Scoring in spanish

Tanteo

pronunciation: tɑnteoʊ part of speech: noun
In gestures

score6 = puntuar, marcar. 

Example: Closed system tendencies, such as invoking system controls designed to counteract differences and correct deviations (thus scoring creativity as error), only push the institution more rapidly toward extinction.

more:

» score + an A = sacar un diez.

Example: The next morning, she sailed through the exam confidently and scored an A.

» score + high (on) = obtener una puntuación alta, sacar una puntuación alta, recibir una puntuación alta, obtener una buena puntuación, sacar una buena puntuación, recibir una buena puntuación.

Example: Reckless driving has been studied by psychologists who found that reckless drivers score high in risk-taking personality traits.

» score + low (on) = obtener una puntuación baja, sacar una puntuación baja, recibir una puntuación baja.

Example: Individuals who score low on this trait tend to be calm and confident, and appear to cope better with stress.

» score over = aventajar, mejorar, superar.

Example: A Permuterm index scores over a Double-KWIC index in that it avoids repetitive printing of one title.

score7 = marcar un tanto, marcar un gol, marcar. 

Example: Ithaca was off to a fast start, scoring twice in the game's first two minutes.

more:

» goalscoring = de puntuar, de marcar un gol.

Example: The match started very cagily, with goalscoring chances coming few and far between.

» score + a goal = marcar un gol, marcar un tanto.

Example: They also took advantage of their open offensive style and scored many goals from afar.

» score + a try = marcar un ensayo. [Usado generalmente en rugby]

Example: Flanker was the hero who scored the try that brought Australia to within a point of the lead into injury time at the end of the match.

score8 = perforar. 

Example: Examples of homographs are: bear (to carry, or an animal) and score (music, football or to cut).
Follow us