Pissed in spanish
pronunciation: moʊlestoʊ part of speech: adjective
piss2 = hacer pis, mear, orinar.
Example: The title of this 1629 picture is 'Woman Pissing in a Man's Ear'.more:
» piss about/around = matar el rato, perder el tiempo, hacer esto y aquello de un modo relajado.
Example: The band pissed about for the first half year, and then set to work.» piss in(to) + the wind = escupir para arriba, no llevar a ningún fin, ser una pérdida de tiempo, hacerle una paja a un muerto.
Example: I'll listen to what you guys want to talk about, but it's just pissing in the wind.» piss + it down with rain = llover a cántaros, llover a mares, llover a mantas.
Example: What Coleridge was getting at is that here in Manchester it constantly pisses it down with rain.» piss + Nombre + about/around = fastidiar, jorobar, putear.
Example: At first he thought they were pulling his leg and told them to stop pissing him around.» piss + Nombre + off = volver a Alguien loco, exasperar, sacar de quicio, cabrear, encabronar, dar por culo, fastidiar, sacar de las casillas, tocar las pelotas, hinchar las pelotas, tocar los cojones, hinchar los cojones, tocar los huevos, hinchar los huevos.
Example: And he isn't one to squander an opportunity to take credit for an operation that will piss off Washington.» piss + Reflexivo = mearse.
Example: He was screaming in terror and was pissing himself looking over his shoulders to ensure the monster was not following him.» piss + Reflexivo (+ at/laughing/with laughter) = mearse de risa.
Example: I bet the bloke filming this was pissing himself with laughter.pissed1
more:
» get + pissed = emborracharse, agarrarse un pedo, estar beodo, ajumarse.
Example: Mind you, I get pissed off with those people who get pissed and then they've pissed all over the alleyway.» pissed as a lord = borracho como una cuba.
Example: Harry was a right laugh. I remember finding him in my bath one night, pissed as a lord, laughing his head off... and then weeping throughout till dawn.» pissed as a newt = borracho como una cuba.
Example: He's been pissed as a newt all month.» pissed to the eyeballs = borracho como una cuba.
Example: You get much more fun out of being merry than getting pissed to the eyeballs, and the hangovers aren't as bad.» pissed to the gills = borracho como una cuba.
Example: He was pissed to the gills, and when he got to the door the bus driver wouldn't let him on and told him to come back when he'd sobered up.pissed2 = cabreado, enojado, fuera de quicio.
Example: I go for a drive when I'm really pissed to get away from everything.more:
» be pissed off with = estar hasta los cojones de, estar hasta las narices de, estar cabreado con, cabrearse con.
Example: Evidently, being pissed off with someone can motivate you creatively! = Evidentemente, estar cabreado con alguien puede motivar la creatividad.» get + pissed = cabrearse.
Example: Today, on my way to class to take my final exam a lady almost ran me off the road -- I got pissed, honked my horn and flipped her off.» get + pissed off with = cabrearse con, sacar de quicio, sacar de las casillas.
Example: Mind you, I get pissed off with those people who get pissed and then they've pissed all over the alleyway.» pissed off = cabreado, enojado, fuera de quicio.
Example: The article is entitled 'Pissed Off: The Ethnography of a Heavy Metal Musician'.