Side in spanish

Lado

pronunciation: lɑdoʊ part of speech: noun
In gestures

side1 = lado, cara, costado. 

Example: The red ON/OFF switch for the terminal is located at the left side of the screen.

more:

» 11-a-side football = fútbol once.

Example: The frequency of participation in 5-a-side football therefore tends to be highest amongst those who are under 24 and also play 11-a-side football.

» 5-a-side football = fútbol cinco.

Example: The frequency of participation in 5-a-side football therefore tends to be highest amongst those who are under 24 and also play 11-a-side football.

» 7-a-side football = fútbol siete.

Example: The league was formed in 1997 with originally 10 teams approx 100 children playing 7-a-side football.

» at the other side of = al otro lado de.

Example: As Richard took the receiver, she busied herself with papers at the other side of the room, but her ears were flapping.

» at the side of = al lado de, al borde de.

Example: So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.

» backside = parte posterior, parte de atrás.

Example: The backside of a historical document can reveal interesting details about the document's history as an artifact.

» backside = culo, trasero, asentaderas, posaderas.

Example: Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse = El castigo corporal, acto de disciplinar a los estudiantes infligiendo dolor físico (por lo general azotando el trasero del niño), ha sido criticado debido a la creciente preocupación del público sobre el maltrato infantil.

» beachside = junto a la playa, junto al mar.

Example: This beachside plant community is important to the life and survival of many different species of wildlife.

» be a thorn in + Posesivo + side = ser un incordio, ser algo molesto, ser una espina que Alguien tiene clavada.

Example: 'It's finally come to a showdown with Stuart Wronski. I guess you know he's been a thorn in my side for a long time. But he's finally gone too far, and I've got to do something about it.' He bit his lip, and looked at the floor.

» be built like the side of a house = estar fuerte como un roble, estar fuerte como un toro, estar hecho un roble, estar hecho un toro.

Example: His arms, so long they gave him a greyhound's grace even though he was built like the side of a house.

» bedside = clínico, hospitalario.

Example: Laennec was a master of pathological anatomy and his invention of the stethoscope helped to insure the relevance of this science to bedside medicine.

» be like the side of a house = estar como una foca, estar como una ballena, estar gordísimo, estar hecha una foca, estar hecha una ballena, estar hecha una vaca.

Example: I'm convinced that Gula must be having twins as she is like the side of a house.

» be on + Posesivo + good side = estar bien con, caerle bien a.

Example: The only way to live in peace here is to be on her good side and pray she is feeling nice.

» be on the safe side = curarse en salud, ser sensato.

Example: The title of the article is 'Being of the safe side= El título del artículo es "Curarse en salud".

» blindside = coger por sorpresa, sorprender. [Literalmente significa "sorprender atacando por el lado ciego"]

Example: Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.

» both sides = ambas partes, ambos lados, ambas caras.

Example: They need someone to break the ice, someone who can speak plainly and calmly to both sides and move them toward a possible deal.

» both sides of the argument = ambos lados del argumento, ambas partes del argumento.

Example: There's a lot of pros and cons on both sides of the argument for going straight into college after high school.

» both sides of the equation = ambas partes, ambas partes implicadas, ambas partes afectadas, ambas partes interesadas.

Example: It is therefore important to pay due recognition to both sides of the equation.

» both sides of the fence = ambos lados del argumento, ambas partes del argumento.

Example: The article 'Both sides of the fence: librarian and curator' advocates for further cooperation between libraries and museums.

» by the side of = al lado de.

Example: By the side of the catalogue there should be a clear notice giving basic instructions on the use of the catalogue.

» come (a)round from + the side of = doblar la esquina, doblar la curva, aparecer por la esquina, aparecer por la curva.

Example: When she came around from the side of the house she looked like the day we first met = Cuando apareció por la esquina de la casa tenía el mismo aspecto que el primer día que nos conocimos.

» countryside = campiña, campo, zona rural, paisaje.

Example: Problems of community service seem to show up more clearly in the countryside.

» curbside [kerbside, -UK] = en la acera, al filo de la acera.

Example: To be sure recycling is collected, place containers at curbside before 7 a.m..

» dark side, the = cara oculta, la.

Example: This article 'The dark side of online information dirty data' discusses the problem of product defects (or dirty data) in on-line data bases.

» downside = desventaja, inconveniente, punto débil.

Example: The article 'The upside and downside of information highway capitology' compares the writings of optimistic futurists and pessimistic visionaries on the subject of the information superhighway.

» drive on + the left-hand side of the road = conducir por la izquierda de la carretera.

Example: Australians drive on the left-hand side of the road, with the steering wheel on the right-hand side of the car.

» drive on + the right-hand side of the road = conducir por la derecha de la carretera.

Example: Today approximately two thirds of the world's countries drive on the right hand side of the road and a third, including the UK, drive on the left.

» either side of = antes o después de.

Example: Other patents were sought, published in the 5 years either side of 1980, which marked out an extended research programme.

» err + on the side of = pecar de.

Example: The decision of what to collect usually errs on the side of too much rather than too little.

» err + on the side of caution = pecar de precaución, ser demasiado precavido.

Example: This default is to err on the side of caution.

» exist + side by side = coexistir.

Example: The real story here is that no matter which format ultimately comes out on top, the battle will be long and protracted, with both formats existing side by side for some time.

» far side, the = lado exterior, el; lado externo, el. [Expresión usualmente acompañada del artículo]

Example: Laura Carpozzi head of the circulation department, who was on the far side of the desk, heard the checker's outburst and espied the bottleneck in the stream of traffic.

» fireside = hogar.

Example: One will therefore be able to access the library catalogue from the comfort of one's own fireside.

» flip side of + Nombre, the = otra cara de + Nombre, la; reverso de, el. [Expresión usualmente acompañada del artículo]

Example: Her paper was titled 'The flip side of faculty status'.

» flip side, the = reverso, el; otra cara, la; cara B, la.

Example: Flat television screens come with pre-drilled holes on the flip side.

» get + a/the (side) stitch = dar el flato, entrar el flato, entrar flato, tener flato.

Example: Experts say once you get the side-stitch only stopping will cure you of the pain.

» get on + Posesivo + bad side = estar mal con, caerle mal a, hacerle algo a Alguien que no + gustar.

Example: At times, she may also be deceptive, overbearing, irritable, and even tyrannical, particularly if you get on her bad side.

» get on + Posesivo + good side = estar bien con, caerle bien a.

Example: I would like to get on her good side and you showing up to work smelling like a brewery isn't going to help.

» get on + the right side of = actuar correctamente, comportarse correctamente.

Example: There's a growing understanding that it's largely an opportunity for profit and growth for the companies that get on the right side of things and get ahead.

» get on + the right side of = congraciarse con.

Example: After all, the ancients worshipped, among other deities, the gods of violence, if only to get on the right side of them.

» get out of + bed on the right side = levantarse con el pie derecho.

Example: They say that if you get out of bed on the right side, the day will go well for you.

» get out of + bed on the wrong side = levantarse con el pie izquierdo.

Example: You got an inspector that had got out of bed on the wrong side that morning, by the sounds of it.

» get up on + the wrong side of the bed = levantarse con el pie izquierdo.

Example: I, too, sometimes get up on the wrong side of the bed and regret that you percieved my comments as racist -- nothing could be further from the truth.

» have + a bit on the side = tener un amante, tener un lío amoroso, tener relaciones extramatrimoniales, mantener relaciones extramatrimoniales.

Example: This article examines some of men's reasons -- or excuses -- for having 'a bit on the side'.

» have + Nombre + on + Posesivo + side = tener de + Posesivo + parte, tener de + Posesivo + lado.

Example: I thought that I had everybody on my side, but I went and blew it all sky high.

» hear + both sides of the story = escuchar las dos versiones (de los hechos), oír las dos versiones (de los hechos), escuchar a las dos partes, escuchar a ambas partes.

Example: It's always a good idea to hear both sides of the story before jumping to conclusions.

» hillside = ladera.

Example: Earnscliffe, an outsprawled town of 18,109, lies in a saucer-like setting of wooded hillsides in the northeast region of the country.

» home side = equipo de casa.

Example: Then in a grandstand finish the home side, on top throughout, were kept at bay by the agility of the visiting team's goalkeeper.

» keep + Nombre + on one side = apartar, apartar a un lado, poner a un lado.

Example: And with no way to clean up the mess, I have to just try my best to keep it on one side of the room.

» keep on + the right side of = congraciarse con, no predisponer a Alguien en contra.

Example: Gods did nothing, but you had to honour them with a daily offering to keep on the right side of them.

» keep on + the right side of the law = no infringir las leyes, respetar las leyes, acatar las leyes.

Example: These are people who work hard, pay taxes, buy houses and keep on the right side of the law for fear of being deported.

» kerbside = en la acera, al filo de la acera.

Example: These boxes should be placed out on the kerbside by 8am on collection days.

» lakeside = a orillas de un lago.

Example: Nestled among the majestic white pines in central Wisconsin are 17 lakeside cabins located on a secluded spot on beautiful Castle Rock Lake.

» laugh on + the other side of + Posesivo + face = arrepentirse, acabársele a Alguien las ganas de reír. [Expresión del inglés británico equivalente a la american laugh out of + the other side of + Posesivo + mouth]

Example: If I happen to catch her, I guarantee he will be laughing on the other side of her face.

» laugh out of + the other side of + Posesivo + mouth = arrepentirse, acabársele a Alguien las ganas de reír. [Expresión del inglés americano equivalente a la británica laugh on + the other side of + Posesivo + face]

Example: That witch will be laughing out of the other side of her mouth, should she decide to run for president.

» left side, the = lado izquierdo, el; costado izquierdo, el. [Expresión usualmente acompañada del artículo]

Example: The left side of the top line identifies the main function in use (searching or cataloguing, for example).

» listen to + both sides of the story = escuchar las dos versiones (de los hechos), oír las dos versiones (de los hechos), escuchar a las dos partes, escuchar a ambas partes.

Example: Listen to both sides of the story before you jump to conclusions.

» list to + one side = inclinarse hacia un lado, escorar hacia un lado.

Example: The phone booth on the corner of my street is listing to one side as if a vehicle bumped into it, but it still works.

» look on + the bright side = mirar el lado positivo, ver el lado positivo, ver las cosas positivas, ser optimista.

Example: Looking on the bright side, this crisis has shown us that some people just shouldn't be homeowners.

» look on + the bright side of life = ver las cosas positivas de la vida, ser optimista.

Example: A genetically-driven tendency to look on the bright side of life is a core mechanism underlying resilience to general life stress.

» mountainside = ladera, ladera de la montaña.

Example: In the distance we could see what looked like fog patches on the mountainside.

» move from + side to side = mover lateralmente.

Example: Manufacturers have produced screens which can be tilted and moved from side to side, together with detachable keyboards which can be placed in the most comfortable position.

» near-side = próximo, interno, inmediato.

Example: The near-side press point was placed further in towards the middle of the tympan (and of the sheet) than the off-side point.

» near side, the = lado más próximo, el; lado más cercano, el. [Expresión usualmente acompañada del artículo]

Example: When the heaps of all the sheets of a book had been dried and piled together again, they were set out in signature order on a long table, with the first recto pages upwards and to the near side.

» off-side = externo, de fuera.

Example: The near-side press point was placed further in towards the middle of the tympan (and of the sheet) than the off-side point.

» offside = fuera de juego.

Example: The teacher explains the rules and also acts as timekeeper and linesman to judge on offside.

» on both sides = en ambos lados, a ambos lados.

Example: If your horse has a thick or double mane, you may need to divide it down the middle and braid it on both sides.

» on both sides of + Lugar = a ambos lados de + Lugar.

Example: This goal was achieved to a greater or a lesser extent on both sides of the Alps.

» on both sides of the Atlantic = a ambos lados del Altántico, a ambas orillas del Atlántico.

Example: The policy and legal questions on both sides of the Atlantic are remarkably similar.

» on both sides of the ocean = a ambos lados del Altántico, a ambas orillas del Atlántico.

Example: In the period between the copyright legislation of 1891 and that of 1957 resetting remained the normal practice on both sides of the ocean.

» on either side of = a ambos lados de, a uno y otro lado de.

Example: An alternative form of hose, probably invented in Holland in the earlier seventeenth century, took the form of an iron yoke on either side of the spindle in place of the wooden box = Una forma alternativa de matriz, inventada probablemente en Holanda a comienzos del siglo XVII, consistía en un yugo de hierro a ambos lados del husillo en lugar del cajón de madera.

» on + Posesivo + side = por lo que concierne a Uno, por lo que incumbe a Uno.

Example: It's a mess on our side as well as their side in terms of the way we've handled names inconsistently, but I don't think it poses any serious problems.

» on the bright side = en el lado positivo, la ventaja es que, lo bueno es que.

Example: On the bright side, by doing that they save a ton of money on makeup and costumes.

» on the credit side = en el lado positivo, en su haber.

Example: On the debit side, then, lay several aspects of the fifteenth edition, but there were also some features on the credit side.

» on the debit side = en el lado negativo.

Example: On the debit side, the 'Americana' has lackluster illustrations.

» on the flip side = por otro lado, por otra parte, por el contrario.

Example: On the flip side, jaywalking laws really are absolutely ridiculous anyway.

» on the flip side of the coin = por otro lado, por otra parte, por el contrario.

Example: On the flip side of the coin, Muslims burn bibles in Muslim countries without fear of retaliation.

» on the lee side of = al abrigo de.

Example: Wind turbines with a horizontal axis may be upwind or downwind machines, ie the rotor may be facing the wind, or on the lee side of the tower.

» on the left-hand side (of) = a la izquierda (de), a mano izquierda (de).

Example: In this case, there are 3 molecules on the left-hand side of the equation, but only 2 on the right.

» on the minus side = en el lado negativo, lo malo es que, la desventaja es que.

Example: On the minus side, Honolulu is a big city and has all the big city problems that come along with it, such as traffic, high cost of living, and some crime.

» on the negative side = en el lado negativo.

Example: On the negative side, the Britannica's complicated arrangement will continue to disconcert some users.

» on the one side = por un lado, por una parte.

Example: On the one side is 'high culture' catering for the intellectual elites, on the other side is 'mass culture' catering for an undiscriminating mass audience of 'consumers'.

» on the other side = por otro lado, por otra parte.

Example: On the one side is 'high culture' catering for the intellectual elites, on the other side is 'mass culture' catering for an undiscriminating mass audience of 'consumers'.

» on the other side of = al otro lado de.

Example: At least once in a lifetime you've asked what is under your feet, on the other side of the world.

» on the other side of the coin = por otro lado, por otra parte, por el contrario.

Example: On the other side of the coin, the granting of a right also means the possibility of obligation.

» on the other side of the fence = al otro lado de la barrera.

Example: In the article 'On the other side of the fence: a lecturer in a library school' a librarian offers her impressions of work at a library school 18 years after graduating herself.

» on the plus side = en el lado positivo, lo bueno es que, la ventaja es que.

Example: On the plus side, a few authors become rich, but on the downside, undue concentration on a few titles means that many worthwhile books go unnoticed.

» on the positive side = en el lado positivo, la ventaja es que, lo bueno es que.

Example: On the positive side, this situation has led to a closer relationship between academics and librarians.

» on the right-hand side (of) = a la derecha (de), a mano derecha (de).

Example: The following is a list of countries of the world whose inhabitants drive on the right-hand side of the road.

» on the right side of = a la derecha de, a mano derecha de.

Example: The number of documents indexed by each of the cross-reference terms is shown on the right side of the display.

» on the right side of + Edad = menos de + Edad.

Example: On the contrary, those who are on the right side of forty know what their juniors do not, namely that life really does begin at forty!.

» on the side = de guarnición, de complemento.

Example: Enjoy the homemade chips on the side and wash it down with a draft beer.

» overtake on + the left side = adelantar por el lado izquierdo.

Example: In these cases you may overtake on the left side if it is safe.

» overtake on + the right side = adelantar por el lado derecho.

Example: When there is a traffic jam ahead, and traffic is going slower, you overtake on the right side.

» poolside = borde de la piscina.

Example: She stood indecisively by the poolside while other girls dived straight in.

» push + Nombre + to one side = apartar.

Example: The compositor therefore pushed the forme to one side (or stood it on its edge on the floor, leaning against its frame) and proceeded to impose the second forme of the sheet in the same way..

» put + Nombre + on one side = apartar, apartar a un lado, poner a un lado.

Example: Brown the meat all over and then remove from the pan and put it on one side.

» put + Nombre + to one side = dejar a una lado, ignorar.

Example: Putting such support to one side for a moment, it is important to recognize the economic imperative to develop an excellent staff.

» put + Nombre + to one side = apartar, apartar a un lado, poner a un lado.

Example: Pour oil into all the jars, and as each is filled, put it to one side.

» reverse side = reverso.

Example: The master has a glossy side coated with kaolin and an uncoated reverse side.

» right-hand side = lado derecho.

Example: The totals and averages at the right-hand side if the screen give summary information about the performance of the vendor.

» right side, the = lado derecho, el; costado derecho, el. [Expresión usualmente acompañada del artículo]

Example: The right side of the top three lines is used for error messages.

» ringside = junto al cuadrilátero, junto al ring.

Example: He was a medical doctor working ringside at boxing matches.

» roadside = borde de la carretera, borde del camino.

Example: Today's electronic systems, both in-car and on the roadside, offer the drivers of the next decade the chance for a peaceful revolution in road transport.

» seaside = costero, de la costa, en la costa, a la costa.

Example: While the huts where once used by fishermen, they have now become holiday getaways, and are frequented by Londoners looking for a seaside escape.

» see + the funny side = verle la gracia a Algo, ver el lado cómico de Algo, ver el chiste de Algo.

Example: I would have thought with all the dope you guys smoke you would have been able to see the funny side of those comments.

» sideboard = aparador.

Example: The first sideboard was doubtless a simple shelf on the wall near a dining table used for plate and food during meals.

» side-by-side = codo con codo, a la vez, hombro con hombro.

Example: This sub-stage and the next one must proceed side-by-side.

» side by side = juntos por el lado más ancho.

Example: Two-sheet moulds, which appear to have been a Dutch invention of the late seventeenth century, were constructed so that the two sheets were made either end to end or side by side.

» side by side = juntos.

Example: Finally, SPIRS looks for records that contain both words side by side.

» side by side with = junto a.

Example: Side by side with the freedom to define their project, however, students are given a fairly rigid methodological structure which should be enforced even if they are reluctant to use it.

» side dish = guarnición, acompañamiento.

Example: These butter beans are so tender they practically melt in your mouth and they make a great side dish to any meal.

» side door = puerta lateral.

Example: The driver's side door, part of the bonnet and the side-view mirror were also damaged.

» side drive = entrada lateral para coches.

Example: Commercial premises are either front loaded, with parking from the street with a side drive (sometimes shared), or rear loaded from an alley.

» sidekick = secuaz, compinche, amigote, socio, adlátere.

Example: Her sidekick and confidante is Gabrielle, the rightful queen of the Amazons who abdicated her throne in order to join Xena.

» sidelight = luz de posición, luz lateral.

Example: The devil is in the details -- that was the lesson he learned when the sidelight of his bike came unhinged during the rally.

» sideline = línea de banda.

Example: The article 'Off the sidelines, onto the playing field' discusses a recent project which commissioned 9 research papers to explore the future of libraries.

» sideline = marginar.

Example: Because of the threat of being sidelined if they did not participate, libraries had to form alliances to address issues of access.

» sideline = dejar fuera del equipo.

Example: This is the 3rd time he's been sidelined for 3 weeks due to injuries and he's starting to get naffed of.

» sideman = acompañanate musical, músico acompañante. [Generalmente, músico contratado temporalmente para acompañar a otro u otros músicos. También se puede usar sidewoman/sidewomen y sideperson/sidepersons]

Example: Bassist Nathan East is one of the most acclaimed sidemen of all time.

» sidenote [side-note] = nota al margen.

Example: The author evaluates the effectiveness of 'sidenotes' designed to improve reading comprehension and foster self-independence among poor-ability readers.

» sidenote [side-note] = trazo, viso, matiz, denotación.

Example: The odour impression was a very pleasant spearmint, with green, floral, fruity, and spicy sidenotes.

» side rail = baranda, barandilla, lateral.

Example: The driver whipped the horses into action, and I gripped the side rails of the chariot as we bucketed through the streets of Gebtu.

» side-saddle = silla de mujer, silla de amazona, montura de mujer.

Example: From its humble beginnings as little more than a pad for pillion riding in medieval times, the side-saddle has endured many changes of style during the centuries.

» side-splitter = chiste graciosísimo.

Example: To those of us who have loved ones who died on the Titanic, that's not such a side-splitter.

» side-splitting = para partirse de risa, de partirse de risa, hilarante.

Example: The author combines southern warmth with unabashed emotion and side-splitting hilarity.

» side table = mesa auxiliar, mesita auxiliar, mesilla.

Example: While you may think that an item can give life to the bathroom, it may not complement other items when placed next to the vanity mirror, medicine cabinet or side table.

» side to side = lateral.

Example: Rack and pinions are commonly used in the steering system of cars to convert the rotary motion of the steering wheel to the side to side motion in the wheels.

» side-view mirror = retrovisor, espejo retrovisor, retrovisor izquierdo, retrovisor derecho. [Retrovisor colocado en los laterales exteriores del vehículo y distinto del retrovisor interior [rear-view mirror]]

Example: The driver's side door, part of the bonnet and the side-view mirror were also damaged.

» sidewalk = acera.

Example: Pavements is included in the American sense; as sidewalks does not rate a mention at all, this could leave room for ambiguity.

» sideways = hacia un lado(s), de soslayo, de lado, de costado.

Example: The film-strip may roll sideways a little as a canister is removed if they are housed on flat shelves.

» sleep on + Posesivo + side = dormir de lado, dormir de costado.

Example: Whether you sleep face up, face down, or on your side may seem completely arbitrary, but studies have shown that certain poses can exacerbate -- or alleviate -- existing health conditions.

» split + Posesivo + sides with laughter = desternillarse de risa, morirse de risa, partirse de risa, reírse a mandíbula batiente, mondarse de risa, troncharse de risa, troncharse de reír.

Example: His dad pronounced the strange term to the best of his ability and the young man split his sides with laughter.

» stand on + Posesivo + side = poner de pie apoyado sobre un costado.

Example: The compositor therefore pushed the forme to one side (or stood it on its edge on the floor, leaning against its frame) and proceeded to impose the second forme of the sheet in the same way..

» stay on + the right side of = congraciarse con, no predisponer a Alguien en contra.

Example: Many of the stories told about fairies seem to be cautionary tales, showing that they can be very helpful, as long as you stay on the right side of them.

» stay on + the right side of the law = no infringir las leyes, respetar las leyes.

Example: Our experts will be on hand to provide information and tips to help traders stay on the right side of the law and avoid a hefty fine.

» stick by + Posesivo + side = quedarse junto a, permanecer junto a, continuar junto a, apoyar, defender.

Example: I'd love to see that son of a bitch roasted on a spit, but only God knows why she's sticking by his side.

» street-side = con terraza, en la calle.

Example: It's a rather arty hangout particularly with writers and theatrical types, who adore both the contemporary street-side cafe and the dining room further inside.

» sunny side down egg = huevo frito vuelta y vuelta, huevo frito con la yema hacia abajo.

Example: If all that runny yolk is unappealing, you can quickly flip it over at the end and have a sunny side down egg.

» sunny side up egg = huevo frito con la yema hacia arriba.

Example: It takes time, patience and practise to cook sunny side up eggs that looks good enough to frame.

» switch + sides = cambiar de lado.

Example: In tennis, players only switch sides at the end of odd numbered games in a set.

» the flip side of the coin = la otra cara de la moneda.

Example: The flip side of the coin is that the rich believe that they also deserve their fabulous wealth.

» the grass is (always) greener on the other side (of the fence) = nadie está contento con lo que tiene, nadie esta contento con su suerte.

Example: This is one of those 'The grass is greener on the other side of the fence' situations.

» the other side of the coin = la otra cara de la moneda.

Example: Leadership is the other side of the coin of loneliness, and he who is a leader must always act alone.

» the other side of the fence = el otro lado de la barrera.

Example: The article 'The other side of the fence' discusses the process of getting a book published focusing on finding a publisher, the editing component, putting a contract together, getting an agent, and publicity.

» tilt to + one side = inclinarse hacia un lado, escorar hacia un lado.

Example: When she began to tilt to one side, it became obvious that something was indeed quite wrong.

» time + be + on + Posesivo + side = tiempo + estar a favor de Alguien, tiempo estar de lado de Alguien.

Example: The article is entitled 'Time is not on our side: the challenge of preserving digital materials'.

» topside = parte superior.

Example: Because of the need to open and close the hatch, the traditional method of insulation has been to staple a glass fibre batt to the topside of the hatch.

» turn to + one side = girar hacia un lado, ladear.

Example: Sometimes a baby will hold his head turned to one side all the time because of a tight muscle in his neck.

» two sides of the coin = las dos caras de la moneda.

Example: Several professors teaching risk management invariably used to tell the students that risk and reward are two sides of the coin.

» two sides of the same coin = dos caras de la misma moneda.

Example: Immodesty and the lack of respect for women are two sides of the same coin.

» underside = parte inferior, cara oculta.

Example: The article 'Libraries and the underside of the information age' reveal some problems which cut to the heart of the professed values of librarianship.

» unleash + Posesivo + wild side = desatar + Posesivo + instintos animales.

Example: If you want me to unleash my wild side, you'll have to push all of the right buttons.

» upside = ventaja, punto fuerte.

Example: The article 'The upside and downside of information highway capitology' compares the writings of optimistic futurists and pessimistic visionaries on the subject of the information superhighway.

» wake up on + the wrong side of the bed = levantarse con el pie izquierdo.

Example: We all have a grouch in our lives and if we wake up on the wrong side of the bed or take our daily mean pill, at the very nicest, we have been described as a 'grouch'.

» waterside = ribera, orilla.

Example: An opening reception will be held in the Grand Promenade of the Sheraton Norfolk Waterside, overlooking the picturesque Norfolk Harbor.

» wayside = borde del camino, lado del camino.

Example: Bees from these apiaries flew around white mustard, plants on wastelands and wayside ditches.

» work + side by side with = trabajar codo con codo con, trabajar hombro con hombro con, trabajar junto a, trabajar juntos.

Example: You will work side by side with local people, learn what challenges the community faces, and see how your work furthers their goals.

side2 = grupo, bando, facción. 

Example: She is fiercely loyal to those who she cares about or even who are on the same side as she is.

more:

» back + one side = apoyar un bando, apoyar una facción.

Example: As everyone knows, the US is backing one side in the Syrian civil war.

» be on + Posesivo + side = estar de + Posesivo + parte, estar de + Posesivo + lado.

Example: She was on their side and she let the world know.

» get + Nombre + on + Posesivo + side = conseguir + Posesivo + apoyo.

Example: He knew that if he got her on his side as an ally, he could use her to his advantage when making changes within the school's policies.

» on the distaff side (of the family) = por parte de madre, por parte materna.

Example: Most of these societies were matrilineal, meaning descent and property was passed down on the distaff side of the family and women had a very high social prestige.

» on the woman's side (of the family) = por parte de madre, por parte materna.

Example: If there are fraternal twins on the woman's side of the family, there is an increased possibility that she will bear twins.

» side with + the winning side = ponerse del lado del ganador, apoyar al ganador, arrimarse al sol que más calienta, arrimarse al árbol que da más sombra, arrimarse al árbol que más cobija.

Example: Mubarak is a dead man walking, and the sooner America sides with the winning side, the better it serves its own interests and realizes its ideals.

» switch + sides = cambiar de bando.

Example: Nearly one in five Democrats -- almost 20 percent -- said they would switch sides and vote for Republican presidential frontrunner Donald Trump, according to a new poll.

» take + sides = tomar partido, pronunciarse a favor o en contra de Algo.

Example: The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.

» take + sides with = tomar partido por, pronunciarse a favor de, ponerse del lado de, ponerse de parte de, darle la razón a.

Example: President Obama says US does not take sides with any party or political figure in Egypt.

» the distaff side (of the family) = la rama femenina (de la familia).

Example: This page explores the life of the distaff side of families from each of three classes: the lower class, the middle class and the upper class.

side3 = punto de vista. 

Example: There are two sides to a number of these issues.

more:

» explain + Posesivo + side of the incident = explicar + Posesivo + versión del incidente.

Example: He said he would feel better and get a weight off his chest if he explained his side of the incident.

» explain + Posesivo + side of the story = explicar + Posesivo + versión de los hechos.

Example: They will have an appropriate opportunity to explain their side of the story before the teacher takes disciplinary action.

» Posesivo + side of the story = Posesivo + versión de los hechos.

Example: Now regardless of my side of the story and my intentions, in this situation her perception is what counts and in her eyes I broke her trust.

side4 = secundario, accesorio. 

Example: The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of Managerial Work'.

more:

» a little something on the side = un amante, un querido, segundo plato.

Example: For a man who has created a nearly perfect life for himself, what harm could there be if he discreetly indulges in a little something on the side?.

» branch off + on a side trail = cambiar de rumbo, tomar otra dirección.

Example: When it becomes evident that the elastic properties of available materials had a great deal to do with the bow, he branches off on a side trail which takes him through textbooks on elasticity.

» go off on + side excursions = desviarse de un tema temporalmente.

Example: A lever runs through it at will, stopping at interesting items, going off on side excursions.

» side effect [side-effect] = efecto secundario.

Example: The abstracts of research papers will typically represent incidental findings (e.g. properties, side-effects, important inconsistencies in arguments or deductions, newly discovered data sources).

» side entrance = salida lateral.

Example: Leaving by a side entrance, she plunged into the street and lost herself amid the crowd.

» side entrée = primer plato.

Example: At least 20 different main entree items, side entree items and appetizers will be made available to taste.

» side issue = idea secundaria.

Example: Even where food processing only features as a minor aspect of the document content or as a side issue.

» side lane = callejón.

Example: The back entrance is off of Huntington Avenue in a service road/side lane behind the Prudential Tower.

» sideline = actividad suplementaria.

Example: The overall consensus amongst US booksellers is that the higher profit margins of sidelines make secondary products a wise business investment.

» sideshow [side-show] = atracción secundaria.

Example: Children, staff, parents, people from the neighborhood are all invited to help, visit, join in the peripheral 'sideshows,' and buy books.

» side-street = callejón, transversal, calle transversal.

Example: To gain an idea of the fineness of detail necessary to produce the circuit elements on the chip, imagine a map of the British Isles showing sufficient detail to identify even the narrowest side-street in London.

» sidetrack = desviarse del tema principal, distraerse con otra cosa.

Example: Sidetracked by new developments in other media they have sadly failed in this responsibility to care about and promote books.

side with5 = ponerse del lado de, ponerse de parte de, tomar partido por, pronunciarse a favor de. 

Example: Alex Wilson sides with the librarians who say 'concentrate your book service first and foremost on existing users because expenditure on attracting those with a low motivation is much more costly and likely to be mostly unsuccessful'.

more:

» side in + Posesivo + favour = ponerse del lado de, tomar partido por, darle la razón a, ponerse de parte de, pronunciarse a favor de.

Example: If someone does slip on your wet floors and the area is marked correctly with warning signs the court will usually side in your favor.

» sidestep [side-step] = evitar, soslayar, sortear.

Example: This article discusses how to start projects on the right footing by defining objectives and planning properly to help sidestep pitfalls which can be associated with bespoke software development.

» side with + the winner = ponerse del lado del ganador, apoyar al ganador, arrimarse al sol que más calienta, arrimarse al árbol que da más sombra, arrimarse al árbol que más cobija.

Example: In presidential elections, Delaware has often been a barometer for the nation at large and sided with the winner for over 50 years.

» side with + the winning side = ponerse del lado del ganador, apoyar al ganador, arrimarse al sol que más calienta, arrimarse al árbol que da más sombra, arrimarse al árbol que más cobija.

Example: Mubarak is a dead man walking, and the sooner America sides with the winning side, the better it serves its own interests and realizes its ideals.

Side synonyms

by in spanish: , pronunciation: baɪ part of speech: adverb face in spanish: , pronunciation: feɪs part of speech: noun, verb position in spanish: , pronunciation: pəzɪʃən part of speech: noun root in spanish: , pronunciation: rut part of speech: noun english in spanish: , pronunciation: ɪŋglɪʃ part of speech: noun, adjective slope in spanish: , pronunciation: sloʊp part of speech: noun bye in spanish: , pronunciation: baɪ part of speech: noun incline in spanish: , pronunciation: ɪnklaɪn part of speech: noun, verb go with in spanish: , pronunciation: goʊwɪð part of speech: verb side of meat in spanish: , pronunciation: saɪdʌvmit part of speech: noun

Side antonyms

straddle pronunciation: strædəl part of speech: verb, noun
Follow us