Rendering in spanish
pronunciation: repɹ̩esentɑθioʊn part of speech: noun
render1 = hacer, convertir, volver. [Generalmente seguido de un Adjetivo]
Example: So strongly was it felt by proponents of change that just such unconscious biases rendered libraries 'part of the problem, instead of the solution'.more:
» render + a service = prestar un servicio.
Example: A debatable source of outside funding is the collection of fees for services rendered.» render + assistance = prestar ayuda.
Example: There are obvious limits to the assistance which a librarian can undertake to render.» render + flexible = hacer que sea flexible, hacer flexible, volver flexible.
Example: These representations render the interaction between diverse users and the data base more flexible and more adaptable.» render + incomprehensible = hacer incomprensible, volver incomprensible.
Example: The dangers of abbreviations rendering material totally incomprehensible and indecipherable are most clearly to be seen in the matter of periodical titles.» render + Nombre + adaptable = hacer que sea adaptable.
Example: These representations render the interaction between diverse users and the data base more flexible and more adaptable.» render + Nombre + detrimental to = hacer que sea perjudicial para.
Example: Further, changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.» render + Nombre + easy prey to = convertir a Algo en presa fácil para.
Example: Any element of an organization's information apparatus, from paper based files to computerized databases, from fax machines to cellular telephones, can render that organization easy prey to info-thieves.» render + Nombre + effective = hacer que sea eficaz, hacer eficaz.
Example: As continuing deterioration of postal services renders present methods of inter-library co-operation less and less effective, a radically different balance of cost-factors will emerge.» render + Nombre + harmless = hacer que sea inofensivo, hacer inofensivo, volver inofensivo, convertir en inofensivo.
Example: The public library was viewed as an agent in the 'Americanization' of the immigrant thus rendering him harmless to the American way of life.» render + Nombre + important = hacer que sea importante, hacer importante, volver importante, convertir en importante.
Example: The first of these is the transfer of the library's bibliographical records to computer operation, which will render the shelf arrangement far less important in the system envisaged.» render + Nombre + impossible = hacer que sea imposible, hacer imposible, volver imposible, convertir en imposible.
Example: Ad hoc attempts to impose a rigorous structure will prove either impossible, or so expensive as to render the exercise impossible.» render + Nombre + inconceivable = pasar a ser inconcebible, hacerse inconcebible.
Example: Next came the good news that war between member states had been rendered inconceivable, even though the prospect of war was on nobody's mind at the time.» render + Nombre + indecipherable = hacer indescifrable, volver indescifrable.
Example: The dangers of abbreviations rendering material totally incomprehensible and indecipherable are most clearly to be seen in the matter of periodical titles.» render + Nombre + ineffective = hacer que sea ineficaz, hacer ineficaz.
Example: The institution is subject to political interference and suffers from high levels of corruption, rendering it ineffective.» render + Nombre + insoluble = hacer insoluble, volver insoluble.
Example: The 1850s also saw the appearance of photolithography, whereby a chemical film spread on the surface of a litho stone or plate was rendered insoluble and water-repellent by exposure to light.» render + Nombre + machine-manipulatable = hacer que sea procesable por el ordenador, hacer procesable por ordenador.
Example: For instance, were we to render this file machine-manipulatable.» render + Nombre + meaningless = quitarle el sentido.
Example: Although the isolate numbers for the concepts are correct, these mistakes in the use of facet indicators render this class number meaningless.» render + Nombre + necessary = hacer necesario.
Example: The perceived disinterest among librarians and incompetence among researchers renders it necessary to establish whether there is any justification for these ideas.» render + Nombre + obsolete = convertir en obsoleto, hacer que sea obsoleto.
Example: Many developments have taken place rendering the present documented information obsolete.» render + Nombre + open to = hacer vulnerable a, abrirse a.
Example: The prospect that they might render themselves open to the receipt of numerous requests for copies of the items is one they would view with some alarm in most cases.» render + Nombre + permanent = hacer permanente.
Example: The sheer act of preservation renders the material permanent rather than transitory.» render + Nombre + questionable = cuestionar, poner en cuestión.
Example: Luhmann's attempt to assign to language a merely marginal role renders questionable the conclusiveness of his theory.» render + Nombre + redundant = hacer que sea obsoleto, invalidar.
Example: We need to replace those aspects of traditional public library service which have been taken over by other media or rendered redundant by social change.» render + Nombre + reliable = hacer que sea fiable, hacer fiable, volver fiable, convertir en fiable.
Example: The haphazard approach to indexing illustrated here renders the indexes less reliable than they should be.» render + Nombre + suitable = hacer que sea adecuado, hacer que sea apropiado.
Example: The characteristic features of the Waring distribution render it particularly suitable as a model for the frequency distribution of scientific productivity.» render + Nombre + suspect = poner en duda, cuestionar, invalidar.
Example: Poor standards of cataloguing in the past render many examples of retrospective music bibliography suspect.» render + Nombre + transitory = hacer pasajero, hacer transitorio, volver transitorio, convertir en transitorio.
Example: The sheer act of preservation renders the material permanent rather than transitory.» render + Nombre + unmistakable = hacer que sea inconfundible, hacer inconfundible, volver inconfundible, convertir en inconfundible.
Example: It distinguishes between pure anonymity, official designations or descriptions which render the author's identity unmistakable.» render + Nombre + unused = hacer que no se use.
Example: This again extends the search time but may not be a decisive factor where the stock soon dates, rendering older catalogues largely unused.» render + Nombre + valueless = anular, quitar el valor, desvalorizar.
Example: The immense cultural differences facing the professions tends to render comparisons valueless.» render + Nombre + visible = hacer visible, volver visible, convertir en visible.
Example: In order to render the image visible, the copy paper must be developed.» render + Nombre + water-repellent = hacer hidrófugo, hacer impermeable, volver hidrófugo, volver impermeable, convertir en hidrófugo, convertir en impermeable.
Example: The 1850s also saw the appearance of photolithography, whereby a chemical film spread on the surface of a litho stone or plate was rendered insoluble and water-repellent by exposure to light.» render + Nombre + wrong = anular, invalidar.
Example: Further, changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.» render + unlikely = hacer que sea poco probable, hacer poco probable, volver poco probable, convertir en poco probable.
Example: The good citation renders such possible confusion unlikely.» render + unnecessary = hacer que Algo sea innecesario, hacer innecesario, volver innecesario, convertir en innecesario.
Example: There is a union catalogue but the development of a national data base should render this unnecessary.» render + useless = hacer inutilizable, hacer inservible, volver inservible, volver inutilizable, convertir en inservible, convertir en inutilizable.
Example: This article concludes that cutting the number of words could lead to undesirable impoverishing of data bases rendering them useless as an independent source of information.render2 = describir, presentar, representar.
Example: The eventuality is, admittedly, remote but it is also necessary to render the imprint statement in this amount of detail.more:
» render + an account of = rendir cuentas, dar cuenta.
Example: One obligation of a public institution is to render an account of itself to the people and show cause why they should continue to support it.» render + returns = producir beneficios, generar beneficios.
Example: If all of these costs are to render returns to the library, the returns come only in terms of the use of the collection.render3 = traducir.
Example: Editors should bear in mind problems of translation so that the revised edition can be rendered more easily into other languages.rendering1 = interpretación, traducción, conversión, presentación.
Example: It is proposed that a dictionary of personal proper names be compiled as a way to reach uniformity in the rendering of foreign personal names into Russian Cyrillic and back into the Latin alphabet.more:
» animal rendering = reutilización de los restos de animales, aprovechamiento de los restos de animales.
Example: Animal rendering is the process of extracting lard, tallow, and protein from leftover animal parts = La reutilización de los restos de animales es el proceso de extracción de manteca, sebo y proteínas de las partes sobrantes.» architectural rendering = dibujo técnico. [Tipo de dibujo empleado por ingenieros y arquitectos que sirve para trasladar una información específica en forma gráfica]
Example: An architectural rendering is a pictorial representation of a building intended to show, before it has been built, how the building will look when completed.rendering2 = transcripción, copiado.
Example: This error is the rendering of 1976 as 1967 or volume 21 as volume 12.rendering3 = enfoscado.
Example: The final unit deal with cleaning, pointing, caulking and rendering.more:
» heart-rendering = conmovedor, estremecedor, desgarrador.
Example: The book makes harrowing reading, charting the relentless disintegration of Schumann's mental and physical faculties, with equally heart-rendering intervals of lucidity and self-awareness.