Scream in spanish
pronunciation: gɹ̩itɑɹ̩ part of speech: noun, verb
scream1 = alarido, chillido, grito.
Example: Research shows that chimpanzees vary their screams depending on the severity of the attack.more:
» be a (real) scream = ser la monda, ser para morirse de risa, ser para desternillarse, ser muy divertido, ser divertidísimo, ser muy cachondo, ser cachondísimo.
Example: Andrea and Mark were very welcoming and Jess was a real scream and had us in stitches.» scream + Posesivo + head off = desgañitarse, gritar como un loco, chillar como un loco, gritar desaforadamente, vociferar, chillar a grito pelado.
Example: She has a vicious temper and is always screaming her head off about something.scream2 = gritar, chillar.
Example: What's the ordinary response if you're a red-blooded American consumer? I mean, you scream like hell and run to the store and demand your money back.more:
» scream + abuse (at) = insultar a voces.
Example: They screamed abuse at him and called him all the names under the sun while they kicked and beat him.» scream at + the top of + Posesivo + lungs = desgañitarse, gritar como un loco, chillar como un loco, gritar desaforadamente, vociferar, chillar a grito pelado.
Example: Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.» scream at + the top of + Posesivo + head = desgañitarse, gritar como un loco, chillar como un loco, gritar desaforadamente, vociferar, chillar a grito pelado.
Example: By the time I had gotten to the front door, however, I could hear a woman screaming at the top of her head some incoherent nonsense.» scream at + the top of + Posesivo + voice = desgañitarse, gritar como un loco, chillar como un loco, gritar desaforadamente, vociferar, chillar a grito pelado.
Example: She ran into the street stark naked, waving her arms wildly and screaming at the top of her voice, 'Stop, stop!'.» scream + bloody murder = gritar como un energúmeno, poner el grito en el cielo, ponerse (hecho/como) un energúmeno, ponerse (como/hecho) un diablo, llevar a Uno el diablo, llevar a Uno (todos) los diablos, ponerse (hecho/como) un demonio, llevar a Uno el demonio, llevar a Uno (todos) los demonios.
Example: Within ten minutes, the child suddenly woke up out of her semi-comatose state, stood up in the crib and started screaming bloody murder.» scream + blue murder = poner el grito en el cielo, ponerse (hecho/como) un energúmeno, ponerse (hecho/como) una fiera, ponerse (como/hecho) un diablo, llevar a Uno el diablo, llevar a Uno (todos) los diablos, ponerse (hecho/como) un demonio, llevar a Uno el demonio, llevar a Uno (todos) los demonios.
Example: She hates water for some reason, and whenever we go to put her togs on, she screams blue murder, and it is a 15 minute struggle to get her togs on.» scream in + terror = gritar de terror, dar gritos de terror.
Example: He was screaming in terror and was pissing himself looking over his shoulders to ensure the monster was not following him.» scream like + a banshee = gritar como alma en pena, chillar como alma en pena, gritar como un condenado, chillar como un condenado, gritar como un loco, chillar como un loco, chillar a grito pelado.
Example: He was arrested for disorderly conduct because he was screaming like a banshee.» scream + Reflexivo + hoarse = gritar hasta quedarse ronco, gritar hasta quedarse afónico, gritar hasta enronquecer.
Example: She has spent weeks imprisoned, tearing her hair out, screaming herself hoarse with cries of innocence.