Scared in spanish
pronunciation: ɑsustɑdoʊ part of speech: adjective
scare2 = asustar, amedrentar, meter miedo.
Example: 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.more:
» scare away = ahuyentar, espantar.
Example: Falling state support for higher education has a number of onerous effects: increased tuition fees, more student debt, and a greater likelihood of scaring away low-income students.» scare + Nombre + out of + Posesivo + wits = dar pavor, dar pánico, aterrorizar, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo.
Example: Scared out of her wits, she stepped back and fell into her bougainvillea bush, yelling her lungs out as she fell.» scare + Nombre + to death = morirse de miedo, morirse de susto, aterrorizar, acojonar.
Example: Things get a little harder when Dean himself gets infected by the heebie-jeebies and starts to scare himself to death -- literally.» scare + Reflexivo = asustarse, atemorizarse, amedrentarse, coger miedo.
Example: A child with a vivid imagination can really scare herself with frightening images.» scare + the hell out of = dar pavor, dar pánico, aterrorizar, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo.
Example: Moreover, if you happen to be suffering from dental phobia, where the idea of visiting a dentist's surgery scares the hell out of you, you will be glad to learn that 'do it yourself' dental veneer kits exist.» scare + the life out of = dar pavor, dar pánico, aterrorizar, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo.
Example: If I'm not mistaken, Halloween is about eating too much sugar and scaring the life out of people.» scare + the (living) daylights out of = dar pavor, dar pánico, aterrorizar, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo.
Example: Alfred Hitchcock dedicated himself to scaring the living daylights out of people with an oeuvre of taut, well-crafted mystery-thrillers.» scare + the pants off = dar pavor, dar pánico, aterrorizar, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo.
Example: If this does not scare the pants off you, nothing will.» scare + the shit out of = dar pavor, dar pánico, aterrorizar, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo.
Example: I don't condone these acts but they are guaranteed to scare the shit out of someone you are dating.» scare + the wits out of = dar pavor, dar pánico, aterrorizar, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo.
Example: The sound in that game played via the surround sound literally scared the wits out of me at times.scared = atemorizado, acobardado, asustado, temeroso, aterrado, acojonado.
Example: Scared Malians, mainly women and children, are on the move again following clashes between armed insurgents and the national army.more:
» be scared of = asustarse de, tener miedo a.
Example: I'm not scared of the computer, nor do I believe AACR has done any injustice to traditional cataloging practice.» be scared stiff = estar muerto de miedo, dar pavor, estar aterrorizado.
Example: Students hate numbers; they are scared stiff of numbers.» be scared to death = estar muerto de miedo, estar temblando de miedo, dar pavor, estar aterrorizado, estar acojonado.
Example: A Texas woman tearfully told jurors Monday that she was 'scared to death' and held against her will by her employer after being drugged and sexually assaulted.» look + scared = parecer asustado.
Example: For a passing moment after resting her eyes on the tattoo on his arm, Lily had merely looked scared.