Rising in spanish

Creciente

pronunciation: kɹ̩eθiente part of speech: noun, adjective
In gestures

rise4 = subir, aumentar, incrementar, ascender. [Verbo irregular: pasado rose, participio risen]

Example: If suppliers are forced out of business, there will be less software to lend and prices will rise with the lack of competition.

more:

» cost + rise = aumentar los costes.

Example: Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.

» curtain + rise = telón + subir, comenzar.

Example: One of the main contributions in this issue is 'Future directions: the curtain rises on interactive video,' by David Hon.

» rise above = sobreponerse, superar.

Example: Never in her wildest dreams would she have believed that her mother had been through what she did and was still able to rise above it.

» rise above + good and evil = elevarse por encima del bien y del mal.

Example: It is the story of Michel, who tries to rise above good and evil and give free rein to his passions.

» rise + astronomically = subir como la espuma, dispararse.

Example: The costs of any labor-intensive activity -- and maintenance of a card catalog is certainly labor-intensive -- are rising astronomically.

» rise in + price = subir de precio.

Example: This article examines the problems facing libraries as acquisitions budgets are severely reduced and library materials continue to rise in price.

» rise + sharply = dispararse, subir como la espuma.

Example: The number of Japanese people killing themselves in suicide pacts made over the internet rose sharply last year.

» rise + steeply = subir exageradamente, dispararse, subir como la espuma.

Example: Research by engineers some years ago showed that the probability of incorrect dialling began to rise steeply if the length of the number increased to nine or more digits.

» rise through/up + the ranks = promocionarse internamente, avanzar profesionalmente dentro de la institución.

Example: It marks the first time the position has been held by someone who has risen through the ranks of both agencies.

» rise to + a position = ascender a un cargo, ascender a un puesto.

Example: He rose quickly to the position of chief of the public services division, which he held for two months.

» rise to + greater heights = alcanzar mayores cotas.

Example: Data storage for microcomputers will be raised to greater heights by the development of the video disc, and particularly the digital optical disc, which can store up to 2 Gigabytes, or 2 thousand million characters.

» rise to + meet = superarse para hacer frente a Algo.

Example: The reference librarian deficient in these virtues labours under a constant burden which will prove so crushing that he will be unable to rise to meet his enquirers' needs.

» rise to + power = subir al poder, alcanzar el poder, llegar al poder.

Example: Nazi ideas and brutality were evident to all even at the time, as was the fact that they were rising to power.

» rise to + stardom = alcanzar la fama, alcanzar el estrellato, hacerse famoso, volverse famoso, convertirse en famoso.

Example: Instead, he rose to opera stardom and entranced stadium audiences with his singing voice rather than his soccer skills.

» rise to + the opportunity = aprovechar la oportunidad.

Example: But with those markets showing signs of cooling, the largest auto market in the world has risen to the opportunity again.

» rise (up) to + a challenge = hacer frente a un reto, afrontar un reto, estar a la altura de las circunstancias.

Example: Librarians, like all educators, rose to this new challenge, and programs designed to 'Americanize' the immigrant sprang up in all the major libraries in the country.

» rise (up) to + the occasion = estar a la altura de las circunstancias, dar la talla.

Example: The extremely effective way in which these news services rose to the occasion and provided in-depth news information is described = Se descirbe la manera tan eficaz en la que estos servicios de noticias estuvieron a la altura de las circunstancias proporcionando noticias detalladas.

rise5 = surgir, aparecer. [Verbo irregular: pasado rose, participio risen]

Example: The public library has two choices: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.

rise6 = levantarse, ponerse de pie. [Verbo irregular: pasado rose, participio risen]

Example: Rising to leave, she indicated that she intended to call a meeting of the staff to see if they had any ideas.

more:

» rise to + Posesivo + feet = levantarse, ponerse de pie.

Example: She deliberately refused to rise to her feet when he entered a room as was customary, often pretending not to have seen him.

» rise up = levantarse.

Example: Then, with a smile and a kiss, she rose up and sauntered away with her ferine friend in tow.

» rise with + the lark = levantarse al despuntar el día, levantarse con las gallinas, levantarse al cantar el gallo.

Example: You are invited to rise with the lark and listen out for the fabulous dawn chorus.

» the sun + rise (on) = el sol + salir (por).

Example: The sun seems to rise and set on Vijay as far as Coy is corcerned = Según Coy, el sol parece salir y ponerse por Vijay.

rising1 = levantamiento, sublevación, rebelión. 

Example: Somalis did not accept their subjugation meekly and a fierce rising was led by a religious leader and poet.

more:

» Land of the Rising Sun, the = tierra del sol naciente, la. [Nombre que también se usa para referirse a Japón]

Example: Japan, the Land of the Rising Sun, is the place of ancient gods and sublime art, but it is also on the cutting edge of dizzying modernity.

» rising of the sun, the = salida del sol, la.

Example: Although you may get a second wind with the rising of the sun, the longer you stay up, the more your condition deteriorates.

rising2 = cada vez mayor, creciente, en aumento, en alza. 

Example: But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.

more:

» constantly rising = cada vez mayor, cada vez más alto.

Example: Recently there has been more than the usual talk about the exceptionally-high and constantly-rising costs of scholarly journals and what scholar, editors, and libraries can do about the situation.

» rising costs = precios en alza, subida de precios, encarecimiento de los precios.

Example: The base of higher education is shrinking because of the drop in the birthrate and rising costs.

» rising cost(s) of living = carestía de la vida, encarecimiento de la vida.

Example: In short, the average household income in the U.S. cannot keep pace with the rising costs of living.

» rising numbers = número cada vez mayor.

Example: This is the practice of many libraries today that are catering to the sharply rising numbers of children and students.

» rising sun = sol naciente.

Example: The article is entitled 'Library education: setting or rising sun?'.

» rising tide = aumento notable, incremento notable, crecimiento acelerado.

Example: Depository libraries in the USA can no longer cope with the rising tide of government information and they serve only a select segment of the population.

» self-rising flour = harina con levadura.

Example: Self-rising flour is all-purpose flour with added salt and leavening (baking powder).

» sharply rising = disparado, elevado.

Example: The end of the eighteenth century saw a sharply rising demand for cheap print, associated with increases in population and in literacy which occurred all over Europe.

» steadily rising = cada vez mayor, cada vez más alto.

Example: Poland is currently enjoying a steadily rising national income, declining inflation, receding unemployment and an educational boom.

» the rising tide of = el crecimiento de.

Example: Depository libraries in the USA can no longer cope with the rising tide of government information and they serve only a select segment of the population.

rising3 = nuevo. 

Example: It is not enough to train the rising generation to meet their new responsibilities, for irreversible decisions must be made before they come to maturity.

more:

» rising star = nueva promesa, joven promesa.

Example: A recent spate of book projects on the rising stars of women's figure skating and gymnastics has emerged as a mini-genre with appeal to both children and adults.

Rising synonyms

up in spanish: , pronunciation: ʌp part of speech: adverb rise in spanish: , pronunciation: raɪz part of speech: noun, verb high in spanish: , pronunciation: haɪ part of speech: adjective new in spanish: , pronunciation: nu part of speech: adjective future in spanish: , pronunciation: fjutʃɜr part of speech: noun, adjective rebellion in spanish: , pronunciation: rɪbeljən part of speech: noun revolt in spanish: , pronunciation: rɪvoʊlt part of speech: noun ascent in spanish: , pronunciation: əsent part of speech: noun ascension in spanish: , pronunciation: əsenʃən part of speech: noun insurrection in spanish: , pronunciation: ɪnsɜrekʃən part of speech: noun emerging in spanish: , pronunciation: ɪmɜrdʒɪŋ part of speech: adjective uprising in spanish: , pronunciation: əpraɪzɪŋ part of speech: noun uphill in spanish: , pronunciation: ʌphɪl part of speech: adverb, adjective increasing in spanish: , pronunciation: ɪnkrisɪŋ part of speech: adjective advancing in spanish: , pronunciation: ədvænsɪŋ part of speech: adjective improving in spanish: , pronunciation: ɪmpruvɪŋ part of speech: adjective acclivitous in spanish: , pronunciation: əklɪvɪtəs part of speech: adjective

Rising antonyms

fall pronunciation: fɔl part of speech: verb, noun setting pronunciation: setɪŋ part of speech: noun falling pronunciation: fɑlɪŋ part of speech: adjective
Follow us