Short in spanish

Corto

pronunciation: koʊɹ̩toʊ part of speech: adjective
In gestures

short [shorter -comp., shortest -sup.]1 = breve, corto. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]

Example: The 'in' analytic entry consist of two parts: the description of the part, and a short citation of the whole item in which the part is to be found.

more:

» all too short = demasiado corto.

Example: For the typists, the change meant having to undergo a period of training (in some cases, all too short and inadequate training).

» a short time ago = hace poco tiempo, hace muy poco tiempo.

Example: What was billed a short time ago as the largest merger in the history of publishing, between Reed Elsevier and Wolters Kluwer, collapsed in 1998.

» a short way to go = poca distancia, una distancia corta.

Example: Wear your seatbelt for the entire ride, even if it is just a short way to go.

» a short while ago = hace poco tiempo, hace muy poco tiempo.

Example: I found myself in a similar situation a short while ago.

» as thick as two (short) planks = tonto del bote, tonto de remate, tonto del culo, tonto perdido, chiflado perdido, chalado perdido, pirado perdido, no tener dos dedos de frente, tener pocas luces, más corto que las mangas de un chaleco.

Example: Ashdown, for example, is an out'and'out Nazi, while Menzies'Campbell, who is supposed to be their expert on foreign affairs, is as thick as two planks.

» at (a) very short notice = con muy poca antelación, con muy poca anticipación, con un plazo de tiempo muy corto.

Example: I am available weekday evenings and weekends and can work at very short notice.

» at short notice = sin mucha antelación, sin mucha anticipación, sin demora, a corto plazo, de un modo rápido.

Example: Each of the experts is available for telephone consultation at short notice.

» at such short notice = con tan poca antelación, con tan poca anticipación, con un plazo de tiempo tan corto.

Example: Cancellations after this date cannot be transferred to a future course because places cannot be filled at such short notice.

» be a button short = ser duro de mollera, ser de efectos retardados, ser un poco torpe, ser un poco lelo, .

Example: He is a button short, if you don't mind my saying so.

» be in short supply = ser escaso, escasear, haber escasez de, empezar a faltar.

Example: It is often precisely the talents in SLIS, recognized as being in short supply, which are most attractive to other departments.

» be nothing short of = no diferenciarse de, ser similar a, ser realmente.

Example: Until the late 20th century, the card catalogue was the beating heart of the library and its replacement with a computer database was nothing short of an organ transplant.

» be short for = ser la abreviatura de, ser la forma abreviada de.

Example: Immediately after the second prompt, S is short for SELECT.

» be short of = andar escaso de, andar falto de, estar falto de, faltar.

Example: Libraries are ordinarily short of space for collections, staff, and readers = Generalmente, las bibliotecas andan faltas de espacio para las colecciones, el personal y los lectores.

» be short term = durar poco.

Example: The most obvious downside to having a fling is the fact that it is short term.

» be (too) short notice = ser muy precipitado, ser demasiado precipitado.

Example: I was going to suggest this Sunday but that may be too short notice for most.

» cut + Nombre/Pronombre + short = interrumpir para abreviar, acortar, reducir, truncar.

Example: May I just cut you short, because I've discussed this problem with Peter Jacobs just this week.

» cut off + short = acortar.

Example: They came to him whole and left blind, rickety, hunchbacked, pigeon-breasted, or with arms or legs cut off short.

» cut + Posesivo + life short = truncar + Posesivo + vida, acortar + Posesivo + vida.

Example: On average, men who smoke cut their lives short by 13.2 years, and female smokers lose 14.5 years.

» fall (far) short of + an ideal = dejar mucho que desear, dejar bastante que desear.

Example: This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zeland libraries falls far short of the ideal.

» fall (far) short of + a norm = no cumplir una norma, no seguir una norma.

Example: The highest of these actual rates fell short of the later norm by more than 10 per cent.

» fall (far) short of + completeness = no estar finalizado (con mucho).

Example: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.

» fall (far) short of + criteria = no cumplir unos criterios, no satisfacer unos criterios.

Example: Libraries, therefore, fall far short of the criteria of Peters and Waterman.

» fall (far) short of + Gerundio = no llegar a + Infinitivo (con mucho), no alcanzar a + Infinitivo (con mucho).

Example: This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports, etc. are produced and disseminated.

» fall (far) short of + the potential = no aprovechar el potencial.

Example: This article discusses recent progress in the design and development of operational on-line catalogues and why the current generation of on-line catalogues falls far short of that potential.

» fall + short = presentar deficiencias, quedarse corto.

Example: He was also to compare us to the most recent ALA standards to see where we fall short.

» fall + short of = no cumplir, quedarse corto, no llegar a.

Example: This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.

» fall + short of goal = no cumplir un objetivo.

Example: Library of Congress treatment of Jewish materials falls short of the goals of access and equity.

» fall + short of ideal = no llegar a un ideal.

Example: Such efforts still fall short of the ideal envisaged by librarians.

» fall + short of + Posesivo + expectations = no cumplir las expectativas, no cumplir lo esperado.

Example: The quality and quantity of interactive multimedia in institutions of higher education has fallen short of expectations.

» fall + short of + Posesivo + promise = no cumplir lo prometido.

Example: There is growing unease in management circles that IT investments are falling short of their promise.

» fall + short of requirements = no cumplir unos requisitos.

Example: She then discussed strategies employed when reports fall short of requirements.

» for a short time = brevemente, por unos momentos, por poco tiempo, durante poco tiempo.

Example: Though we should bear in mind that a talk needs moments of relaxation, when we forget the main topic for a short time while our minds 'take a breather' and we recoup our energy.

» for a short while = brevemente, por unos momentos, por poco tiempo, durante poco tiempo.

Example: They have only been around for a short while but they are making a big impact already.

» for the short haul = para poco tiempo, a corto plazo.

Example: Some jobs are good for the short haul, while others are built for the long run.

» for the short run = para poco tiempo, a corto plazo.

Example: I believe the answer to that is still negative, at least for the short run behavior of exchange rates.

» get + shorter = acortarse.

Example: As the days get shorter and summer winds down, allergy sufferers begin another period of sniffling and sneezing with the start of ragweed season.

» get + short with = impacientarse con, irritarse con.

Example: They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.

» get + the short end of the stick = tocar bailar con la más fea, tener la peor suerte, salir malparado, tocar la peor suerte, salir jodido.

Example: Statistics show that women usually get the short end of the stick when their marriages break up.

» give + short shrift = desestimar, no prestar la suficiente atención.

Example: Working on a report, statistics, or other assigned tasks while on duty must never cause a librarian to give short shrift to a question.

» grow + shorter = acortarse, hacerse más corto.

Example: With days growing shorter, time was precious, and man was reminded of the long darkness ahead.

» have + a short way to go (before) = quedar poco (para), faltar poco (para).

Example: We have only a short way to go but this is the most important last step.

» have + a short word with = hablar un momento con, hablar un segundo con, hablar a solas con, hablar en privado con.

Example: Sadly I was busy so I only got to have a short word with them.

» have + a (very) short/quick fuse = tener (muy) malas pulgas, tener (muy) poca correa, tener (muy) mal genio.

Example: He's the type of person who gets frustrated and makes a big deal about taking the wrong exit on the freeway or has a short fuse when something doesn't get done exactly the way he wants it.

» in a relatively short span of time = en un tiempo relativamente corto.

Example: Hurricanes affect large coastal areas and inland in a relatively short span of time.

» in a relatively short time = en un tiempo relativamente corto.

Example: 'We've come a long way in a relatively short time and achieved some wonderful results,' said Perry = "Hemos recorrido un largo camino en un tiempo relativamente corto y hemos logrado unos maravillosos resultados", dijo Perry.

» in a short period of time = en un corto período de tiempo, en poco tiempo.

Example: This information can be difficult to read, memorize, and reproduce in a short period of time, such as in the case of recall of hit-and-run accidents.

» in a short space of time = en un corto espacio de tiempo, en poco tiempo.

Example: This paper reports on how we were able to 'hit the ground running' in building an open access IR in such a short space of time.

» in a short span of time = en (muy) poco tiempo.

Example: Incredibly enough, this person was able to solve it in a short span of time.

» in a short time = en poco tiempo.

Example: The aim is to support rapid development of machine translation functionalities in a short time with limited resources.

» in a very short space of time = en un espacio de tiempo muy corto, en un plazo de tiempo muy corto, en muy poco tiempo.

Example: Texting is a startling modern phenomenon, one that has gripped the imagination of the UK in a very short space of time.

» Incunable Short-title Catalogue (ISTC) = Catálogo de Títulos Abreviados de Incunables. [Base de datos inglesa que contiene registros bibliográficos de todo tipo de material impreso con tipos móviles antes de 1501 en todo el mundo]

Example: BLAISE-LINE's Incunable Short Title Catalogue (ISTC) is a data base which aims to become the complete list of European 15th century books and ephemera available in all the libraries of the world.

» in quite a short time = en poco tiempo.

Example: The technology has matured sufficiently that it's now cheap and relatively easy to set up a fully featured repository in quite a short time.

» in short = en suma, en resumidas cuentas, en pocas palabras, escuetamente, para ser escueto, en fin.

Example: In short, the work and approach of the chief librarian is crucial to the success of the library he serves.

» in short order = muy rápidamente, en seguida.

Example: A pep talk might take the tack of saying if only we pull together, our problems will vanish and the world will be a marvelous place in short order.

» in the short run = a corto plazo.

Example: In the short run, the most likely prospect is for all current systems to continue with electronic formats merely adding to the richness of the human record.

» in the short term = a corto plazo.

Example: Controlled vocabulary is the best option in the short term = El vocabulario controlado es la mejor opción a corto plazo.

» make + Nombre + shorter = acortar, hacer más corto.

Example: I apologize for the length of this letter but I didn't have time to make it shorter.

» make + short change of = despacharse, cepillarse, zamparse, merendarse, ventilarse, liquidarse, vapulear, machacar.

Example: I guess they're trying to prove that the new Freddy can make short change of the people that defeated him before.

» make + short work of = despachar rápidamente, liquidar rápidamente.

Example: Then, brandishing his bludgeon, he said fiercely, 'I will make short work of them - they will never run after any more reindeer'.

» of short duration = de corta duración, de breve duración.

Example: There are spring freshets caused by heavy rainfalls and melting snows, and torrential floods of short duration caused by cloudbursts.

» on a short-term basis = por un período de tiempo limitado.

Example: The government of this country has accepted the responsibility for providing a functional school media resource service, albeit on a short-term basis.

» over the short haul = a corto plazo.

Example: Over the short haul the body might be able to handle high doses of a chemical without it causing damage.

» over the short run = a corto plazo.

Example: The concept is that wages don't change over the short run.

» run + short (of) = agotarse, terminarse, quedarse sin.

Example: The arguments are well known but we must realise that there was a very real fear that society would run short of manual labour = Los argumentos son bien conocidos pero debemos darnos cuenta de que había existía un miedo real de que la sociedad se quedase sin mano de obra.

» sell + Nombre + short = infravalorar, subestimar, ser injusto con, hacerle una injusticia a.

Example: To view her just as a role model for women sells her short, she was a pioneer who paved the way for women in what was once a male-dominated profession.

» sell + Reflexivo + short = venderse barato, subestimarse, infravalorarse.

Example: She said she 'sold herself short' by allowing work to come before her friends, her marriage and her family.

» short abstract = resumen breve.

Example: Short abstracts comprising only one or two sentences, for instance, may be valuable in commercial information services.

» short and sweet = breve y al grano, breve y agradable.

Example: They say that guys keep conversation short and sweet while girls can talk for hours till they put you to sleep.

» short-answer = de respuesta breve.

Example: Reference transactions can range from the ready-reference, or short-answer question, to the full-blown research inquiry to establish methodology.

» short break = vacación corta.

Example: However, short breaks and budget flights are exceptions to the general travel gloom.

» short but sweet = breve pero agradable.

Example: We recently spent a very short but sweet four days in Montenegro.

» shortcake = tarta de fruta.

Example: Place one shortcake on a plate, top with about half of the peaches and whipped cream.

» shortchange = dar menos de lo debido, engañar, timar, estafar.

Example: Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.

» short-circuit [shortcircuit] = anular, invalidar, desechar, dar de lado, pasar por alto.

Example: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.

» short circuit = cortocircuito.

Example: In Mar 88, Portsmouth Public Library, Virginia, suffered a massive short circuit caused by electricians who were carrying out routine work.

» shortcoming = deficiencia, defecto, carencia.

Example: He wrote to James explaining the shortcomings of his catalog.

» shortcut = atajo; camino más corto, el.

Example: If they are novices, the search should proceed meticulously, step by step; if they are sophisticated, shortcuts may work.

» shortfall [short-fall] = deficiencia, déficit, disminución.

Example: It seems likely that it is between 80-90% complete but since there are some notable absentees the shortfall in total coverage is a significant one.

» short field label = identificador de campo abreviado. [Término abreviado que se utiliza en un registro de una base de datos delante del contenido de un campo para indentificar su contenido; por ej. "au" para indicar "autor"]

Example: The two- to four-letter abbreviations on the left side of the screen are the short field lables - the abbreviated field names.

» short film = corto, cortometraje.

Example: With an eclectic mix of high-end quality short films and a devoted audience it is little wonder the event has sold out ever year for the past six years.

» short film festival = festival de cortos, festival de cortometrajes, festival de cine corto.

Example: Founded in 1993, Australia's Tropfest has grown to be the largest short film festival in the world.

» short-grain(ed)

» short-haired = de pelo corto, pelicorto.

Example: There I spent a dismal period with the boy's paternal grandfather, a man as wrinkled as a prune, and a brown short-haired dog.

» shorthand [short-hand] = abreviatura.

Example: Range searching, truncation, and wild cards are all ways of searching for several terms by using a kind of shorthand in your query.

» shorthand [short-hand] = abreviado.

Example: The five words in the right hand column form a convenient shorthand descriptor of each stage in the analysis.

» shorthand [short-hand] = taquigrafía.

Example: Typewriting, Shorthand, can be considered Main Subjects in the same sense as Communication, Cybernetics, Astrophysics, and the traditional disciplines.

» short information display = pantalla de información breve.

Example: The 'substitute short date' note replaces the date information on the short and the full information displays.

» short information screen = pantalla de información breve.

Example: If the first date is zero, only the second date is displayed on the short and full information screens.

» short in stature = de baja estatura baja, de corta estatura, bajo de estatura, corto de estatura.

Example: Pye was described as 'short in stature, bushy-eyebrowed, thoughtful, quietly efficient'.

» shortish = más bien corto, más bien bajo, tirando a corto, tirando a bajo. 

Example: Hitchens' vigorous defense and vindication of Orwell consists of ten shortish chapters examining his hero's credentials in relation to various matters.

» shortlist [short-list] = preseleccionar.

Example: The first four stages of the procedure will be used to short-list suppliers responding to an invitation to tender (ITT).

» short list = lista selecta.

Example: A 'bibliography' is a term often used loosely to describe that which is merely a short list of books recommended for further reading.

» short list = lista de candidatos preseleccionados.

Example: Once prescreening of applications is completed, the finalists (or 'short list') are considered again in anticipation of inviting one or more for interview.

» short-lived [shortlived] = efímero, fugaz, pasajero.

Example: Many centres were short-lived, so the picture was always in a state of flux.

» short-loan = préstamo breve.

Example: Short-loans could move adjacent to the main issue desk at the south by moving furniture, or at the north by rearranging the catalogue.

» short-loan collection = fondo de préstamo por horas. [En el préstamo bibliotecario, conjunto de material de gran uso cuyo préstamo normalmente está restringido por horas]

Example: If it were decided to introduce a cloakroom, it would be planned in the space presently used by either newspapers or the short-loan collection, by opening a door from the entrance lobby.

» short of = salvo en el caso de, salvo que, a excepción de, a menos que, a falta de.

Example: After days of contemplating the large number of variables I now believe that a leisure society is inevitable, short of global catastrophe.

» short of = cerca de, antes de.

Example: We found a rest area just short of Arlington and kipped down for the night.

» short of ideas = escaso de ideas, falto de ideas.

Example: It is clear that the author is not short of ideas and the book contains plenty of nuggets of wisdom and suggestions for improvements.

» short of money = escaso de dinero, falto de dinero, apurado de dinero, corto de dinero.

Example: This brings me to the third factoid, the most important of the three: most Americans are more aware of being short of time than short of money.

» short of time = escaso de tiempo, falto de tiempo.

Example: This brings me to the third factoid, the most important of the three: most Americans are more aware of being short of time than short of money.

» short pastry = masa quebrada, masa quebradiza.

Example: The shortening is rubbed into the flour in the same way as for short pastry.

» short-range = a corto plazo.

Example: The astute leader will establish short- and long-range goals for the institution, develop specific objectives to accomplish those goals, and activities to meet the objectives.

» short run = tirada corta.

Example: Until the middle of the nineteenth century even the larger machine printers kept numbers of iron hand-presses for working short runs.

» short-run = a corto plazo.

Example: Findings indicate that the short-run success of methadone programs does not automatically translate into long-run abstinence.

» short score = partitura abreviada. [Partitura reducida a un mínimo de pentagramas]

Example: A short score is a sketch made by a composer for an ensemble work, with the main features of the composition set out on a few staves.

» short sell = saldo, rebaja. [Vender algo por debajo de su precio real]

Example: The article is entitled 'Publishing abroad: fair trade or short sell for non English speaking authors?'.

» short-sighted [shortsighted] = miope, corto de miras, con poca visión de futuro.

Example: Progressing a stage further, it would be economically short-sighted, to say the least, for a large co-operative network such as OCLC in the United States or BLCMP in the UK, not to take advantage of the MARC service.

» short sleeve = manga de camisa.

Example: Rubbing an object on one's shirt sleeves has become the stereotype for electrostatics.

» short-sleeved = de mangas cortas.

Example: This short-sleeved tee shirt is made of 100% preshrunk cotton.

» short stay = estancia breve, visita breve.

Example: Because the hospital caters mainly for short-stay patients, emphasis has been placed on magazines, and a jigsaw puzzle library has been established.

» short story = relato corto.

Example: Below is a list of all of the known uncollected short stories by Stephen King.

» short story writer = escritor de relatos cortos.

Example: She is one of Ireland's most accomplished short story writers.

» short term [short-term] = de corta duración, a corto plazo, de breve duración.

Example: Whether this is a short term phenomenon or not, remains to be seen.

» short time = poco tiempo.

Example: Sit where numerous momentary distractions constantly interrupt your attention and even the most willing reader will feel like giving up after a short time.

» short-title = título breve, anteportada, portadilla.

Example: By the seventeenth century it was becoming common to protect the title page with an initial blank leaf; which in turn, by the eighteenth century, often had a short-title printed on it (the half-title) = En el siglo XVII era cada vez más normal proteger la portada con una hoja en blanco inicial sobre la que en el siglo XVIII frecuentemente se imprimía un título breve (la anteportada).

» short wave = onda corta.

Example: This frequency band, also known as short wave, is one of the suitable bands for long distance communication.

» short while = poco tiempo.

Example: In a library, as elsewhere, users expect to have to wait a short while at least for an answer.

» snip + Posesivo + life short = truncar + Posesivo + vida.

Example: One of them snipped Ben Kline's life short, and Marla's determined to get to the root of a case that's anything but cut and dried.

» stop at + nothing short of = hacerlo todo menos, hacerlo todo excepto.

Example: Special library practice implies special service, tailored to the reader's needs, and that such service stops at nothing short of participation in library research activities of readers by the librarian.

» stop + short of = quedarse corto, no llegar a, detenerse antes de.

Example: Many attempts to evaluate reference services stop short of developing methods for improving these services = Muchos intentos de evaluar los servicios de referencia no llegan a desarrollar los métodos necesarios para mejorarlos.

» take a long walk off a short pier = lárgate, véte a paseo, véte al cuerno, véte al carajo, véte a freír espárragos.

Example: I called the police about that and was impolitely told to take a long walk off a short pier for trying to spread such garbage.

» take + shortcuts = tomar atajos.

Example: The skilled searcher knows which sources to tap first, and can often take shortcuts by heading straight for the most effective index for his purposes.

» the long and (the) short of = en breve, en resumen, en resumidas cuentas.

Example: The article 'The long and short of a new business model' reviews the application of CD-R on-demand publishing to fill the gap between producing a few copies and spending large sums on replicators to produce 1000 or more copies = El artículo "Un nuevo modelo económico en breve" analiza la aplicación de la publicación en CD-Grabable según la demanda para cubrir el vacío que existe entre producir unas cuentas copias o invertir grandes sumas de dinero en reproductores de CD-ROM para producir 1.000 o más copias.

» the short story + be = en resumidas cuentas, en pocas palabras.

Example: I'll spare you all the details, but the short story is that he looked her up last year when he was travelling in Scandinavia, and was delighted to find her.

» to cut a long story short = en resumidas cuentas, en pocas palabras, para resumir, en fin.

Example: To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water.

» to make a long story short = para resumir, para abreviar, en pocas palabras, en resumidas cuentas.

Example: 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.

» too short = demasiado corto, demasiado breve.

Example: Life is too short, and it can be over in a heartbeat.

short2 

more:

» be short with = ser brusco con, ser grosero con, ser insolente con, ser impertinente con, ser irascible con.

Example: He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.

» short temper = mal genio.

Example: As mentioned above, angry outbursts, irritability and developing a short temper can also be symptoms that mask depression.

» short-tempered = malhumorado, temperamental, visceral, de mal genio, brusco, grosero, insolente, impertinente, irascible, geniudo.

Example: A medical doctor had told him that the reason why women have faster pulse beats is because they are short-tempered.

Short synonyms

light in spanish: , pronunciation: laɪt part of speech: noun, adjective tender in spanish: , pronunciation: tendɜr part of speech: noun, adjective close in spanish: , pronunciation: kloʊs part of speech: adverb, adjective brief in spanish: , pronunciation: brif part of speech: adjective direct in spanish: , pronunciation: dɜrekt part of speech: adjective dead in spanish: , pronunciation: ded part of speech: adjective little in spanish: , pronunciation: lɪtəl part of speech: adjective, adverb poor in spanish: , pronunciation: pur part of speech: adjective scant in spanish: , pronunciation: skænt part of speech: verb curt in spanish: , pronunciation: kɜrt part of speech: adjective snub in spanish: , pronunciation: snʌb part of speech: noun, verb irascible in spanish: , pronunciation: ɪræsɪbəl part of speech: adjective squat in spanish: , pronunciation: skwɑt part of speech: adjective, verb brusque in spanish: , pronunciation: brʌsk part of speech: adjective truncate in spanish: , pronunciation: trʌŋkeɪt part of speech: verb, adjective fleeting in spanish: , pronunciation: flitɪŋ part of speech: adjective fugitive in spanish: , pronunciation: fjudʒətɪv part of speech: adjective, noun impatient in spanish: , pronunciation: ɪmpeɪʃənt part of speech: adjective squab in spanish: , pronunciation: skwɑb part of speech: noun, adjective inadequate in spanish: , pronunciation: ɪnædəkwət part of speech: adjective truncated in spanish: , pronunciation: trʌŋkeɪtɪd part of speech: adjective deficient in spanish: , pronunciation: dɪfɪʃənt part of speech: adjective abruptly in spanish: , pronunciation: əbrʌptli part of speech: adverb suddenly in spanish: , pronunciation: sʌdənli part of speech: adverb shortly in spanish: , pronunciation: ʃɔrtli part of speech: adverb choleric in spanish: , pronunciation: kɑlɜrɪk part of speech: adjective insufficient in spanish: , pronunciation: ɪnsəfɪʃənt part of speech: adjective chunky in spanish: , pronunciation: tʃʌŋki part of speech: adjective momentary in spanish: , pronunciation: moʊmənteri part of speech: adjective brusk in spanish: , pronunciation: brʌsk part of speech: adjective clipped in spanish: , pronunciation: klɪpt part of speech: adjective short circuit in spanish: , pronunciation: ʃɔrtsɜrkət part of speech: noun improvident in spanish: , pronunciation: ɪmprɑvədənt part of speech: adjective stubby in spanish: , pronunciation: stʌbi part of speech: adjective shortstop in spanish: , pronunciation: ʃɔrtstɑp part of speech: noun abbreviated in spanish: , pronunciation: əbrivieɪtəd part of speech: adjective forgetful in spanish: , pronunciation: fɔrgetfəl part of speech: adjective short-circuit in spanish: , pronunciation: ʃɔrtsɜrkət part of speech: verb shortsighted in spanish: , pronunciation: ʃɔrtsaɪtɪd part of speech: adjective short-term in spanish: , pronunciation: ʃɔrttɜrm part of speech: adjective dumpy in spanish: , pronunciation: dʌmpi part of speech: adjective unawares in spanish: , pronunciation: ənəwerz part of speech: adverb curtly in spanish: , pronunciation: kɜrtli part of speech: adverb stumpy in spanish: , pronunciation: stʌmpi part of speech: adjective shortened in spanish: , pronunciation: ʃɔrtənd part of speech: adjective curtal in spanish: , pronunciation: kɜrtəl part of speech: adjective squatty in spanish: , pronunciation: skwɑti part of speech: adjective hotheaded in spanish: , pronunciation: hɑθedɪd part of speech: adjective runty in spanish: , pronunciation: rʌnti part of speech: adjective shortest in spanish: , pronunciation: ʃɔrtɪst part of speech: adjective short-change in spanish: , pronunciation: ʃɔrttʃeɪndʒ part of speech: verb squabby in spanish: , pronunciation: skwɑbi part of speech: adjective unaccented in spanish: , pronunciation: ənəksenɪd part of speech: adjective short-tempered in spanish: , pronunciation: ʃɔrttempɜrd part of speech: adjective unstressed in spanish: , pronunciation: ənstrest part of speech: adjective quick-tempered in spanish: , pronunciation: kwɪktempɜrd part of speech: adjective pint-sized in spanish: , pronunciation: paɪntsaɪzd part of speech: adjective ill-natured in spanish: , pronunciation: ɪlnætʃɜrd part of speech: adjective shortish in spanish: , pronunciation: ʃɔrtɪʃ part of speech: adjective telescoped in spanish: , pronunciation: teləskoʊpt part of speech: adjective sawed-off in spanish: , pronunciation: sɔdɔf part of speech: adjective hot-tempered in spanish: , pronunciation: hɑttempɜrd part of speech: adjective momentaneous in spanish: , pronunciation: moʊmənteɪniəs part of speech: adjective pint-size in spanish: , pronunciation: paɪntsaɪz part of speech: adjective short-range in spanish: , pronunciation: ʃɔrtreɪndʒ part of speech: adjective short-run in spanish: , pronunciation: ʃɔrtrʌn part of speech: adjective half-length in spanish: , pronunciation: hæfleŋkθ part of speech: noun, adjective low-set in spanish: , pronunciation: loʊset part of speech: adjective unretentive in spanish: , pronunciation: ənrɪtentɪv part of speech: adjective unforesightful in spanish: , pronunciation: ənfɔrzitfəl part of speech: adjective short-dated in spanish: , pronunciation: ʃɔrtdeɪtɪd part of speech: adjective unforbearing in spanish: , pronunciation: ənfɔrbɪrɪŋ part of speech: adjective

Short antonyms

long pronunciation: lɔŋ part of speech: adjective, adverb tall pronunciation: tɔl part of speech: adjective
Follow us