Provision in spanish
pronunciation: pɹ̩oʊbisioʊn part of speech: noun
provision1 = provisión, oferta, suministro, disponibilidad, creación, existencia, prestación, abasto, abastecimiento.
Example: Some school libraries are becoming involved in life-long learning but local government and public libraries must take responsibility for provisions for this.more:
» basic provisions = provisiones de primera necesidad, artículos básicos.
Example: There is also a need for basic provisions, including food, water and tents.» provision of information = difusión de información.
Example: The World Health Organisation's document 'Health for all in year 2000' stresses prevention, which necessitates the public's active involvement and adequate provision of information for patients.» service provision = oferta de servicios.
Example: Libraries must now take a close look at the nature of their service provision.provision2 = condición, disposición, estipulación, normativa, mecanismo, cláusula.
Example: Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.more:
» basic provision = disposición fundamental.
Example: With regard to patents, members of the WTO have the general obligation to comply with the basic provisions of the 1967 Paris Convention.» information provision = política de información, difusión de información.
Example: He ended by calling for a national policy on information provision, more research into information needs and the effectiveness of current provision and an exploration of new ways to provide information.» information provision chain, the = cadena de la información, circuito de la información.
Example: Videodiscs are a medium which could lead to an undermining of the vendor's position in the information-provision chain.» library provision = política bibliotecaria, servicios bibliotecarios.
Example: She urges a boycott of California as a library conference venue until the state improves its current record of the worst school library provision in the US.» make + provision = establecer normas, establecer reglas.
Example: No special provision need be made for analytical entries.» make + provision for = hacer Algo posible, permitir.
Example: In search interfaces, provision is often made for the specification of search terms which must be entered.» make + provision for = establecer criterios para.
Example: In any subject device it is necessary to distinguish between syntactic and semantic relationships and to make a different kind of provision for the two types of relationship.» make + provision for = tener en cuenta, tomar en cuenta, tener presente, prever.
Example: We must of course make provision for those users who look for information under one of the other terms, and this is discussed below in the section on showing semantic relationships.» make + provisions for = establecer disposiciones para.
Example: Before we discuss the provision that libraries and information workers make for the subject approach, it will be profitable to pause for a moment and consider the preliminary question.» statutory provision = disposición estatutaria, norma legal, legislación.
Example: In many countries a legal term such as 'reflection-day' does not exist nor do any statutory provisions exist on this issue.provision3 = abastecer, avituallar, aprovisionar, proveer, surtir.
Example: Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.