Risen in spanish

Resucitado

pronunciation: resuθitɑdoʊ part of speech: adjective
In gestures

rise4 = subir, aumentar, incrementar, ascender. [Verbo irregular: pasado rose, participio risen]

Example: If suppliers are forced out of business, there will be less software to lend and prices will rise with the lack of competition.

more:

» cost + rise = aumentar los costes.

Example: Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.

» curtain + rise = telón + subir, comenzar.

Example: One of the main contributions in this issue is 'Future directions: the curtain rises on interactive video,' by David Hon.

» rise above = sobreponerse, superar.

Example: Never in her wildest dreams would she have believed that her mother had been through what she did and was still able to rise above it.

» rise above + good and evil = elevarse por encima del bien y del mal.

Example: It is the story of Michel, who tries to rise above good and evil and give free rein to his passions.

» rise + astronomically = subir como la espuma, dispararse.

Example: The costs of any labor-intensive activity -- and maintenance of a card catalog is certainly labor-intensive -- are rising astronomically.

» rise in + price = subir de precio.

Example: This article examines the problems facing libraries as acquisitions budgets are severely reduced and library materials continue to rise in price.

» rise + sharply = dispararse, subir como la espuma.

Example: The number of Japanese people killing themselves in suicide pacts made over the internet rose sharply last year.

» rise + steeply = subir exageradamente, dispararse, subir como la espuma.

Example: Research by engineers some years ago showed that the probability of incorrect dialling began to rise steeply if the length of the number increased to nine or more digits.

» rise through/up + the ranks = promocionarse internamente, avanzar profesionalmente dentro de la institución.

Example: It marks the first time the position has been held by someone who has risen through the ranks of both agencies.

» rise to + a position = ascender a un cargo, ascender a un puesto.

Example: He rose quickly to the position of chief of the public services division, which he held for two months.

» rise to + greater heights = alcanzar mayores cotas.

Example: Data storage for microcomputers will be raised to greater heights by the development of the video disc, and particularly the digital optical disc, which can store up to 2 Gigabytes, or 2 thousand million characters.

» rise to + meet = superarse para hacer frente a Algo.

Example: The reference librarian deficient in these virtues labours under a constant burden which will prove so crushing that he will be unable to rise to meet his enquirers' needs.

» rise to + power = subir al poder, alcanzar el poder, llegar al poder.

Example: Nazi ideas and brutality were evident to all even at the time, as was the fact that they were rising to power.

» rise to + stardom = alcanzar la fama, alcanzar el estrellato, hacerse famoso, volverse famoso, convertirse en famoso.

Example: Instead, he rose to opera stardom and entranced stadium audiences with his singing voice rather than his soccer skills.

» rise to + the opportunity = aprovechar la oportunidad.

Example: But with those markets showing signs of cooling, the largest auto market in the world has risen to the opportunity again.

» rise (up) to + a challenge = hacer frente a un reto, afrontar un reto, estar a la altura de las circunstancias.

Example: Librarians, like all educators, rose to this new challenge, and programs designed to 'Americanize' the immigrant sprang up in all the major libraries in the country.

» rise (up) to + the occasion = estar a la altura de las circunstancias, dar la talla.

Example: The extremely effective way in which these news services rose to the occasion and provided in-depth news information is described = Se descirbe la manera tan eficaz en la que estos servicios de noticias estuvieron a la altura de las circunstancias proporcionando noticias detalladas.

rise5 = surgir, aparecer. [Verbo irregular: pasado rose, participio risen]

Example: The public library has two choices: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.

rise6 = levantarse, ponerse de pie. [Verbo irregular: pasado rose, participio risen]

Example: Rising to leave, she indicated that she intended to call a meeting of the staff to see if they had any ideas.

more:

» rise to + Posesivo + feet = levantarse, ponerse de pie.

Example: She deliberately refused to rise to her feet when he entered a room as was customary, often pretending not to have seen him.

» rise up = levantarse.

Example: Then, with a smile and a kiss, she rose up and sauntered away with her ferine friend in tow.

» rise with + the lark = levantarse al despuntar el día, levantarse con las gallinas, levantarse al cantar el gallo.

Example: You are invited to rise with the lark and listen out for the fabulous dawn chorus.

» the sun + rise (on) = el sol + salir (por).

Example: The sun seems to rise and set on Vijay as far as Coy is corcerned = Según Coy, el sol parece salir y ponerse por Vijay.

risen = Participio pasado del verbo rise (subir). [Véase éste y sus derivados para los distintos significados]

Example: Taking 197 as the base year, the price index of journals for an academic veterinary library has risen 143.00 points, an annual average of 15.89 points through 1986.

Risen synonyms

up in spanish: , pronunciation: ʌp part of speech: adverb
Follow us