Sign in spanish
pronunciation: fiɹ̩mɑɹ̩ part of speech: noun, verb
sign1 = letrero, cartelito, señal, indicador.
Example: Standard advertising mechanisms, such as spots on radio and television, signs in buses and on billboards, and widely disseminated leaflets are used if money is available.more:
» addition sign (+) = signo más (+). [Marca que indica la unión de dos clases no consecutivas en una clasificación]
Example: An addition sign is a symbol indicating the joining of two non-consecutive classes.» astrological sign = signo astrológico, signo del Zodiaco.
Example: Astrological signs are determined by the position of the sun relative to certain constellations on a person's day of birth.» delimiter sign = indicador de comienzo de subcampo.
Example: If you see the error message shown above while attempting to save a record, it means that a subfield (subfields begin with the delimiter sign ▼) was left blank.» directional signs = señalización.
Example: This was demonstrated by the wide use of library literature, subject bibliographies, directional signs, and special reference services.» dollar sign = símbolo del dólar.
Example: This corresponds to the dollar sign followed by the subfield code 'a' in MARC.» equal sign (=) = signo igual (=).
Example: The equal sign (=) on each of the lines indicates that the two lines describe the same copies.» equals sign = signo igual.
Example: This form of editing can be done by writing synonyms at their appropriate level of the chain and introducing them with an = (equals) sign.» extension sign = señal de ampliación. [Símbolo que indica la unión de dos o más clases consecutivas en una clasificación]
Example: An extension sign is a symbol indicating the joining of two or more consecutive classes.» greater-than sign (>) = símbolo de mayor-que (>).
Example: If the reference heading consist of a variant heading, each uniform heading is preceded by a greater-than sign or right angled bracket (>).» hash sign ( = almohadilla (#).
Example: The hash sign may be used as a universal character; SM#TH will retrieve SMITH and SMYTH.» horoscope sign = signo del horóscopo.
Example: These are known as cusps, those transition zones where a planet is moving from one horoscope sign to the next.» less-than sign (<) = símbolo de menor-que (<).
Example: Each see reference tracing, including the first, is precede by a less-than sign or left angled bracket (<).» magnetic sign = letrero magnético. [Letreto que se fija a una superficie metálica por medio de imanes]
Example: Three 'sandwich boards' are placed outside the van at each stop and four magnetic signs are stuck on the exterior to describe the range of subjects covered.» minus sign (-) = signo menos (-).
Example: The number entered is preceded by a minus sign to decrease the amount.» negative sign (-) = signo menos (-).
Example: The data are represented by a negative sign and as many 9's as will fit the column width (e.g., -999999).» neon sign = letrero luminoso.
Example: In Baltimore County, Maryland, area branch libraries are publicised with neon signs and have vast car-parks.» No Entry sign = señal de prohibido el paso, señal de entrada prohibida.
Example: Drivers ignoring `No Entry' signs in this fashion have no regard for the safety of other road users and are clearly flouting the law.» peace sign = símbolo de la paz.
Example: These peace signs are made from recycled metal and are available in three sizes.» plus sign (+) = signo más (+).
Example: The + (plus sign) can be used for adding non-consecutive UDC class numbers.» post + a warning sign = poner una señal de aviso.
Example: The owner of a vicious dog shall post a warning sign in a prominent place in front of the owner's premises to inform the public.» posted sign = señal indicadora.
Example: In Arizona, you may make a right turn on red after coming to a complete stop and when doing so is not prohibited by a posted sign.» put up + a sign = poner una señal, poner un letrero.
Example: Are you saying that we should put up a 'No Admittance' sign to ideas that don't comport with our simple worlds of stereotyped images?.» road sign = señal de tráfico, señal de circulación, señal vial, señal de carretera.
Example: The same set of standardized road signs are used all over Europe.» signing = señalización.
Example: A major aspect in the library interior is the signing.» sign language = lenguaje de signos.
Example: One service for the deaf is addition of sign language or subtitles to films.» sign language interpreter = intérprete de lenguaje de signos.
Example: Its aim is to provide information services for deaf people through telematics facilities and sign language interpreters.» signpost = indicador de dirección, señal indicadora, punto de referencia, guía, letrero de señalización.
Example: The cooperative approach in evidence in the Moorlands Information scheme is one signpost for the future.» signposting = señalización, punto de referencia.
Example: The sequence in the book is chosen for us by the author and we cannot alter it, though we may to a large extent minimize the effect by adequate signposting in the form of indexes and guiding.» star sign = signo del Zodiaco.
Example: All you need to do to discover what secrets the universe reveals about you is click your star sign and read your fate.» stop sign = señal de stop, disco de stop.
Example: Most drivers stop at stop signs: Some do under duress -- there may be a policeman concealed in nearby bushes, others as a matter of prudence -- a fast car with the right of way can be injurious.» variable road sign = panel luminoso de tráfico, panel luminoso de información de tráfico.
Example: Variable road signs with solar panels can go dead when, for. instance, snow covers the power source.» vital sign = constante vital.
Example: Although it is important to assess the library's vital signs and state of health, it is equally important to keep staff up to date on the effectiveness and efficiency of the library's service.» warning sign = señal de aviso, señal de alerta.
Example: Once established, a look, a nod, or a warning sign from the teacher is usually enough to remind forgetful children of the accepted mode of behavior and to prevent distractions.» Zodiac sign = signo del zodiaco.
Example: Virgo is disproportionately large compared with the other Zodiac signs.sign2 = señal, indicio, signo.
Example: The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.more:
» as a sign of + Posesivo + good faith = en señal de + Posesivo + buena fe.
Example: Along with the sales contract, you may also be asked to make a deposit, called earnest money, as a sign of your good faith or seriousness of your offer to buy the house.» as a sign of + Posesivo + love = en señal de + Posesivo + amor, como muestra de + Posesivo + amor.
Example: Adult children and their elderly parents also hold hands, for balance, support and as a sign of love.» as a sign + Posesivo + of respect = como muestra de + Posesivo + respeto, en señal de + Posesivo + respeto.
Example: They bowed before the king as a sign of respect.» as a sign of + Posesivo + weakness = como muestra de + Posesivo + debilidad, en señal de + Posesivo + debilidad.
Example: Let no one mistake my silence as a sign of weakness.» as a sign of/that = en señal de, como símbolo de, como prueba de, como muestra de.
Example: A newly published study has been interpreted by some as a sign that search engines are damaging people's memory skills.» at the first sign of = a la primera señal de, al primer indicio de.
Example: She washed her hands of him at the first sign of controversy.» be a (clear) sign of = ser una señal (clara) de, ser un indicio (claro) de.
Example: Missing your period is the first sign many women look for as a clear sign of pregnancy.» be a (sure) sign of = ser una señal (segura) de, ser un indicio (seguro) de.
Example: Frequent blow-ups and makeups that happen multiple times a week are a sure sign of a love-hate relationship.» early warning sign = señal de alerta, señal de aviso.
Example: Gullibility may be an early warning sign of dementia.» read + the signs = ver Algo venir, ver lo que + avecinarse, ver lo que se + Pronombre + venir + encima, verle las orejas al lobo.
Example: When Poland was occupied by the Nazis, many Jews failed to read the signs and stayed till it was too late = Cuando Polonia fue ocupada por los nazis, muchos judíos no supieron ver lo que se les avecinaba y se quedaron hasta que fue demasiado tarde.» show + no sign(s) of = no mostrar signos de, no dar muestras de, no dar indicios de, no dar señales de.
Example: The whole work hard, play hard mantra unfortunately shows no sign of stopping even though it's quite frankly a marketing con.» show + signs of = mostrar signos de, dar muestras de, dar indicios de, dar señales de.
Example: But the relationship between the source of most of the shared cataloging data, the Library of Congress, and nonresearch libraries shows signs of deteriorating rather than improving.» show + signs of life = dar señales de vida.
Example: These new investments are among several indicators that Europe's moribund entrepreneurial scene is showing signs of life.» show + signs of tiredness = acusar cansancio, mostrar signos de cansancio, dar muestras de cansancio, dar indicios de cansancio, dar señales de cansancio.
Example: Each child may show signs of tiredness in slightly different ways.» sign of aging = marca de envejecimiento.
Example: The first signs of aging -- sun spots, crow's-feet -- show up earlier than we ever realized.» sign of intelligence = señal de inteligencia.
Example: Apparently staying up late -- being a night owl rather than a lark -- is a sign of intelligence.» sign of the zodiac = signo del zodiaco.
Example: Taurus, the second sign of the zodiac, is all about reward.» tell-tale sign = señal identificadora, indicio.
Example: The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.» there + be + signs of/that = existir indicios de (que).
Example: But there are signs of a change as new and powerful instrumentalities come into use.» there + be + hopeful signs that = existir indicios esperanzadores de que, existir indicios prometedores de que.
Example: There are hopeful signs that we are shifting away from our heavy reliance on fossil fuels.» there + be + little sign of = no existir muchos indicios de que, no haber mucha señal de que, no parecer que.
Example: Even in the three years of the project the changes have accelerated and there is little sign of any reduction in the speed of change.» there + be + no sign of = no existir ningún indicio de que, no haber señal de que, no parecer que.
Example: Customs barriers and restrictions on agency agreements for publishers may make life easier but there is no immediate sign of monetary union which would simplify the payment for international interlending transactions.sign3 = firmar.
Example: She then said 'Thanks for the offer, but I've signed a contract and made a deposit on an apartment'.more:
» autograph-signing appearance = firma de autógrafos. [Acto de presentación de un libro en el que el autor pone su firma en los ejemplares que la gente compra]
Example: Profiles in newspapers and magazines, autograph-signing appearances in bookshops -- any device at all that reveals the person behind the book -- does far more for an author's readership than yards of reviews or pages of expensive advertisements.» countersign = ratificar, refrendar, avalar, visar, apostillar.
Example: You must have your form countersigned by someone of professional standing who has known you for at least two years.» sign + a contract = firmar un contrato.
Example: She then said 'Thanks for the offer, but I've signed a contract and made a deposit on an apartment'.» sign + a deal = firmar un acuerdo.
Example: India has already signed a deal with Russia for the joint development of a fifth generation fighter aircraft.» sign + a death warrant (for) = firmar una sentencia de muerte, ser el fin de, ser el final de.
Example: If libraries do not catalog as many electronic resources as possible, this may effectively sign the death warrant for the library OPAC.» sign + an agreement = firmar un acuerdo.
Example: Ireland has signed an agreement with Brazil that will bring 4,000 undergraduate students to Irish universities over the next four years.» sign + a treaty = firmar un tratado.
Example: America won't sign a treaty banning cluster bombs.» sign away = ceder, firmar la cesión.
Example: The article is entitled 'License agreements in lieu of copyright: are we signing away our rights?'.» sign in = registrarse, registrarse al entrar.
Example: If you attempt to sign in with a user name and password that do not match, the website will return an error.» sign + Nombre + up = contratar a Alguien.
Example: We also had a verbal agreement with him, our mistake was letting him leave for holiday before actually signing him up.» sign-off = desconexión, cierre y despedida.
Example: Furthermore, two general menu buttons, help and sign-off, have been colour-coded for instant recognition.» sign-off = despedida. [Referido a mensajes electrónicos principalmente]
Example: I think that this attitude is most succinctly and most prevelantly summed up by the oft-used sign-off in messages 'HTH' (Hope This/That Helps, Happy to Help).» sign off = acabar, finalizar, terminar, desconectarse, cerrar la sesión.
Example: My wife signs off most emails with 'ciao' while I use 'Peace' or 'Thanks' a lot.» sign off as + not fit for work = declarar incapacitado para trabajar, declarar incapacitado para el trabajo.
Example: There is a risk to an employer in allowing an employee back to work when he or she is signed off as not fit for work.» sign on = registrarse.
Example: In order to have access to the data bases offered by a specific host it is necessary to sign on as a user.» sign out = registrar la salida, registrarse al salir.
Example: We are looking at getting a finger print time clock system to sign in and sign out about 30 employees daily.» signpost = guiar, dirigir, señalizar.
Example: There is a need for a firststop organization that could signpost the public through the maze of government agencies and social welfare organizations.» sign up = apuntarse, inscribirse, firmar, fichar.
Example: One of the first publishers to sign up for the new service is Tower Publishing, UK.