Sharpen in spanish

Afilar

pronunciation: ɑfilɑɹ̩ part of speech: verb
In gestures
afilar

sharpen = aguzar, agudizar, acentuar, afilar, amolar, sacar punta. [Pincha en para ver otras palabras que terminan con el sufijo "-en" añadido a nombres y adjetivos para formar generalmente verbos]

Example: Instructors may sharpen a difference of opinion between two students and also may tactfully cut short long-winded contributions in a debate.

more:

» sharpen + Posesivo + imagination = agudizar + Posesivo + imaginación, agudizar + Posesivo + inventiva, agudizar el ingenio.

Example: I wrote letters that would be fun and entertaining to her, included puzzles and games, cards that would make her laugh and stories that would sharpen her imagination.

» sharpen + Posesivo + senses = agudizar los sentidos, agudizar + Posesivo + sentidos.

Example: Singing in English seems to sharpen her senses and more tightly channel her musicality.

» sharpen + Posesivo + shooting skills = afinar la puntería.

Example: She now has an unprecedented amount of free time to sharpen her shooting skills and compete internationally.

» sharpen + Posesivo + skills = mejorar + Posesivo + destrezas.

Example: But whether working in a small or large reference department, librarians must sharpen their skills at book selection so that they can select wisely.

Sharpen synonyms

point in spanish: , pronunciation: pɔɪnt nounfocus in spanish: , pronunciation: foʊkəs noun, verbtaper in spanish: , pronunciation: teɪpɜr noun, verbheighten in spanish: , pronunciation: haɪtən verb
Follow us