Oft in spanish
A menudo
pronunciation: ɑmenudoʊ part of speech: adverb
pronunciation: ɑmenudoʊ part of speech: adverb
In gestures
oft- [Lista de palabras con comienza con este prefijo. Forma arcaica de often usada para formar adjetivos]
more:
» oft-cited = frecuentemente citado.
Example: An oft-cited example of an artificial barrier was the unacceptability, in prescriptive terms, of a statement such as 'Him and me loves Mary,' even though such a statement is fully comprehensible.» oft-debated = debatido frecuentemente.
Example: Last Saturday, Pope Benedict XVI threw a spanner in the works with his long-awaited, much-rumored, and oft-debated apostolic letter which more or less gives any priest the choice of which Mass to offer.» oft-implied = tácito, implícito.
Example: The oft-implied idea that sport can change the world for the better is largely a load of codswallop.» oft-mentioned = frecuentemente mencionado.
Example: The oft-mentioned 'user-friendly' objective is mainly dependant on the user interface.» oft-quoted = frecuentemente citado.
Example: This is a reference to the oft-quoted dictum of the great Dr Samuel Johnson over two hundred years ago.» oft-repeated = reiterado con frecuencia, a menudo reiterado, muy reiterado, repetido con frecuencia, a menudo repetido, muy repetido.
Example: Psychological studies have consistently shown that oft-repeated statements are more likely to be perceived as true, regardless of their actual veracity.» oft-spoken = frecuentemente expresado.
Example: The lack of attention is attributable to the oft-spoken thought that most library users are seeking a particular author and title in the catalog, and therefore subject cataloging is not as important as descriptive.» oft-stated = frecuentemente expresado, frecuentemente mencionado.
Example: The oft-stated and highly desired goal of modern journalism is objectivity, the detached and unprejudiced gathering and dissemination of news and information.» ofttimes [oft-times] = a menudo, con frecuencia, frecuentemente.
Example: Within each of us, ofttimes, there dwells a mighty and raging fury.» oft-used = frecuentemente usado.
Example: I think that this attitude is most succinctly and most prevelantly summed up by the oft-used sign-off in messages 'HTH' (Hope This/That Helps, Happy to Help).