Once in spanish
pronunciation: unɑbeθ part of speech: adverb
once1 = una vez.
Example: Common facets are facets that, although only listed once, can be applied anywhere in the citation order.more:
» all at once = de (un) golpe, todo de (un) golpe, todo al mismo tiempo, todo a la vez.
Example: Best of all, you get all the cash all at once, no annuities, just one big fat lump sum!.» all at once = de pronto, de repente, de (un) golpe, de golpe y porrazo, repentinamente, de súbito, súbitamente.
Example: And, all at once, the moon arouse through the thin ghastly mist, crimson in color.» at once = al mismo tiempo, a la vez.
Example: Because not all files need to be reorganized at once, but only those which are very full, the time required for this procedure is reduced to a minimum.» at once = en seguida, inmediatamente, sin demora, al instante, sobre la marcha, al momento.
Example: You say that this A/Z index entry will direct him at once to the specific subject he is looking for.» every once in a while = de vez en cuando, alguna que otra vez, de cuando en cuando, cada cuando, cada cierto tiempo, de trecho en trencho, de tanto en tanto, cada tanto, cada tanto tiempo, a cada rato.
Example: It does help to every once in a while ask where we came from and where we are going as a library.» for once = por primera vez.
Example: Note that for once standards have been drawn up before production of equipment started!.» get it out of the + way (once and for all) = acabar de una vez por todas, quitarse Algo de encima de una vez por todas, terminar de una vez por todas.
Example: Try to find out the root cause and tackle it and get it out of the way once and for all.» get it over (and done) with (once and for all) = acabar de una vez por todas, quitarse Algo de encima de una vez por todas, terminar de una vez por todas.
Example: Let's get it over and done with once and for all, forget the debt ceiling, let the government go out of business.» happen + all at once = ocurrir todo a la vez.
Example: If you are lucky this will not happen all at once!.» just this once = sólo esta vez, solamente esta vez.
Example: Whether you do voice-overs all the time or just this once, take care of yourself -- a good night's sleep and a liter or two of water every day is a great start.» more than once = más de una vez.
Example: I knew all the ways to control lunatics, but she was strong in her ravings and knocked me cold more than once.» not once (did) = ni una sola vez, ni siquiera una vez.
Example: Not once did it occur to me that I was having a heart-to-heart with a woman who faked orgasms for a living.» once + Frase = una vez que + Frase.
Example: However, once responsibility has been allocated, the types of names that can arise in headings will be the same for all types of materials.» once a day = una vez al día.
Example: Kivexa can simplify treatment for patients with HIV because it combines two medicines in one tablet and is taken just once a day.» once a fortnight = una vez cada dos semanas, una vez quincenalmente, una vez cada quincena.
Example: The volunteers receive training once a fortnigt in the winter and twice a week in the summer.» once again = de nuevo, otra vez, una vez más.
Example: If this is the first time you are using DOBIS/LIBIS the field for your password is empty and you should skip over it by pressing the tabulator key once again.» once a liar always a liar = un mentiroso siempre será un mentiroso.
Example: Most people tend to believe the saying that 'once a liar always a liar' but I am living proof that a liar can change his ways.» once a month = una vez al mes.
Example: Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.» once (and) for all = de una vez por todas, definitivamente.
Example: I cannot tell you how happy we in the circulation department will all be to put an end once and for all to the smiling delinquent patron who rejoices in paying his fine because he is thereby 'supporting a worthy cause'.» once a sucker always a sucker = el tonto siempre será tonto.
Example: There is an old saying once a sucker always a sucker and believe me if we stay here much longer we will be suckers for punishment.» once a thief always a thief = quien roba una vez, roba diez.
Example: Most of us have caught ourselves saying something like, 'once a thief, always a thief' -- the problem is that the statement is simply untrue.» once a week = una vez a la semana.
Example: Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.» once a year = una vez al año.
Example: Annual reports have the disadvantage, of course, of appearing only once a year.» once bitten, twice shy = gato escaldado del agua fría huye, de los escarmentados nacen los avisados.
Example: To promote food products, it is essential that exaggerated claims must be avoided, for the consumer 'once bitten is twice shy'.» once for all = de una vez por todas, definitivamente.
Example: Dead men have no friends; consequently, Israel must abandon its love affair with its putative, feckless friends and kill, once for all, its mortal foes.» once in a blue moon = de higos a brevas, de uvas a brevas, de uvas a peras, muy de tarde en tarde, muy rara vez.
Example: Among the essays he presents we find a explanation of the phrase 'once in a blue moon'.» once in a lifetime = una vez en la vida, único, irrepetible.
Example: The article 'Once in a lifetime: a student at Conference' presents a student's view of the Library Association's Centenary Conference, 1977.» once in a lifetime experience = una experiencia única en la vida.
Example: You definitely don't want to miss out on a once in a lifetime whale watching experience.» once in a lifetime opportunity = una oportunidad única en la vida.
Example: However, I feel that this is a once in a lifetime opportunity which you cannot afford to pass up, and I'm sure he would not hesitate to let you go to further a promising career.» once in a while = de vez en cuando.
Example: But why, I ask you, can he not be supportive, even once in a while?.» once in + Posesivo + life = una vez en la vida, una vez en + Posesivo + vida.
Example: Only once in your life, I truly believe, you find someone who can completely turn your world around.» once in + Posesivo + lifetime = una vez en la vida, una vez en + Posesivo + vida.
Example: The Centre was set up in 1975 to study the environment of Hajj, the annual pilgrimage to Mecca performed by all Moslem adults once in their lifetime.» once more = otra vez, de nuevo.
Example: Read section 10 once more and reconsider the question.» once-off = que sólo se hace una vez. [Normalmente escrito one-off]
Example: Finally, once-off bibliographies on the European Communities can offer sources on special aspects.» once-through = de una pasada.
Example: A quick once-through reading to 'find out what is happening' is a good way to start, but several readings are usually necessary to get to know the case.» once-weekly = que tiene lugar una vez a la semana.
Example: Selected key villages would be the focal points for once-weekly public sector 'markets'.» write-once = de una sola escritura.
Example: Write-once optical drives are ideally suited to store the large amounts of data created in a software development environment.» you only live once = sólo se vive una vez.
Example: That being said...you only live once, so if you decide to jump in head first, and if things don't work out, remember, you can always leave.once2 = anteriormente, que fuera, hace tiempo.
Example: Many reference sources which were once available only in hard copy are now available either in hard copy, or to be consulted by online access to a computer-held data base.more:
» once-common = que era común anteriormente, que fue común antes.
Example: Thus some once-common ordinary watermarks -- crown, foolscap, hand, etc. -- disappeared.» once-only = de una sola vez.
Example: This pricing strategy maybe attractive to both users and database producers, both of whom have the security of a predictable and once-only financial transaction.» once thought = pensaba(n).
Example: Scientists once thought that deep-sea volcanic vents were a rare occurrence.» Once upon a time = Érase una vez, Había una vez. [Forma tradicional de empezar un cuento]
Example: Once upon a time there was a teeny-tiny woman who lived in a teeny-tiny house in a teeny-tiny village.