On in spanish

En

pronunciation: en part of speech: adjective, adverb
In gestures

on1 = sobre, en materia de, acerca de. 

Example: Efforts are being made in the direction of an international consensus on the definition and treatment of corporate authorship.

more:

» acquit + Nombre + on all counts = absolver a Alguien de todos los cargos.

Example: He acquits Brissot on all counts but finds that Darnton's suspicions were not entirely without foundation.

» and on top of that = y además.

Example: And on top of that, sometimes knowing the law doesn't help.

» and so on = etcétera, etc.

Example: In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.

» and so on and so forth = y un largo etcétera; etcétera, etcétera; etc., etc.

Example: Make sure, too, that your citations are in good order, that quotations and footnotes are properly formatted, and so on and so forth.

» and so on, and so on... = y así sucesivamente; etcétera, etcétera; y un largo etcétera; etc., etc.

Example: They'll tell two friends... and they'll tell two friends... and so on, and so on....

» arrive on + time = llegar a tiempo, llegar puntualmente.

Example: Inez Benefield and Zoe Tabary had arrived on time and were working.

» at/on the top of the hill = en la cima de la colina, en lo alto de la colina, en la cumbre de la colina.

Example: Along the way we passed the old wooden windmill that stands at the top of the hill.

» be a late arrival on the scene = aparecer tarde.

Example: Consumer advice has been a rather late arrival on the scene in Britain considering that everyone is a consumer of goods and services in some form or other.

» be intent on = estar decidido a, haber decidido, estar propuesto a, haberse propuesto, estar resuelto a.

Example: The Chinese government is intent on stifling debate in the country's blogosphere by restricting the activities of bloggers and preventing discussion of sensitive topics.

» be late on the scene = aparecer tarde.

Example: Late on the scene though they may have been, public libraries are now making their presence felt, especially in the great cities of the United States.

» be off on vacation = estar de vacaciones.

Example: I have been off on vacation and just got back.

» be on about = hablar de.

Example: He began swearing and saying 'I don't know what you're on about, whatever we do, it's wrong!' and of course I answered his nastiness back.

» be on different lines = seguir líneas diferentes.

Example: The development of interlending in France and New Zealand is on very different lines and whether to join a national network or a local cooperative is a problem faced by many.

» be on hand = estar a mano, estar cerca.

Example: Another rota system operates in some magistrates courts, whereby a duty solicitor is on hand to assist people facing criminal charges who otherwise would be unrepresented = En algunos juzgados de asuntos menores el sistema de turnos es diferente pues siempre hay un abogado procurador de guardia a mano para ayudar a la gente acusada de delito criminal que de lo contrario no tendrían representación.

» be on + Posesivo + last legs = estar en las últimas, estar a punto de cascarlas, estar acabándose, estar terminándose.

Example: The world's carefully constructed international system for maintaining peace and security, built around the UN charter, is now on its last legs.

» be on record as = constar.

Example: Magro was on record as subscribing to the view that the public library as a democratically based public institution had no business using a disproportionate amount of its resources to support an elitist program for a tiny minority of the community.

» be on the lookout for = estar atento a, estar siempre buscando, estar pendiente de, estar al tanto de, estar al loro de, estar al quite.

Example: Librarians should be constantly on the lookout for ways in which to improve their basic services to the public.

» be on the outer fringes of = caer fuera de las responsabilidades de.

Example: Of course, this is on the outer fringes of reference work as such, but librarians should at least be aware that people frequently find counsel and support and encouragement more effective than the supply of specific information to help solve their problems.

» be on the right track = ir bien encaminado, estar bien encaminado, ir por (el) buen camino.

Example: A quick scan of the headings and subheadings will indicate whether or not one is on the right track for the question.

» be on the scene = ser la novedad.

Example: But urban renewal is on the scene.

» be on the spot = estar en el sitio justo en el momento preciso.

Example: These officers, by being on the spot, are able to gain early warning of impending developments and smooth the path of grant and loan applications.

» be on the tip of + Posesivo + tongue to say = estar a punto de decir.

Example: It was on the tip of his tongue to say: 'Must you speak to me in this uncivilized fashion?' But he discreetly forbore.

» be on the way out = estar desapareciendo, estar acabándose, estar terminándose, estar estropeándose.

Example: Today, many things indicate that we are going thorough a transitional period, when it seems that something is on the way out and something else is painfully being born.

» be on the wrong track = ir mal encaminado, estar mal encaminado, ir por mal camino, ir descaminado, estar descaminado.

Example: Education is on the wrong track largely because of 'solutions' that have isolated teachers and students from one another .

» be on to + Infinitivo = estar en proceso de + Infinitivo.

Example: 'She's also on to look into the matter of merit increases and faculty evaluation,' she coughed discreetly.

» be on vacation = estar de vacaciones.

Example: Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.

» be spot on = atinar, acertar, dar en el clavo, dar en el blanco, estar en lo cierto, ser perfecto, estar perfecto, tener razón, ser acertado, venir como anillo al dedo, venir como agua de mayo, dar en la diana, hacer diana.

Example: The program is spot on -- you can't fault it with the presentation and it's totally inoffensive and suitable for kids.

» check up on = controlar, indagar, examinar, averiguar.

Example: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.

» display + on screen = mostrar en pantalla.

Example: Since only twenty or so items can be displayed on the screen at a time, the ↑ (Up), ↓ (Down), Page Up and Page Down keys are used to scroll through the listing.

» do it on + Posesivo + own = hacerlo por uno mismo, hacerlo solo, hacerlo sin la ayuda de nadie.

Example: Unlike the nation's research libraries, which get what they need from LC, they must do it on their own, and it is very, very expensive.

» earlier on = anterior, anteriormente, hace un rato.

Example: It is helpful to the student to see this response-explanation stage of the reference process as the counterpart to the question-negotiation stage earlier on.

» early on = mucho antes, al comienzo, al principio.

Example: The concept of such a center remained nebulous at best, and we later learned that communication problems early on had muddied the message about what was really needed.

» Expresión Temporal + on = Expresión Temporal + después.

Example: The article is entitled 'Thirty years on -- an age of snafu problems of coordinating libraries'.

» fast on the heels of = inmediatamente después de, seguir inmediatamente.

Example: Fast on the heels of its bicentennial census, the US Census Bureau is at a crossroads with regard to conducting the next census.

» for + Expresión Temporal + on end = durante + Expresión Temporal + y + Expresión Temporal.

Example: But the grosser discrepancies -- such as the Cambridge compositor who for months on end turned out only a third of what he could do at top speed -- require another explanation.

» from now on = de ahora en adelante, a partir de ahora.

Example: From now on we will refer to library catalogues simply as catalogues.

» from then on = a partir de entonces, desde entonces.

Example: Until the mid seventeenth century compositors generally sat to their work, but from then on it became more usual to compose standing up, an easier position for fast work.

» from this point on = a partir de ahora, de ahora en adelante.

Example: From this point on in the text the Colon Classification will be referred to by the commonly used abbreviation CC.

» from this time on = a partir de entonces.

Example: By 1960 a draft code had been produced, and from this time on, British and American Committees co-operated closely.

» from this time on = a partir de ahora.

Example: My hope is in the Lord from this time on and evermore.

» get it on = follar, joder, hacer el amor.

Example: I read that she walked onto the boat and caught them getting it on.

» get + one back on = vengarse, desquitarse.

Example: This is mentioned only by clever dicks who want to get one back on pianists.

» get on + the right side of = actuar correctamente, comportarse correctamente.

Example: There's a growing understanding that it's largely an opportunity for profit and growth for the companies that get on the right side of things and get ahead.

» get on + the right side of = congraciarse con.

Example: After all, the ancients worshipped, among other deities, the gods of violence, if only to get on the right side of them.

» go back on = incumplir, quebrantar, retractarse, desdecirse, detractarse, romper una promesa, echarse atrás, recular.

Example: The Commission has downgraded university librarians in terms of both pay and academic status, thus going back on a right granted as early as 1960.

» go out on + a limb = aventurarse, atreverse, arriesgarse.

Example: The article 'CONSER goes out on a limb' is part of an issue devoted to serials experimentation and collaboration.

» have + Nombre + on the go = estar haciendo Algo, estar enfrascado en Algo .

Example: For example, an obvious question is do most people only have one book on the go at the one time?.

» have + on call = tener a mano.

Example: The patent attorney has on call the millions of issued patents, with familiar trails to every point of his client's interest.

» keep on + reserve = mantener en reserva. [En el préstamo, decisión de no permitir que cierto material de mucho uso pueda ser retirado de la biblioteca]

Example: If loan periods are not standardized, staff will have to know what periods apply to which books, how long the books have to be kept on reserve, and so on.

» keep on + the right side of = congraciarse con, no predisponer a Alguien en contra.

Example: Gods did nothing, but you had to honour them with a daily offering to keep on the right side of them.

» keep on + the right side of the law = no infringir las leyes, respetar las leyes, acatar las leyes.

Example: These are people who work hard, pay taxes, buy houses and keep on the right side of the law for fear of being deported.

» keep on + the straight and narrow = seguir el buen camino, seguir el camino de la verdad.

Example: But my Dad's my Dad, whatever he's done in the past, and he swears blind that he'll be keeping on the straight and narrow from now on.

» keep + tabs on = controlar, seguir de cerca, llevar la cuenta de, estar pendiente de, indagar, examinar, averiguar.

Example: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.

» later on = más tarde, posteriormente, más adelante, después.

Example: Later on, his findings were developed and specified in numerous studies by pedologists and vulcanologists.

» live on = seguir viviendo, continuar viviendo, seguir vivo, continuar vivo, perdurar.

Example: But now we must face reality and embrace the memory of his spirit and his voracious lust for life, which will live on.

» live on = vivir de, subsistir a base de.

Example: The enormous amount of commercial capital accumulated during the war had created a host of persons living on fixed incomes.

» live on + the fringes of = vivir al margen de.

Example: This article examines the role of public library trustees who appear to live on the fringes of the library profession, locked out of the decision making mainstream.

» miss out on = quedarse sin, perderse, no tener.

Example: The author regrets the struggle which Greco-Roman studies have to survive in the USA arguing that US students miss out on understanding the origins of much of their culture and government.

» not on any account = de ningún modo, de ninguna manera, bajo ningún concepto.

Example: They were given strict instructions that they were not on any account to make eye contact or speak to the star.

» Número + years on = Número + años después.

Example: Three years on, and we are bored to death with the war on terror.

» off and on = de vez en cuando, esporádicamente, ocasionalmente, intermitentemente, de tanto en tanto.

Example: Off and on for the past decade a small group of transpeople have set up a protest camp across the road in the hope of changing the law.

» on a + Adjetivo + scale = a + Adjetivo + escala, de un modo + Adjetivo.

Example: Any library involved in this activity on a large scale could find such software very useful in ensuring accurate and comprehensive records.

» on a + Adjetivo + basis = de modo + Adjetivo.

Example: To be effective this requires that users have access to terminals on a regular basis.

» on a + Adjetivo + basis = por + Nombre.

Example: Important decisions are made on an agency-wide basis.

» on a broad scale = a gran escala.

Example: Due to advantages such as access to information on a broad scale, networking is being increasingly adopted in Latin America and in the Caribbean.

» on a budget = con un presupuesto limitado, con un presupuesto reducido, con poco dinero.

Example: Motels are among the most practical places to stay in for travelers on a budget, given the fact that they are far more affordable than hotels.

» on a bureau basis = por medio de una agencia.

Example: In other applications, minicomputers may be shared by other sectors of an organisation, or exploited on a bureau basis.

» on a case-by-case basis = cada caso por separado, de modo individual.

Example: However, it is our intention to incorporate some changes in new agreements and deal with other matters on a case-by-case basis.

» on account of = debido a, por, dado que.

Example: Partly on account of the variety of bases for coverage there is significant overlap between the assortment of abstracting and indexing services.

» on a commercial basis = de modo comercial.

Example: Computer bureaux are organisations which sell computer time and other computing and associated facilities, on a commercial basis.

» on a complimentary basis = de forma gratuita, de modo gratuito, de forma gratis, gratis, gratuito.

Example: Mountain bikes are available on a complimentary basis for guests who wish to explore the scenic north coast of the island.

» on a continuing basis = periódicamente, regularmente, de un modo regular.

Example: The best solution is a systematic combination of methods carried out on a continuing basis.

» on a cost-recovery basis = para cubrir gastos.

Example: Australian libraries often charge for on-line services on a cost-recovery basis.

» on a daily basis = diariamiente, a diario, todos los días.

Example: The Middle East cataloguer must be aware of and deal with these and other problems on a daily basis.

» on a date = en pareja, como pareja.

Example: When you want to get to know her better, invite her out, but not on a date, not at first.

» on a diet = a dieta, a régimen.

Example: More than 43 percent of the girls reported that they were on a diet -- and a quarter of these dieters didn't think they were overweight.

» on a diet of = a base de, a partir de.

Example: No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts on regardless of how well chosen they are.

» on a different plane = en otra categoría, en otra escala, en otro nivel.

Example: For others, like Ernest Hemingway, alcohol was a way to place the mind on a different plane after writing all day at a desk.

» on admission to = al incluirse en.

Example: The number is usually a sequential number assigned to a document record on admission to a database or printed product.

» on (a) firm footing = sobre suelo firme, sobre una base sólida.

Example: In order to deliver accurate fire on shore targets the amphibian tank must be stationary on a reef, or approach on smooth, firm footing.

» on a first come first served basis = según vayan llegando, por orden de llegada.

Example: Due to differing publication times in the various countries it is impossible to maintain a common update period and the documents on any disc are included on a first come first served basis.

» on a given day = en un día determinado.

Example: On any given day, substitute teachers make up about 10% of a school's teaching staff.

» on a global scale = a escala mundial.

Example: Academic sites will install document servers to make publications and electronic archives available on a global scale = Academic sites will install document servers to make publications and electronic archives available on a global scale.

» on a grand scale = a lo grande, a gran escala, por todo lo alto.

Example: A 'toxic combination' of poverty and social injustice is killing people on a grand scale, a World Health Organisation report said Thursday.

» on a happier note = pasar a cosas más agradables, como dato positivo.

Example: On a happier note, I was chewing the cud in a taxi cab on the way to work this morning when suddently a well-dressed old man wiggled his hand at me.

» on air = en vivo, en directo, en el aire.

Example: Neil, an Irish radio presenter, wept on air as he apologised for allegedly exposing himself on a flight home after an evening at a top London restaurant.

» on alcohol charges = por delitos relacionados con el alcohol.

Example: A carload of people including a mother and son were arrested on various drug and alcohol charges.

» on a lead = llevado de la correa, llevado de la traílla.

Example: A dog is considered 'under control' if it is on a lead held by someone able to control the dog.

» on a leash = llevado de la correa, llevado de la traílla.

Example: The pack of hounds on leash rushed downhill in full cry after the hare, and from all sides the borzois that were not on leash darted after the hounds and the hare.

» on alert = en estado de alerta.

Example: The article 'Nation on alert' reports on the effect on libraries of the anthrax scare in the USA that followed the September 11 terrorist attacks.

» on all counts = se mire como se mire, totalmente, completamente, de todas por todas.

Example: I was wrong on all counts -- the fourteen days flew past and attendance at all sessions, day and evening remained strong right to the end.

» on all fours = a cuatro patas, a gatas.

Example: Scientists have controversially claimed the discovery of gene variants which directly influence whether we walk upright or on all fours.

» on a macro level = en un contexto más amplio, a nivel global.

Example: On a macro level this manifests in a number of ways, such as legislation protecting ethnic minorities' rights.

» on a manual basis = manualmente.

Example: The time has arrived when it is more appropriate to ask why cataloguing is still conducted on a manual basis, rather than to seek to justify the use of computers in cataloguing.

» on a micro level = en un contexto más reducido, a nivel de detalle.

Example: On a micro level this is witnessed in the office where the relationship between superiors and subordinates is relatively casual.

» on a monthly basis = mensualmente, cada mes.

Example: If you sign for a monthly agreement, the contract length is one month and you are automatically billed on a monthly basis.

» on a national level = a nivel nacional.

Example: Our students have achieved many prestigious awards on a national and international level.

» on and off = de vez en cuando, esporádicamente, ocasionalmente, intermitentemente, de tanto en tanto.

Example: On and off for the past two decades, her father has been gathering information about their family genealogy.

» on and off = dentro y fuera de.

Example: He's a stormy petrel, to be sure, but he's a feisty, outspoken, cantankerous, brilliant guy who has done wonders on and off the basketball court for generations of young men.

» on and on = interminablemente.

Example: He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.

» on a nearly daily basis = casi a diario, casi diariamente, casi todos los días.

Example: She has been making public appearances on a nearly daily basis over the past week promoting various projects, and she stepped out yet again today to visit a children's hospice.

» on an equal basis = en igualdad de condiciones, en condiciones de igualdad.

Example: All appropriate measures shall be taken to establish adequate legal protection of the rights of women on an equal basis with men.

» on (an) equal footing = en condiciones de igualdad, en igualdad de condiciones.

Example: With a payment system the consumer controls production, and all goods compete on an equal footing.

» on an equitable basis = por igual.

Example: Librarians must ensure that fees are charged on an equitable basis, and must explore other avenues of resource-sharing.

» on an even keel = equilibrado, comedido, estable, sensato, ecuánime.

Example: In the intervening months since the near-tragedy took place, her life has remained on an even keel.

» on an hourly basis = por horas.

Example: The document is to be loaned on an hourly basis which converts to overnight.

» on an industrial scale = a escala industrial.

Example: These two machine translation systems translate texts from English and German into Russian on an industrial scale.

» on an international level = a nivel internacional.

Example: Our students have achieved many prestigious awards on a national and international level.

» on an ongoing basis = regularmente, de un modo constante, periódicamente.

Example: Library schools should revise their curricula on an ongoing basis, taking into account changing professional needs and new technologies.

» on another matter = en otro orden de cosas, cambiando de asunto, cambiando de tema, por otro lado.

Example: On another matter, in many cases it is cheaper to pay workers for overtime than it is to hire more people.

» on another note = en otro orden de cosas, cambiando de asunto, cambiando de tema, por otro lado.

Example: On another note, if a child is bilingual, it is very difficult to make him fluent in both languages.

» on another topic = en otro orden de cosas, cambiando de asunto, cambiando de tema, por otro lado.

Example: On another topic, how much trust and confidence do you have at this time in your mayor and city council, when it comes to handling city problems?.

» on a number of occasions = en varias ocasiones.

Example: On a number of occasions they had 'to do a moonlight flit' -- leave their home at night -- because they were in arrears with their rent.

» on any given Sunday = en cualquier domingo, en un domingo cualquiera, en cualquier momento, cuando menos te lo esperes.

Example: They are the weak link in the playoffs, but they are good enough to beat any of their competitors on any given Sunday.

» on any one occasion = en alguna ocasión, en ocasiones determinadas, alguna vez, en un momento determinado.

Example: On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.

» on a one-time basis = sólo en una ocasión.

Example: Funds received from federal or foundation grants are allocated for specific projects or programs on a one-time or temporary basis, and such funds are considered 'soft' money as compared to funds for permanently authorized positions.

» on a one-to-one basis = individualmente, uno a uno, de forma personalizada.

Example: This reading practice programme for primary school children who are reading below their grade level is run by volunteers who meet with students on a one-to-one basis for an hour weekly throughout the school year.

» on (a) par with = al mismo nivel que, conjuntamente con, a la altura de.

Example: A National Library Commission, on a par with the National University Commission, should be set up without delay as a coordinating body.

» on a pay as you go basis = de pago según el uso.

Example: Everybody would be better off if academic libraries provided research services on a pay as you go basis.

» on a pay a you use basis = de pago según el uso.

Example: This article describes a technique for offering metered, selective, access to CD-ROM databases on a pay as you use basis.

» on a peace mission = en misión de paz.

Example: He has visited Libya on a peace mission, in the latest attempt to bring both sides of the conflict to negotiations.

» on a percentage basis = porcentualmente.

Example: On a percentage basis, however, the cost of such programs in recent years has been increasing substantially and more rapidly than basic salaries.

» on a permanent basis = permanentemente, de (una) forma permanente, de (una) manera permanente, de (un) modo permanente, definitivamente, para siempre, con (un) carácter permanente.

Example: Canadian employers can hire foreign workers either on a permanent basis or on a temporary basis.

» on a positive note = pasar a cosas más agradables, como dato positivo.

Example: On a positive note, losing weight after menopause decreases breast cancer risk.

» on approval = sujeto a aprobación.

Example: Various special types of order may be created, eg urgent, on approval confirmatory.

» on approval acquisition = adquisición pendiente de examen y aceptación. [Envío de documentos por parte de un editor o librero, reservándose el comprador el derecho a aceptarlos o rechazarlos]

Example: The 'on approval', 'gift', and 'exchange' types are useful for statistical purposes.

» on a regular basis = regularmente, de un modo regular.

Example: The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.

» on a rota = en turnos, por turnos, turnándose.

Example: On a rota, 2 or 3 helpers from a pool of 20 look after 2 to 9 children.

» on a rota basis = en turnos, por turnos, turnándose.

Example: Volunteers work shifts of 4 hours during the day, or 2 hours in the evening, on a rota basis.

» on a rota system = por turnos, en turnos, turnándose.

Example: There is a kitchen and dining room and clients prepare meals on a rota system.

» on a rotating basis = por turnos, en turnos, turnándose.

Example: The positive results from a pilot project, mounted with anti-static cleaning fluid and borrowed equipment, led the library to purchase the equipment so that a portion of the collection can be cleaned on a rotating basis each year.

» on a Saturday night = un sábado por la noche.

Example: The good thing about being bisexual is that it doubles your chance of a date on a Saturday night.

» on a semi-permanent basis = de manera semipermanente.

Example: There are provisions for transferring a document to another location in the library on a semi-permanent basis.

» on a shoestring (budget) = con un presupuesto muy exiguo, con muy pocos medios, con medios muy escasos, con medios muy exiguos, con medios insuficientes.

Example: Many information agencies exist on a shoestring budgets find it financially impossible to extend their hours.

» on a short-term basis = por un período de tiempo limitado.

Example: The government of this country has accepted the responsibility for providing a functional school media resource service, albeit on a short-term basis.

» on a sidenote = a propósito, como nota al margen, a modo de aclaración, dicho sea de paso.

Example: On a sidenote, this book almost didn't happen when the author showed her editor her proposal.

» on a spit = en un asador.

Example: My mom used to braise beef on a spit in the oven and finish it off with onions and tomatoes.

» on a statistical count = estadísticamente.

Example: If support for Southey's usage has been limited on a strictly statistical count, it can, nevertheless, claim to have had some authoritative support.

» on a string search basis = de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres.

Example: In systems where documents can be retrieved according to search keys on a string search basis few problems arise.

» on (a) sure footing = sobre suelo firme, sobre una base sólida.

Example: In both instances, we immediately advanced them the money they needed to get back on a sure footing.

» on a temporary basis = temporalmente, de (una) forma temporal, de (una) manera temporal, de (un) modo temporal, con (un) carácter temporal.

Example: Funds received from federal or foundation grants are allocated for specific projects or programs on a one-time or temporary basis, and such funds are considered 'soft' money as compared to funds for permanently authorized positions.

» on a trial basis = de prueba, durante un período de prueba.

Example: The Pennsylvania State University's Library is currently using Academic Indiz on Info Trac 2 on a trial basis.

» on a typical day = un día normal.

Example: Nearly a third of internet users go online on a typical day for no particular reason, just for fun or to pass the time.

» on automatic pilot = como un autómata, como un robot.

Example: Computers will never be able to put an athlete on automatic pilot, to guarantee victory, but they can provide coaches and athletes with information on tactics.

» on average = por término medio, como término medio.

Example: For example, on average, the Science Museum has 70% of its objects in store.

» on a war footing = en pie de guerra.

Example: But liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing.

» on a weekly basis = semanalmente, todas las semanas.

Example: String beans are one of the many veggies I eat on a weekly basis.

» on a whim = cuando se le antoje a Uno.

Example: The best bathroom accessories are those that you can wash or change on a whim.

» on a wide scale = a gran escala.

Example: Moder technology allows us to link computers in different centres and to transmit information on a wide scale.

» on a wing and a prayer = a la buena de Dios, con una oración en los labios, rezándole a Dios.

Example: You can't just do things on a wing and a prayer -- you need a plan and a system as well.

» on a yearly basis = anualmente, cada año, todos los años.

Example: This service will be produced on a yearly basis.

» on balance = en general, en conjunto, en su conjunto.

Example: Although same problems with software applications, hardware and user training programmes had cropped up periodically, on balance, users are reasonably pleased with their acquisitions.

» on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf] = en nombre de, en representación de, de parte de.

Example: The searcher is an information worker trying to extract documents or information on behalf of someone else.

» on behalf of someone else = de parte de otro.

Example: Taylor and Johnson's figure of 11.3 per cent of users being there 'on behalf of someone else' raises a point which is all too seldom discussed as a feature of the public library service.

» on board = a bordo (de), en el vehículo, ya parte de la empresa.

Example: This article gives instructions for installing an Uninterruptible Power Supply (UPS) in a mobile library van (bookmobile) thus enabling the carrying of a computer on board.

» onboard = integrado.

Example: It offers onboard spell checking.

» on board ship = a bordo, a bordo de un barco.

Example: Life on board ship is not easy for anyone, least of all for a small child, who is deprived of nursery and toys at one fell swoop.

» on both sides = en ambos lados, a ambos lados.

Example: If your horse has a thick or double mane, you may need to divide it down the middle and braid it on both sides.

» on both sides of + Lugar = a ambos lados de + Lugar.

Example: This goal was achieved to a greater or a lesser extent on both sides of the Alps.

» on both sides of the Atlantic = a ambos lados del Altántico, a ambas orillas del Atlántico.

Example: The policy and legal questions on both sides of the Atlantic are remarkably similar.

» on both sides of the ocean = a ambos lados del Altántico, a ambas orillas del Atlántico.

Example: In the period between the copyright legislation of 1891 and that of 1957 resetting remained the normal practice on both sides of the ocean.

» on call = de servicio, de guardia, de turno.

Example: This time the surgeon on-call was not one they knew and so they bleeped him nervously.

» on charges of = acusado de, bajo el cargo de.

Example: In 1892 Klas Linderfelt, the then ALA President, was jailed for 4 days on charges of embezzling more than $4,000 from library funds.

» on closer examination = al examinar Algo de cerca, al analizar Algo más detenidamente, al estudiar Algo más detenidamente.

Example: The 1st impression of cosiness is dispelled on closer examination, which reveals gross overcrowding in staff working areas.

» on closer inspection = al examinar Algo de cerca, al analizar Algo más detenidamente, al estudiar Algo más detenidamente.

Example: However, this area is visible on closer inspection, ensuring that the repair is detectable.

» on company time = en el horario de trabajo.

Example: It is not unusual also for the staff to take courses (at company expense and often on company time) that will keep them alert and mentally alive.

» on contact = al contacto, con el contacto.

Example: Corrosives can burn and destroy body tissues on contact = Los corrosivos pueden quemar y destruir los tejidos del cuerpo, si entran en contacto con ellos.

» on dangerous ground = terreno peligroso, terreno resbaladizo, en peligro.

Example: On dangerous ground: The threat of landslides is looming large with ad hoc building practices being the root cause.

» on demand = a petición del usuario, a medida que se necesite, según se necesite, cuando se solicite.

Example: An automatic chasing system is provided for unfulfilled orders, but individual items may also be chased on demand.

» on-demand publishing = edición según la demanda, publicación según la demanda.

Example: The article 'The long and short of a new business model' reviews the application of CD-R on-demand publishing to fill the gap between producing a few copies and spending large sums on replicators to produce 1000 or more copies = El artículo "Un nuevo modelo económico en breve" analiza la aplicación de la publicación en CD-Grabable según la demanda para cubrir el vacío que existe entre producir unas cuentas copias o invertir grandes sumas de dinero en reproductores de CD-ROM para producir 1.000 o más copias.

» on display = expuesto, en exposición, en los expositores.

Example: The products and services on display underscored the degree to which the Internet has become an integral part of everyday life.

» (on) doctor's orders = por orden médica, por orden del médico, por prescripción médica, bajo prescripción médica, por prescripción facultativa, bajo prescripción facultativa.

Example: On doctor's orders, she stayed home from school for several days and I stayed home with her.

» on drug charges = por motivos de drogas, por delitos relacionados con drogas, detenido por (delito de) drogas, arrestado por (delito de) drogas.

Example: A carload of people including a mother and son were arrested on various drug and alcohol charges.

» on dry land = en tierra firme.

Example: In other words, Elian's real shipwreck was not on the open sea, but when he stepped on dry land in the United States.

» on duty = de servicio, de guardia, de turno.

Example: One simple way to reduce the distance between the user and the librarian is to provide nameplates introducing the librarian(s) on duty.

» on earth = sobre la tierra.

Example: There is no such thing on earth as an uninteresting subject; the only thing that can exist is an uninterested person.

» on edge = nervioso, con los nervios de punta, con los nervios a flor de piel.

Example: The combination of trade deficit, budget deficit, and threat of war has international investors completely on edge.

» on either side of = a ambos lados de, a uno y otro lado de.

Example: An alternative form of hose, probably invented in Holland in the earlier seventeenth century, took the form of an iron yoke on either side of the spindle in place of the wooden box = Una forma alternativa de matriz, inventada probablemente en Holanda a comienzos del siglo XVII, consistía en un yugo de hierro a ambos lados del husillo en lugar del cajón de madera.

» on entry = al entrar.

Example: Theoretically travel distances will be reduced to a minimum if the building is a cube and on entry users are brought quickly to the centre of gravity.

» one-on-one = individualizado, personal, cara a cara.

Example: The one-on-one training pattern predominates and is effective at this institution where education in the singular is stressed.

» on equal terms = en igualdad de condiciones, en condiciones de igualdad, sin discriminar.

Example: Rather than take a whole lot of time on this, let me utter a brief commercial on behalf of a book which addresses precisely this area of women-related headings, Joan Marshall's 'On Equal Terms'.

» on exhibit = en exposición, exponer.

Example: This is a 'sneak peek' at new products that systems vendors will have on exhibit at the conference = Este es un "avance" de los nuevos productos que los vendedores de sistemas expondrán en el congreso.

» on familiar grounds = en terreno conocido.

Example: Our imagination went wild, because we didn't want death to be the end, we wanted to keep on living on familiar grounds, and most of all, we didn't want to be alone.

» on-farm = en la propia granja, en el propio cortijo, en la propia finca.

Example: Over the last 50 years on-farm mechanization has increased resulting in a decrease in the employed farm labour force.

» on file = archivado, en el archivo.

Example: Copies of the contents of any certificate on file in the department shall be considered for all purposes the same as the original = Las copias de los contenidos de cualquier certificado ubicado en los archivos del departamento tendrán, a todos los efectos, el mismo valor que el original.

» on first acquaintance = a primera vista.

Example: This definitely one of its strengths, even if the schedules may seem a little daunting on first acquaintance.

» on first inspection = a primera vista.

Example: On first inspection it may appear that the words used in indexes to represent concepts can merely be determined by considering normal usage.

» on first thought = a simple vista.

Example: On first thought, it might appear that an author would be the best person to write the abstract, since presumably he or she knows more about the paper than anybody else.

» on foot = a pie, andando.

Example: 51.2% of the users come to the library on foot and 38.9% take about 40 minutes to reach the library.

» on four legs = a cuatro patas.

Example: Of course, the horse can sleep lying down if it so chooses, but God has designed this magnificent animal to get forty winks on four legs.

» on Friday = el viernes.

Example: Though there were reports Bertollini was lamming it in Ireland, he told Michaud on Friday he never left the country.

» (on) Friday morning = viernes por la mañana, el.

Example: Two deer hunters found the tables had turned on Friday morning when they were attacked outside their own house by a wild deer.

» on Friday morning = el viernes por la mañana, la mañana del viernes.

Example: A woman was slightly injured on Friday morning trying to avoid a car going the wrong way on the motorway.

» on Friday night = viernes por la noche, el.

Example: Local fans are in for a treat as five countries have indicated their participation in the tournament which gets underway on Friday night.

» (on) Friday week = en dos viernes; dentro de dos viernes; el viernes que viene no, el siguiente; no el viernes que viene sino el siguiente.

Example: By law the Union must give the employer seven days' notice of any industrial action meaning the walk-outs could start Friday week.

» on + Gerundio = al + Infinitivo.

Example: On searching the catalogue for information on classification, this document will be indicated as relevant.

» on good terms = de buenas.

Example: With one or two exceptions he is respected by the staff; however, of late most have found remaining on good terms with him to be something of a challenge.

» on grounds = en razón a, por motivos de, debido a.

Example: Apart from differing needs of users, indexing approaches may differ on policy grounds.

» on high ground = en terrenos altos, en zonas altas, en terrenos elevados, en zonas elevadas.

Example: People who lived in coastal communities hit by the 2004 tsunami have now moved to houses on high ground.

» on hold = en reserva, reservado, en espera.

Example: The librarian may also review the borrower status to see what documents he has on loan and on hold.

» on holiday = de vacaciones.

Example: With schools about to break up for the summer, millions of Brits will be packing their suitcases and jetting off on holiday over the next few weeks.

» on horseback = a caballo.

Example: The article is entitled 'Looking at flowers on horseback: a glimpse of the National Library of China'.

» on impulse = sin pensarlo, por impulso.

Example: On impulse, she poured a second glass and plunked it down on the countertop next to the man.

» on its own = por sí solo.

Example: A further refinement is to use a combination of bibliographic coupling and co-citation to give a 'similarity measure', which gives better results in terms of relevance than either method on its own.

» on leave = de permiso, de vacaciones.

Example: The reference librarian is currently on leave and will be back in the library next week when your request will receive her attention.

» on loan = en préstamo.

Example: Circulation control is the process of maintaining records of books on loan and borrowers.

» on low ground = en terrenos bajos, en zonas bajas.

Example: So wastewater-treatment plants are located on low ground, often near a river into which treated water can be released.

» on many an occasion = en muchas ocasiones, muchas veces.

Example: At least you know that the person looking after you has actually been in the same situation himself on many an occasion and he knows exactly how you're feeling.

» on many occasions = en muchas ocasiones, muchas veces.

Example: On many occasions we have heard that a person went through surgery and had a speedy recovery.

» on Monday = el lunes.

Example: DATA-STAR is available on Mondays from 10.00 to 18.30, and Tuesdays to Fridays from 8.00 to 18.30.

» on Monday morning = el lunes por la mañana.

Example: Through the study group I put some meaning back in my life - on Monday mornings it's easier to get out of bed.

» on Monday night = el lunes por la noche.

Example: Irish former minister Proinsias de Rossa was knocked to the ground after a public meeting in Dublin on Mond

On synonyms

along in spanish: a lo largo, pronunciation: əlɔŋ part of speech: adverb connected in spanish: conectado, pronunciation: kənektəd part of speech: adjective happening in spanish: sucediendo, pronunciation: hæpənɪŋ part of speech: noun, adjective on-duty in spanish: de servicio, pronunciation: ɑnduti on duty in spanish: de servicio, pronunciation: ɑnduti

On antonyms

off pronunciation: ɔf part of speech: adjective, adverb cancelled pronunciation: kænsəld part of speech: adjective
Follow us