Shame in spanish
pronunciation: beɹ̩guenθɑ part of speech: noun
shame1 = vergüenza, turbación, empacho.
Example: It has been to the continuing shame of the library field that his efforts toward eliminating the price-fixing of children's books have received such little note and appreciation.more:
» a crying shame = una verdadera lástima, una verdadera pena, una desgracia.
Example: It would be a crying shame if women are to continue to die of cervical cancer only because they failed to undergo the necessary tests.» be a shame = ser una lástima.
Example: It would be a shame, and very expensive, if the accumulated wisdom of librarianship were to be sacrificed, and the profession later reinvented, for digital information.» blush with + shame = sonrojarse de vergüenza, ruborizarse de vergüenza.
Example: The jeering sniggers of the rest made Timmy blush with shame.» have + no sense of shame = no tener sentido de la vergüenza.
Example: These politicians have no sense of shame -- this is the worst ever corruption scandal I have heard.» in shame = avergonzado, azorado, humillado.
Example: But a commander from another land will put an end to his insolence and cause him to retreat in shame.» much to + Posesivo + shame = para + Posesivo + vergúenza, para vergüenza + Pronombre Posesivo.
Example: Much to her shame, she'd been head over heels in lust with Bill; his looks, his charm and his reputation.» put + Nombre + to shame = avergonzar, ridiculizar, poner en evidencia, dejar en evidencia, dejar en ridículo.
Example: I will rescue the lame and gather those who have been scattered, I will give them praise and honor in every land where they were put to shame.» shamefaced = avergonzado, ruboroso, pudoroso.
Example: Keep in mind that the Bible commands women to wear clothing that is in keeping with being shamefaced.» shame on + Pronombre! = ¡qué vergüenza!, ¡qué vergonzoso!, debería + dar + vergüenza.
Example: Shame on her for profiting from her husband's tragic death.» to + Posesivo + shame = para + Posesivo + vergüenza, para vergüenza + Pronombre Posesivo.
Example: To their shame, public libraries did not invent such services despite their claim for generations to be 'a community information centre'.» wall of shame, the = muro de la vergüenza, el.
Example: Few have heard of this wall of shame that divides the people of Western Sahara -- half of the Saharawis have been waiting in the refugee camps of Algeria to go back to their homeland for 40 years now.» what a shame! = ¡qué pena!, ¡qué lástima!.
Example: What a shame that Ireland, the symbol of European success, re-established diplomatic relations with Burma in February = Qué pena que Irlanda, símbolo del éxito europeo, haya reanudado en febrero sus relaciones diplomáticas con Birmania.shame2 = avergonzar, aborchornar, humillar, dejar en ridículo.
Example: A 13-year-old girl allegedly killed herself after dad publicly shamed her on the Internet.