Shaking in spanish

Sacudida

pronunciation: sɑkudidɑ part of speech: noun, adjective
In gestures

shake3 = vacilar, zarandear, temblar, estremecerse, vibrar, conmocionar. [Verbo irregular: pasado shook, participio shaken]

Example: This attitude had to go and by the 1830s it was shaking.

more:

» shake + a leg = bailar.

Example: Small wonder then that western dance classes in the city are brimming with corporates learning to shake a leg and get rid of accumulated stress.

» shake + a leg = darse prisa, apurarse, mover el culo.

Example: Before daylight on the following morning, we were abruptly awakened by a guard and told to shake a leg or miss breakfast.

» shake + foundations = hacer temblar los cimientos de Algo, poner en duda unos principios.

Example: In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.

» shake + hands with = darle la mano a.

Example: If you want to be one of the 20 percent of Americans who catch the flu this season, shake hands with a lot of sick people.

» shake in + Posesivo + boots = temblar de miedo.

Example: Small potatoes now, but back then, the shy girl in me was shaking in her boots, so much so that you could actually see the microphone shaking.

» shake like + a leaf = temblar como una hoja, temblar como un flan, estar hecho un flan, temblar como un azogado.

Example: 15 minutes later she was eating her breakfast like nothing ever happened, but I was shaking like a leaf.

» shake off = sacudirse de encima, quitarse de encima, deshacerse de, liberarse de, librarse de.

Example: Only this way can the librarian shake off the aura of elitism pervading the profession and the library.

» shake + Posesivo + hand = darse la mano, dar un apretón de manos.

Example: 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.

» shake + Posesivo + head = mover la cabeza, decir no con la cabeza. [Normalmente en señal de asentimiento o disconformidad]

Example: The director shook his head from side to side.

» shake up = agitar, conmocionar, sacudir, estremecer.

Example: This will shake up library managers no end.

» shake up = reorganizar, restructurar.

Example: The government wants to shake up compulsory education in England.

» shake with + fear = temblar de miedo, temblar de susto.

Example: I can still remember sitting in the dentist chair shaking with fear.

» shake with + fright = temblar de miedo, temblar de susto.

Example: Rebran felt his soul shaking with fright when he looked into those cold azure eyes.

shaking = zarandeo, sacudida, agitación. 

Example: The shaking of an infant or child, can be devastating and result in irreversible brain damage, blindness, and even death.

more:

» groundshaking = estremecedor, aterrador, espantoso, terrorífico, sobrecogedor.

Example: The author gives an insider's perspective on what it feels like to be an Arab since the groundshaking events of 1967 when Arab hopes were unexpectedly shattered by the outcome of the Arab Israeli war.

Shaking synonyms

quiver in spanish: , pronunciation: kwɪvɜr part of speech: noun, verb tremor in spanish: , pronunciation: tremɜr part of speech: noun shaky in spanish: , pronunciation: ʃeɪki part of speech: adjective palpitation in spanish: , pronunciation: pælpəteɪʃən part of speech: noun vibration in spanish: , pronunciation: vaɪbreɪʃən part of speech: noun shivering in spanish: , pronunciation: ʃɪvɜrɪŋ part of speech: noun, adjective trembling in spanish: , pronunciation: trembəlɪŋ part of speech: noun, adjective quivering in spanish: , pronunciation: kwɪvɜrɪŋ part of speech: noun, adjective unsteady in spanish: , pronunciation: ənstedi part of speech: adjective quaking in spanish: , pronunciation: kweɪkɪŋ part of speech: adjective shakiness in spanish: , pronunciation: ʃeɪkinəs part of speech: noun
Follow us