Shakes in spanish

Sacudidas

pronunciation: sɑkudidɑs part of speech: verb
In gestures

shake1 = convulsion, conmoción, sacudida, zarandeo, sobresalto. 

Example: It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.

more:

» be no great shakes = no valer gran cosa, no ser nada del otro mundo, no ser nada especial, no estar/ser para tirar cohetes.

Example: My friends read my books not because they think I am any great shakes as a writer but simply because they know me.

» give + Nombre + a shake = dar una sacudida.

Example: As the water was draining away between the wires of the sieve, he gave the mould a sideways shake locking the fibres together and 'shutting' the sheet.

» handshake = apretón de manos.

Example: The article 'A handshake is not enough' presents the dangers of concluding publishing agreements without a written and signed contract.

» in two shakes (of a donkey's tail) = en menos que canta un gallo, en un santiamén, en un abrir y cerrar de ojos, en un p(l)is p(l)as, en un periquete, en un instante, en un suspiro, en un dos por tres, en un tris.

Example: This quiche is ready in two shakes of a donkey's tail and literally takes no time at all to put together.

» in two shakes (of a duck's tail) = en menos que canta un gallo, en un santiamén, en un abrir y cerrar de ojos, en un p(l)is p(l)as, en un periquete, en un instante, en un suspiro, en un dos por tres, en un tris.

Example: After shaving the back of my neck, he sloshed a lather on my face and in two shakes of a duck's tail, my chin was as smooth as the bottom of a baby.

» in two shakes (of a lamb's tail) = en menos que canta un gallo, en un santiamén, en un abrir y cerrar de ojos, en un p(l)is p(l)as, en un periquete, en un instante, en un suspiro, en un dos por tres, en un tris.

Example: He said something to them turned around and was gone in two shakes of a lamb's tail.

» shake mechanism = agitador.

Example: The cylinder machine had no shake mechanism (the device which locked the fibres together in the Fourdrinier machine).

» shake of earthquake = temblor de tierra, seísmo.

Example: Last evening a distinct shake of earthquake was felt in Nelson, it was just sufficient to set pendent objects swinging, but was not a very vigorous shake.

» shake-up = reorganización, reestructuración, remodelación.

Example: She is quitting as finance director of the Sainsbury supermarket chain after a boardroom shake-up with a golden handshake likely to top £500000.

shake2 = batido. 

Example: You can use this simple recipe for many different shakes, modifying it by using different flavors of protein powders and different kinds of fruit.

more:

» milkshake = batido.

Example: The diva then threw a fit when told they couldn't serve her a milkshake.

» strawberry shake = batido de fresa.

Example: This strawberry shake is made with both fresh strawberries and strawberry ice cream, blended with milk, sugar and ice.

shake3 = vacilar, zarandear, temblar, estremecerse, vibrar, conmocionar. [Verbo irregular: pasado shook, participio shaken]

Example: This attitude had to go and by the 1830s it was shaking.

more:

» shake + a leg = bailar.

Example: Small wonder then that western dance classes in the city are brimming with corporates learning to shake a leg and get rid of accumulated stress.

» shake + a leg = darse prisa, apurarse, mover el culo.

Example: Before daylight on the following morning, we were abruptly awakened by a guard and told to shake a leg or miss breakfast.

» shake + foundations = hacer temblar los cimientos de Algo, poner en duda unos principios.

Example: In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.

» shake + hands with = darle la mano a.

Example: If you want to be one of the 20 percent of Americans who catch the flu this season, shake hands with a lot of sick people.

» shake in + Posesivo + boots = temblar de miedo.

Example: Small potatoes now, but back then, the shy girl in me was shaking in her boots, so much so that you could actually see the microphone shaking.

» shake like + a leaf = temblar como una hoja, temblar como un flan, estar hecho un flan, temblar como un azogado.

Example: 15 minutes later she was eating her breakfast like nothing ever happened, but I was shaking like a leaf.

» shake off = sacudirse de encima, quitarse de encima, deshacerse de, liberarse de, librarse de.

Example: Only this way can the librarian shake off the aura of elitism pervading the profession and the library.

» shake + Posesivo + hand = darse la mano, dar un apretón de manos.

Example: 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.

» shake + Posesivo + head = mover la cabeza, decir no con la cabeza. [Normalmente en señal de asentimiento o disconformidad]

Example: The director shook his head from side to side.

» shake up = agitar, conmocionar, sacudir, estremecer.

Example: This will shake up library managers no end.

» shake up = reorganizar, restructurar.

Example: The government wants to shake up compulsory education in England.

» shake with + fear = temblar de miedo, temblar de susto.

Example: I can still remember sitting in the dentist chair shaking with fear.

» shake with + fright = temblar de miedo, temblar de susto.

Example: Rebran felt his soul shaking with fright when he looked into those cold azure eyes.
Follow us