Pill in spanish

Píldora

pronunciation: pildoʊɹ̩ɑ part of speech: noun
In gestures

pill1 = pastilla, píldora, tableta, gragea. 

Example: White respondents are more than six times as likely to use pills to vomit as a method of weight management.

more:

» a bitter pill to swallow = un trago amargo, una medicina amarga.

Example: The final decision that they must adhere to is one which may be a bitter pill to swallow.

» be on the pill = estar tomando la píldora anticonceptiva.

Example: Women who have been on the pill for 10 or more years cut their risk of ovarian cancer by about 45%.

» birth control pill = píldora anticonceptiva.

Example: The teacher provided students with a list of drugs such as birth control pills, caffeine, tobacco, aspirin, & a variety of illegal substances (eg, marijuana, cocaine, LSD).

» bitter pill = trago amargo. [Generalmente usado en la expresión a bitter pill to swallow]

Example: The article 'The bitter pill: research into resource sharing among special libraries' concludes that some important research problems are beyond the resources of the special librarian.

» contraceptive pill = píldora anticonceptiva.

Example: Forty-one percent of the women understood that contraceptive pills do not prevent infection.

» diet pill = pastilla para adelgazar.

Example: Both groups used caffeine & laxatives, but few used diet pills.

» morning-after pill = píldora del día después, píldora postcoital.

Example: It is argued that birth control, including 'morning-after pills,' can reduce the effectiveness of rape as a weapon in ethnic conflict.

» pep pill = estimulante.

Example: Drugs used as pep pills include amphetamines, caffeine, and epinephrine.

» pillbox = búnker.

Example: The author describes, assesses and illustrates 216 sites which range from airfields and blockhouses, to searchlights and pillboxes, dating from the 16th c. to 1945.

» pop + a pill = tragarse una pastilla.

Example: The media creates the image that solutions to stress can come from popping a pill or taking a swig from a bottle.

» prescription pill = pastilla. [De contenido medicinal]

Example: The sculpture consists of large plaster replicas of prescription pills (mostly sedatives and anti-depressants) in three sizes that promote different forms of human reception.

» sea sickness pill = pastilla para el mareo, pastilla contra el mareo. [Al viajar por el agua]

Example: The best remedy is to take the sea sickness pills that they hand out free on the ship to anyone who asks for them. .

» sleeping pill = somnífero, píldora para dormir, pastilla para dormir.

Example: The prescription of sleeping pills remains as an indicator of the medicalization of sleep.

» slimming pill = pastilla para adelgazar, píldora para adelgazar.

Example: Several slimming pills have been taken off the market because they have very serious side effects.

» sugar-coat + the pill = dorar la píldora, quitar hierro, restar importancia, endulzar.

Example: The government has attempted to sugar-coat the pill by making various promises about maintenance of employment and working conditions.

» sugar + the pill = dorar la píldora, quitar hierro, restar importancia, endulzar.

Example: Liberal economists like to sugar the pill by talking about constructing a social safety net.

» sweeten + the pill = dorar la píldora, quitar hierro, restar importancia, endulzar.

Example: They also differ in their views of what can be done to 'sweeten the pill,' whether death ought to be viewed as a barrier to self-fulfillment or a means of self-transcendence.

» take + Posesivo + daily mean pill = tomarse la pastilla diaria de la mala leche.

Example: We all have a grouch in our lives and if we wake up on the wrong side of the bed or take our daily mean pill, at the very nicest, we have been described as a 'grouch'.

» the pill = la píldora.

Example: Young people stated that they were wary of using either the pill or injectable contraceptives because they believed that these methods would make them sterile.

» travel sickness pill = pastilla para el mareo, pastilla contra el mareo. [Al viajar]

Example: Does anyone know of any good travel sickness pills that also make you a bit drowsy?.

» travel-sick pill = pastilla para el mareo, pastilla contra el mareo. [Al viajar]

Example: In my experience these travel-sick pills really help and are a must have product for anyone with a travel-sick child.

» weight loss pill = pastilla para perder peso.

Example: The main side effects of these weight loss pills are that they can increase your blood pressure and they can also make you feel a bit spacey.

pill2 = bolita, bolilla. [Usado generalmente para las que les salen a las prendas de vestir y, en especial, para las confeccionadas con fibras de lana o similar]

Example: Tugging at them might encourage more fibre to be pulled out, and form more pills, so you are better to very carefully cut them away from the surface of your knit.

pill3 = salir bolitas, salir bolillas. [Usado generalmente para las prendas de vestir y, en especial, para las confeccionadas con fibras de lana o similar]

Example: It's a common misconception that yarns that pill, do so because they are cheaply made and tatty.

Pill synonyms

tablet in spanish: , pronunciation: tæblət part of speech: noun lozenge in spanish: , pronunciation: lɔzəndʒ part of speech: noun oral contraceptive pill in spanish: , pronunciation: ɔrəlkɑntrəseptɪvpɪl part of speech: noun contraceptive pill in spanish: , pronunciation: kɑntrəseptɪvpɪl part of speech: noun birth control pill in spanish: , pronunciation: bɜrθkəntroʊlpɪl part of speech: noun anovulatory drug in spanish: , pronunciation: ənɑvjələtɔridrəg part of speech: noun oral contraceptive in spanish: , pronunciation: ɔrəlkɑntrəseptɪv part of speech: noun
Follow us