes in 2013.

» smoke + a fag = fumarse un cigarrillo, fumarse un pitillo, echarse un cigarrillo, echarse un pitillo.

Example: All you have to do is send me a drawing of your mother smoking a fag.

» smoke + a joint = fumarse un porro, fumarse un canuto.

Example: He sat on the tailgate drinking a beer, smoking a joint, watching his friends play soccer.

» smoke + (a) pipe = fumarse una pipa, fumar en pipa.

Example: Now, I want to pause for a moment to make a distinction between the habitual smoker (addict) and the occasional smoker (the guy who has a couple cigars per year, or smokes a pipe once in a blue moon).

» smoke + dope = fumar marihuana, fumar mariguana, fumar maría.

Example: I don't want to give the plot away on this book but I will say this: if your looking for draft dodging, blood and guts, smoking dope or post-war angst, keep on looking.

» smoke + Reflexivo + into a cloud = fumar hasta desaparecer en una nube de humo.

Example: She sat back in her chair, crossed her legs, lighted a cigarette, and smoked herself into a cloud.

» smoke like + a chimney = fumar como una chimenea, fumar como un carretero.

Example: She is just an example of the young tinsel town actresses that smoke like a chimney.

» smoke + marijuana = fumar marihuana, fumar mariguana, fumar maría.

Example: In 1930 there was no federal law against smoking marijuana, and the average American citizen had probably never heard of 'reefers'.

» smoke + pot = fumar mariguana, fumar marihuana, fumar maría.

Example: One day, quite a few years ago now, a middle-aged mother discovered that her teenage daughter sometimes smoked pot with her friends after school.

» smoke + the peace pipe = fumar la pipa de la paz, hacer las paces.

Example: If the Americans and the Russians can smoke the peace pipe, so can the Indians and the Pakistanis; however, it has to be done on the basis of dignity and mutual respect.

» smoke + the pipe of peace = fumar la pipa de la paz, hacer las paces.

Example: There he and his braves met with white settlers to smoke the pipe of peace and settle their differences.

» smoke + weed = fumarse un porro, fumarse un canuto, fumar maría.

Example: He made an analogy that the economy was like a bus being run by a monkey who let everyone drink, smoke weed and fornicate like crazy and then crashed it!.

smoke3 = ahumar. 

Example: During the early years of the abalone fishery, abalones were dried and smoked, or canned for export, and sold fresh for local markets.

Smoke synonyms

grass in spanish: , pronunciation: græs part of speech: noun pot in spanish: , pronunciation: pɑt part of speech: noun weed in spanish: , pronunciation: wid part of speech: noun, verb dope in spanish: , pronunciation: doʊp part of speech: noun gage in spanish: , pronunciation: geɪdʒ part of speech: noun bullet in spanish: , pronunciation: bʊlət part of speech: noun skunk in spanish: , pronunciation: skʌŋk part of speech: noun cannabis in spanish: , pronunciation: kænəbəs part of speech: noun fume in spanish: , pronunciation: fjum part of speech: noun marijuana in spanish: , pronunciation: merəwɑnə part of speech: noun smoking in spanish: , pronunciation: smoʊkɪŋ part of speech: noun heater in spanish: , pronunciation: hitɜr part of speech: noun ganja in spanish: , pronunciation: gænjə part of speech: noun hummer in spanish: , pronunciation: hʌmɜr part of speech: noun sens in spanish: , pronunciation: senz part of speech: noun sess in spanish: , pronunciation: ses part of speech: noun fastball in spanish: , pronunciation: fæstbɔl part of speech: noun marihuana in spanish: , pronunciation: merɪhwɑnə part of speech: noun mary jane in spanish: , pronunciation: meridʒeɪn part of speech: noun roll of tobacco in spanish: , pronunciation: roʊlʌvtəbækoʊ part of speech: noun
Follow us